Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 487
Works of Honore De Balzac Page 487

by Honoré de Balzac


  “Quick, Berenice, some tea! Make some tea,” cried Coralie.

  “It is nothing; it is the air,” Lucien got out, “and I have never taken so much before in my life.”

  “Poor boy! He is as innocent as a lamb,” said Berenice, a stalwart Norman peasant woman as ugly as Coralie was pretty. Lucien, half unconscious, was laid at last in bed. Coralie, with Berenice’s assistance, undressed the poet with all a mother’s tender care.

  “It is nothing,” he murmured again and again. “It is the air. Thank you, mamma.”

  “How charmingly he says ‘mamma,’” cried Coralie, putting a kiss on his hair.

  “What happiness to love such an angel, mademoiselle! Where did you pick him up? I did not think a man could be as beautiful as you are,” said Berenice, when Lucien lay in bed. He was very drowsy; he knew nothing and saw nothing; Coralie made him swallow several cups of tea, and left him to sleep.

  “Did the porter see us? Was there anyone else about?” she asked.

  “No; I was sitting up for you.”

  “Does Victoire know anything?”

  “Rather not!” returned Berenice.

  Ten hours later Lucien awoke to meet Coralie’s eyes. She had watched by him as he slept; he knew it, poet that he was. It was almost noon, but she still wore the delicate dress, abominably stained, which she meant to lay up as a relic. Lucien understood all the self-sacrifice and delicacy of love, fain of its reward. He looked into Coralie’s eyes. In a moment she had flung off her clothing and slipped like a serpent to Lucien’s side.

  At five o’clock in the afternoon Lucien was still sleeping, cradled in this voluptuous paradise. He had caught glimpses of Coralie’s chamber, an exquisite creation of luxury, a world of rose-color and white. He had admired Florine’s apartments, but this surpassed them in its dainty refinement.

  Coralie had already risen; for if she was to play her part as the Andalusian, she must be at the theatre by seven o’clock. Yet she had returned to gaze at the unconscious poet, lulled to sleep in bliss; she could not drink too deeply of this love that rose to rapture, drawing close the bond between the heart and the senses, to steep both in ecstasy. For in that apotheosis of human passion, which of those that were twain on earth that they might know bliss to the full creates one soul to rise to love in heaven, lay Coralie’s justification. Who, moreover, would not have found excuse in Lucien’s more than human beauty? To the actress kneeling by the bedside, happy in love within her, it seemed that she had received love’s consecration. Berenice broke in upon Coralie’s rapture.

  “Here comes Camusot!” cried the maid. “And he knows that you are here.”

  Lucien sprang up at once. Innate generosity suggested that he was doing Coralie an injury. Berenice drew aside a curtain, and he fled into a dainty dressing-room, whither Coralie and the maid brought his clothes with magical speed.

  Camusot appeared, and only then did Coralie’s eyes alight on Lucien’s boots, warming in the fender. Berenice had privately varnished them, and put them before the fire to dry; and both mistress and maid alike forgot that tell-tale witness. Berenice left the room with a scared glance at Coralie. Coralie flung herself into the depths of a settee, and bade Camusot seat himself in the gondole, a round-backed chair that stood opposite. But Coralie’s adorer, honest soul, dared not look his mistress in the face; he could not take his eyes off the pair of boots.

  “Ought I to make a scene and leave Coralie?” he pondered. “Is it worth while to make a fuss about a trifle? There is a pair of boots wherever you go. These would be more in place in a shop window or taking a walk on the boulevard on somebody’s feet; here, however, without a pair of feet in them, they tell a pretty plain tale. I am fifty years old, and that is the truth; I ought to be as blind as Cupid himself.”

  There was no excuse for this mean-spirited monologue. The boots were not the high-lows at present in vogue, which an unobservant man may be allowed to disregard up to a certain point. They were the unmistakable, uncompromising hessians then prescribed by fashion, a pair of extremely elegant betasseled boots, which shone in glistening contrast against tight-fitting trousers invariably of some light color, and reflected their surroundings like a mirror. The boots stared the honest silk-mercer out of countenance, and, it must be added, they pained his heart.

