“So you are going to-morrow to Prebaudet?”
“Yes, I really must,” she replied.
On this occasion the mistress of the house appeared preoccupied. Madame Granson was the first to perceive the quite unnatural state of the old maid’s mind, — Mademoiselle Cormon was thinking!
“What are you thinking of, cousin?” she said at last, finding her seated in the boudoir.
“I am thinking,” she replied, “of that poor girl. As the president of the Maternity Society, I will give you fifty francs for her.”
“Fifty francs!” cried Madame Granson. “But you have never given as much as that.”
“But, my dear cousin, it is so natural to have children.”
That immoral speech coming from the heart of the old maid staggered the treasurer of the Maternity Society. Du Bousquier had evidently advanced in the estimation of Mademoiselle Cormon.
“Upon my word,” said Madame Granson, “du Bousquier is not only a monster, he is a villain. When a man has done a wrong like that, he ought to pay the indemnity. Isn’t it his place rather than ours to look after the girl? — who, to tell you the truth, seems to me rather questionable; there are plenty of better men in Alencon than that cynic du Bousquier. A girl must be depraved, indeed, to go after him.”
“Cynic! Your son teaches you to talk Latin, my dear, which is wholly incomprehensible. Certainly I don’t wish to excuse Monsieur du Bousquier; but pray explain to me why a woman is depraved because she prefers one man to another.”
“My dear cousin, suppose you married my son Athanase; nothing could be more natural. He is young and handsome, full of promise, and he will be the glory of Alencon; and yet everybody will exclaim against you: evil tongues will say all sorts of things; jealous women will accuse you of depravity, — but what will that matter? you will be loved, and loved truly. If Athanase seemed to you an idiot, my dear, it is that he has too many ideas; extremes meet. He lives the life of a girl of fifteen; he has never wallowed in the impurities of Paris, not he! Well, change the terms, as my poor husband used to say; it is the same thing with du Bousquier in connection with Suzanne. You would be calumniated; but in the case of du Bousquier, the charge would be true. Don’t you understand me?”
“No more than if you were talking Greek,” replied Mademoiselle Cormon, who opened her eyes wide, and strained all the forces of her intellect.
“Well, cousin, if I must dot all the i’s, it is impossible for Suzanne to love du Bousquier. And if the heart counts for nothing in this affair — ”
“But, cousin, what do people love with if not their hearts?”
Here Madame Granson said to herself, as the chevalier had previously thought: “My poor cousin is altogether too innocent; such stupidity passes all bounds! — Dear child,” she continued aloud, “it seems to me that children are not conceived by the spirit only.”
“Why, yes, my dear; the Holy Virgin herself — ”
“But, my love, du Bousquier isn’t the Holy Ghost!”
“True,” said the old maid; “he is a man! — a man whose personal appearance makes him dangerous enough for his friends to advise him to marry.”
“You could yourself bring about that result, cousin.”
“How so?” said the old maid, with the meekness of Christian charity.
“By not receiving him in your house until he marries. You owe it to good morals and to religion to manifest under such circumstances an exemplary displeasure.”
“On my return from Prebaudet we will talk further of this, my dear Madame Granson. I will consult my uncle and the Abbe Couturier,” said Mademoiselle Cormon, returning to the salon, where the animation was now at its height.
The lights, the group of women in their best clothes, the solemn tone, the dignified air of the assembly, made Mademoiselle Cormon not a little proud of her company. To many persons nothing better could be seen in Paris in the highest society.
At this moment du Bousquier, who was playing whist with the chevalier and two old ladies, — Madame du Coudrai and Madame du Ronceret, — was the object of deep but silent curiosity. A few young women arrived, who, under pretext of watching the game, gazed fixedly at him in so singular a manner, though slyly, that the old bachelor began to think that there must be some deficiency in his toilet.
“Can my false front be crooked?” he asked himself, seized by one of those anxieties which beset old bachelors.
He took advantage of a lost trick, which ended a seventh rubber, to rise and leave the table.
“I can’t touch a card without losing,” he said. “I am decidedly too unlucky.”
“But you are lucky in other ways,” said the chevalier, giving him a sly look.
That speech naturally made the rounds of the salon, where every one exclaimed on the exquisite taste of the chevalier, the Prince de Talleyrand of the province.
“There’s no one like Monsieur de Valois for such wit.”
Du Bousquier went to look at himself in a little oblong mirror, placed above the “Deserter,” but he saw nothing strange in his appearance.
After innumerable repetitions of the same text, varied in all keys, the departure of the company took place about ten o’clock, through the long antechamber, Mademoiselle Cormon conducting certain of her favorite guests to the portico. There the groups parted; some followed the Bretagne road towards the chateau; the others went in the direction of the river Sarthe. Then began the usual conversation, which for twenty years had echoed at that hour through this particular street of Alencon. It was invariably: —
“Mademoiselle Cormon looked very well to-night.”
“Mademoiselle Cormon? why, I thought her rather strange.”
“How that poor abbe fails! Did you notice that he slept? He does not know what cards he holds; he is getting very absent-minded.”
“We shall soon have the grief of losing him.”
“What a fine night! It will be a fine day to-morrow.”
“Good weather for the apple-blossoms.”
“You beat us; but when you play with Monsieur de Valois you never do otherwise.”
“How much did he win?”
“Well, to-night, three or four francs; he never loses.”
“True; and don’t you know there are three hundred and sixty-five days a year? At that price his gains are the value of a farm.”
“Ah! what hands we had to-night!”
“Here you are at home, monsieur and madame, how lucky you are, while we have half the town to cross!”
“I don’t pity you; you could afford a carriage, and dispense with the fatigue of going on foot.”
“Ah, monsieur! we have a daughter to marry, which takes off one wheel, and the support of our son in Paris carries off another.”
“You persist in making a magistrate of him?”
“What else can be done with a young man? Besides, there’s no shame in serving the king.”
Sometimes a discussion on ciders and flax, always couched in the same terms, and returning at the same time of year, was continued on the homeward way. If any observer of human customs had lived in this street, he would have known the months and seasons by simply overhearing the conversations.
On this occasion it was exclusively jocose; for du Bousquier, who chanced to march alone in front of the groups, was humming the well-known air, — little thinking of its appropriateness, — ”Tender woman! hear the warble of the birds,” etc. To some, du Bousquier was a strong man and a misjudged man. Ever since he had been confirmed in his present office by a royal decree, Monsieur du Ronceret had been in favor of du Bousquier. To others the purveyor seemed dangerous, — a man of bad habits, capable of anything. In the provinces, as in Paris, men before the public eye are like that statue in the fine allegorical tale of Addison, for which two knights on arriving near it fought; for one saw it white, the other saw it black. Then, when they were both off their horses, they saw it was white one side and black the other. A third knight coming along declared it red.
r /> When the chevalier went home that night, he made many reflections, as follows: —
“It is high time now to spread a rumor of my marriage with Mademoiselle Cormon. It will leak out from the d’Esgrignon salon, and go straight to the bishop at Seez, and so get round through the grand vicars to the curate of Saint-Leonard’s, who will be certain to tell it to the Abbe Couturier; and Mademoiselle Cormon will get the shot in her upper works. The old Marquis d’Esgrignon shall invite the Abbe de Sponde to dinner, so as to stop all gossip about Mademoiselle Cormon if I decide against her, or about me if she refuses me. The abbe shall be well cajoled; and Mademoiselle Cormon will certainly not hold out against a visit from Mademoiselle Armande, who will show her the grandeur and future chances of such an alliance. The abbe’s property is undoubtedly as much as three hundred thousand; her own savings must amount to more than two hundred thousand; she has her house and Prebaudet and fifteen thousand francs a year. A word to my friend the Comte de Fontaine, and I should be mayor of Alencon to-morrow, and deputy. Then, once seated on the Right benches, we shall reach the peerage, shouting, ‘Cloture!’ ‘Ordre!’”