  “What is it?” asked Coralie.

  “Nothing.”

  “Ring the bell,” said Coralie, smiling to herself at Camusot’s want of spirit. — ”Berenice,” she said, when the Norman handmaid appeared, “just bring me a button-hook, for I must put on these confounded boots again. Don’t forget to bring them to my dressing-room to-night.”

  “What?... your boots?”... faltered out Camusot, breathing more freely.

  “And whose should they be?” she demanded haughtily. “Were you beginning to believe? — great stupid! Oh! and he would believe it too,” she went on, addressing Berenice. — ”I have a man’s part in What’s-his-name’s piece, and I have never worn a man’s clothes in my life before. The bootmaker for the theatre brought me these things to try if I could walk in them, until a pair can be made to measure. He put them on, but they hurt me so much that I have taken them off, and after all I must wear them.”

  “Don’t put them on again if they are uncomfortable,” said Camusot. (The boots had made him feel so very uncomfortable himself.)

  “Mademoiselle would do better to have a pair made of very thin morocco, sir, instead of torturing herself as she did just now; but the management is so stingy. She was crying, sir; if I was a man and loved a woman, I wouldn’t let her shed a tear, I know. You ought to order a pair for her — — ”

  “Yes, yes,” said Camusot. “Are you just getting up, Coralie?”

  “Just this moment; I only came in at six o’clock after looking for you everywhere. I was obliged to keep the cab for seven hours. So much for your care of me; you forget me for a wine-bottle. I ought to take care of myself now when I am to play every night so long as the Alcalde draws. I don’t want to fall off after that young man’s notice of me.”

  “That is a handsome boy,” said Camusot.

  “Do you think so? I don’t admire men of that sort; they are too much like women; and they do not understand how to love like you stupid old business men. You are so bored with your own society.”

  “Is monsieur dining with madame?” inquired Berenice.

  “No, my mouth is clammy.”

  “You were nicely screwed yesterday. Ah! Papa Camusot, I don’t like men who drink, I tell you at once — — ”

  “You will give that young man a present, I suppose?” interrupted Camusot.

  “Oh! yes. I would rather do that than pay as Florine does. There, go away with you, good-for-nothing that one loves; or give me a carriage to save time in future.”

  “You shall go in your own carriage to-morrow to your manager’s dinner at the Rocher de Cancale. The new piece will not be given next Sunday.”

  “Come, I am just going to dine,” said Coralie, hurrying Camusot out of the room.

  An hour later Berenice came to release Lucien. Berenice, Coralie’s companion since her childhood, had a keen and subtle brain in her unwieldy frame.

  “Stay here,” she said. “Coralie is coming back alone; she even talked of getting rid of Camusot if he is in your way; but you are too much of an angel to ruin her, her heart’s darling as you are. She wants to clear out of this, she says; to leave this paradise and go and live in your garret. Oh! there are those that are jealous and envious of you, and they have told her that you haven’t a brass farthing, and live in the Latin Quarter; and I should go, too, you see, to do the house-work. — But I have just been comforting her, poor child! I have been telling her that you were too clever to do anything so silly. I was right, wasn’t I, sir? Oh! you will see that you are her darling, her love, the god to whom she gives her soul; yonder old fool has nothing but the body. — If you only knew how nice she is when I hear her say her part over! My Coralie, my little pet, she
is! She deserved that God in heaven should send her one of His angels. She was sick of the life. — She was so unhappy with her mother that used to beat her, and sold her. Yes, sir, sold her own child! If I had a daughter, I would wait on her hand and foot as I wait on Coralie; she is like my own child to me. — These are the first good times she has seen since I have been with her; the first time that she has been really applauded. You have written something, it seems, and they have got up a famous claque for the second performance. Braulard has been going through the play with her while you were asleep.”

  “Who? Braulard?” asked Lucien; it seemed to him that he had heard the name before.

  “He is the head of the claqueurs, and she was arranging with him the places where she wished him to look after her. Florine might try to play her some shabby trick, and take all for herself, for all she calls herself her friend. There is such a talk about your article on the Boulevards. — Isn’t it a bed fit for a prince,” she said, smoothing the lace bed-spread.

  She lighted the wax-candles, and to Lucien’s bewildered fancy, the house seemed to be some palace in the Cabinet des Fees. Camusot had chosen the richest stuffs from the Golden Cocoon for the hangings and window-curtains. A carpet fit for a king’s palace was spread upon the floor. The carving of the rosewood furniture caught and imprisoned the light that rippled over its surface. Priceless trifles gleamed from the white marble chimney-piece. The rug beside the bed was of swan’s skins bordered with sable. A pair of little, black velvet slippers lined with purple silk told of happiness awaiting the poet of The Marguerites. A dainty lamp hung from the ceiling draped with silk. The room was full of flowering plants, delicate white heaths and scentless camellias, in stands marvelously wrought. Everything called up associations of innocence. How was it possible in these rooms to see the life that Coralie led in its true colors? Berenice noticed Lucien’s bewildered expression.

  “Isn’t it nice?” she said coaxingly. “You would be more comfortable here, wouldn’t you, than in a garret? — You won’t let her do anything rash?” she continued, setting a costly stand before him, covered with dishes abstracted from her mistress’ dinner-table, lest the cook should suspect that her mistress had a lover in the house.

  Lucien made a good dinner. Berenice waiting on him, the dishes were of wrought silver, the painted porcelain plates had cost a louis d’or apiece. The luxury was producing exactly the same effect upon him that the sight of a girl walking the pavement, with her bare flaunting throat and neat ankles, produces upon a schoolboy.

  “How lucky Camusot is!” cried he.

  “Lucky?” repeated Berenice. “He would willingly give all that he is worth to be in your place; he would be glad to barter his gray hair for your golden head.”

  She gave Lucien the richest wine that Bordeaux keeps for the wealthiest English purchaser, and persuaded Lucien to go to bed to take a preliminary nap; and Lucien, in truth, was quite willing to sleep on the couch that he had been admiring. Berenice had read his wish, and felt glad for her mistress.

  At half-past ten that night Lucien awoke to look into eyes brimming over with love. There stood Coralie in most luxurious night attire. Lucien had been sleeping; Lucien was intoxicated with love, and not with wine. Berenice left the room with the inquiry, “What time to-morrow morning?”

  “At eleven o’clock. We will have breakfast in bed. I am not at home to anybody before two o’clock.”

  At two o’clock in the afternoon Coralie and her lover were sitting together. The poet to all appearance had come to pay a call. Lucien had been bathed and combed and dressed. Coralie had sent to Colliau’s for a dozen fine shirts, a dozen cravats and a dozen pocket-handkerchiefs for him, as well as twelve pairs of gloves in a cedar-wood box. When a carriage stopped at the door, they both rushed to the window, and watched Camusot alight from a handsome coupe.

  “I would not have believed that one could so hate a man and luxury — — ”

  “I am too poor to allow you to ruin yourself for me,” he replied. And thus Lucien passed under the Caudine Forks.

  “Poor pet,” said Coralie, holding him tightly to her, “do you love me so much? — I persuaded this gentleman to call on me this morning,” she continued, indicating Lucien to Camusot, who entered the room. “I thought that we might take a drive in the Champs Elysees to try the carriage.”

  “Go without me,” said Camusot in a melancholy voice; “I shall not dine with you. It is my wife’s birthday, I had forgotten that.”

  “Poor Musot, how badly bored you will be!” she said, putting her arms about his neck.