As soon as she reached home Madame Granson had a lively argument with her son, who could not be made to see the connection which existed between his love and his political opinions. It was the first quarrel that had ever troubled that poor household.
CHAPTER VI. FINAL DISAPPOINTMENT AND ITS FIRST RESULT
The next day, Mademoiselle Cormon, packed into the old carriole with Josette, and looking like a pyramid on a vast sea of parcels, drove up the rue Saint-Blaise on her way to Prebaudet, where she was overtaken by an event which hurried on her marriage, — an event entirely unlooked for by either Madame Granson, du Bousquier, Monsieur de Valois, or Mademoiselle Cormon himself. Chance is the greatest of all artificers.
The day after her arrival at Prebaudet, she was innocently employed, about eight o’clock in the morning, in listening, as she breakfasted, to the various reports of her keeper and her gardener, when Jacquelin made a violent irruption into the dining-room.
“Mademoiselle,” he cried, out of breath, “Monsieur l’abbe sends you an express, the son of Mere Grosmort, with a letter. The lad left Alencon before daylight, and he has just arrived; he ran like Penelope! Can’t I give him a glass of wine?”
“What can have happened, Josette? Do you think my uncle can be — ”
“He couldn’t write if he were,” said Josette, guessing her mistress’s fears.
“Quick! quick!” cried Mademoiselle Cormon, as soon as she had read the first lines. “Tell Jacquelin to harness Penelope — Get ready, Josette; pack up everything in half an hour. We must go back to town — ”
“Jacquelin!” called Josette, excited by the sentiment she saw on her mistress’s face.
Jacquelin, informed by Josette, came in to say, —
“But, mademoiselle, Penelope is eating her oats.”
“What does that signify? I must start at once.”
“But, mademoiselle, it is going to rain.”
“Then we shall get wet.”
“The house is on fire!” muttered Josette, piqued at the silence her mistress kept as to the contents of the letter, which she read and reread.
“Finish your coffee, at any rate, mademoiselle; don’t excite your blood; just see how red you are.”
“Am I red, Josette?” she said, going to a mirror, from which the quicksilver was peeling, and which presented her features to her upside down.
“Good heavens!” thought Mademoiselle Cormon, “suppose I should look ugly! Come, Josette; come, my dear, dress me at once; I want to be ready before Jacquelin has harnessed Penelope. If you can’t pack my things in time, I will leave them here rather than lose a single minute.”
If you have thoroughly comprehended the positive monomania to which the desire of marriage had brought Mademoiselle Cormon, you will share her emotion. The worthy uncle announced in this sudden missive that Monsieur de Troisville, of the Russian army during the Emigration, grandson of one of his best friends, was desirous of retiring to Alencon, and asked his, the abbe’s hospitality, on the ground of his friendship for his grandfather, the Vicomte de Troisville. The old abbe, alarmed at the responsibility, entreated his niece to return instantly and help him to receive this guest, and do the honors of the house; for the viscount’s letter had been delayed, and he might descend upon his shoulders that very night.
After reading this missive could there be a question of the demands of Prebaudet? The keeper and the gardener, witnesses to Mademoiselle Cormon’s excitement, stood aside and awaited her orders. But when, as she was about to leave the room, they stopped her to ask for instructions, for the first time in her life the despotic old maid, who saw to everything at Prebaudet with her own eyes, said, to their stupefaction, “Do what you like.” This from a mistress who carried her administration to the point of counting her fruits, and marking them so as to order their consumption according to the number and condition of each!
“I believe I’m dreaming,” thought Josette, as she saw her mistress flying down the staircase like an elephant to which God has given wings.
Presently, in spite of a driving rain, Mademoiselle Cormon drove away from Prebaudet, leaving her factotums with the reins on their necks. Jacquelin dared not take upon himself to hasten the usual little trot of the peaceable Penelope, who, like the beautiful queen whose name she bore, had an appearance of making as many steps backward as she made forward. Impatient with the pace, mademoiselle ordered Jacquelin in a sharp voice to drive at a gallop, with the whip, if necessary, to the great astonishment of the poor beast, so afraid was she of not having time to arrange the house suitably to receive Monsieur de Troisville. She calculated that the grandson of her uncle’s friend was probably about forty years of age; a soldier just from service was undoubtedly a bachelor; and she resolved, her uncle aiding, not to let Monsieur de Troisville quit their house in the condition he entered it. Though Penelope galloped, Mademoiselle Cormon, absorbed in thoughts of her trousseau and the wedding-day, declared again and again that Jacquelin made no way at all. She twisted about in the carriole without replying to Josette’s questions, and talked to herself like a person who is mentally revolving important designs.
The carriole at last arrived in the main street of Alencon, called the rue Saint-Blaise at the end toward Montagne, but near the hotel du More it takes the name of the rue de la Porte-de-Seez, and becomes the rue du Bercail as it enters the road to Brittany. If the departure of Mademoiselle Cormon made a great noise in Alencon, it is easy to imagine the uproar caused by her sudden return on the following day, in a pouring rain which beat her face without her apparently minding it. Penelope at a full gallop was observed by every one, and Jacquelin’s grin, the early hour, the parcels stuffed into the carriole topsy-turvy, and the evident impatience of Mademoiselle Cormon were all noted.
The property of the house of Troisville lay between Alencon and Mortagne. Josette knew the various branches of the family. A word dropped by mademoiselle as they entered Alencon had put Josette on the scent of the affair; and a discussion having started between them, it was settled that the expected de Troisville must be between forty and forty-two years of age, a bachelor, and neither rich nor poor. Mademoiselle Cormon beheld herself speedily Vicomtesse de Troisville.
“And to think that my uncle told me nothing! thinks of nothing! inquires nothing! That’s my uncle all over. He’d forget his own nose if it wasn’t fastened to his face.”
Have you never remarked that, under circumstances such as these, old maids become, like Richard III., keen-witted, fierce, bold, promissory, — if one may so use the word, — and, like inebriate clerks, no longer in awe of anything?
Immediately the town of Alencon, speedily informed from the farther end of the rue de Saint-Blaise to the gate of Seez of this precipitate return, accompanied by singular circumstances, was perturbed throughout its viscera, both public and domestic. Cooks, shopkeepers, street passenge
rs, told the news from door to door; thence it rose to the upper regions. Soon the words: “Mademoiselle Cormon has returned!” burst like a bombshell into all households. At that moment Jacquelin was descending from his wooden seat (polished by a process unknown to cabinet-makers), on which he perched in front of the carriole. He opened the great green gate, round at the top, and closed in sign of mourning; for during Mademoiselle Cormon’s absence the evening assemblies did not take place. The faithful invited the Abbe de Sponde to their several houses; and Monsieur de Valois paid his debt by inviting him to dine at the Marquis d’Esgrignon’s. Jacquelin, having opened the gate, called familiarly to Penelope, whom he had left in the middle of the street. That animal, accustomed to this proceeding, turned in of herself, and circled round the courtyard in a manner to avoid injuring the flower-bed. Jacquelin then took her bridle, and led the carriage to the portico.
“Mariette!” cried Mademoiselle Cormon.
“Mademoiselle!” exclaimed Mariette, who was occupied in closing the gate.
“Has the gentleman arrived?”
“No, mademoiselle.”
“Where’s my uncle?”
“He is at church, mademoiselle.”
Jacquelin and Josette were by this time on the first step of the portico, holding out their hands to manoeuvre the exit of their mistress from the carriole as she pulled herself up by the sides of the vehicle and clung to the curtains. Mademoiselle then threw herself into their arms; because for the last two years she dared not risk her weight on the iron step, affixed to the frame of the carriage by a horrible mechanism of clumsy bolts.
When Mademoiselle Cormon reached the level of the portico she looked about her courtyard with an air of satisfaction.
“Come, come, Mariette, leave that gate alone; I want you.”
“There’s something in the wind,” whispered Jacquelin, as Mariette passed the carriole.
Works of Honore De Balzac Page 429