  She was wild with joy at the thought that she and Lucien would handsel this gift together; she would drive with him in the new carriage; and in her happiness, she seemed to love Camusot, she lavished caresses upon him.

  “If only I could give you a carriage every day!” said the poor fellow.

  “Now, sir, it is two o’clock,” she said, turning to Lucien, who stood in distress and confusion, but she comforted him with an adorable gesture.

  Down the stairs she went, several steps at a time, drawing Lucien after her; the elderly merchant following in their wake like a seal on land, and quite unable to catch them up.

  Lucien enjoyed the most intoxicating of pleasures; happiness had increased Coralie’s loveliness to the highest possible degree; she appeared before all eyes an exquisite vision in her dainty toilette. All Paris in the Champs Elysees beheld the lovers.

  In an avenue of the Bois de Boulogne they met a caleche; Mme. d’Espard and Mme. de Bargeton looked in surprise at Lucien, and met a scornful glance from the poet. He saw glimpses of a great future before him, and was about to make his power felt. He could fling them back in a glance some of the revengeful thoughts which had gnawed his heart ever since they planted them there. That moment was one of the sweetest in his life, and perhaps decided his fate. Once again the Furies seized on Lucien at the bidding of Pride. He would reappear in the world of Paris; he would take a signal revenge; all the social pettiness hitherto trodden under foot by the worker, the member of the brotherhood, sprang up again afresh in his soul.

  Now he understood all that Lousteau’s attack had meant. Lousteau had served his passions; while the brotherhood, that collective mentor, had seemed to mortify them in the interests of tiresome virtues and work which began to look useless and hopeless in Lucien’s eyes. Work! What is it but death to an eager pleasure-loving nature? And how easy it is for the man of letters to slide into a far niente existence of self-indulgence, into the luxurious ways of actresses and women of easy virtues! Lucien felt an overmastering desire to continue the reckless life of the last two days.

  The dinner at the Rocher de Cancale was exquisite. All Florine’s supper guests were there except the Minister, the Duke, and the dancer; Camusot, too, was absent; but these gaps were filled by two famous actors and Hector Merlin and his mistress. This charming woman, who chose to be known as Mme. du Val-Noble, was the handsomest and most fashionable of the class of women now euphemistically styled lorettes.

  Lucien had spent the forty-eight hours since the success of his article in paradise. He was feted and envied; he gained self-possession; his talk sparkled; he was the brilliant Lucien de Rubempre who shone for a few months in the world of letters and art. Finot, with his infallible instinct for discovering ability, scenting it afar as an ogre might scent human flesh, cajoled Lucien, and did his best to secure a recruit for the squadron under his command. And Coralie watched the manoeuvres of this purveyor of brains, saw that Lucien was nibbling at the bait, and tried to put him on his guard.

  “Don’t make any engagement, dear boy; wait. They want to exploit you; we will talk of it to-night.”

  “Pshaw!” said Lucien. “I am sure I am quite as sharp and shrewd as they can be.”

  Finot and Hector Merlin evidently had not fallen out over that affair of the white lines and spaces in the columns, for it was Finot who introduced Lucien to the journalist. Coralie and Mme. du Val-Noble were overwh
elmingly amiable and polite to each other, and Mme. du Val-Noble asked Lucien and Coralie to dine with her.

  Hector Merlin, short and thin, with lips always tightly compressed, was the most dangerous journalist present. Unbounded ambition and jealousy smouldered within him; he took pleasure in the pain of others, and fomented strife to turn it to his own account. His abilities were but slender, and he had little force of character, but the natural instinct which draws the upstart towards money and power served him as well as fixity of purpose. Lucien and Merlin at once took a dislike to one another, for reasons not far to seek. Merlin, unfortunately, proclaimed aloud the thoughts that Lucien kept to himself. By the time the dessert was put on the table, the most touching friendship appeared to prevail among the men, each one of whom in his heart thought himself a cleverer fellow than the rest; and Lucien as the newcomer was made much of by them all. They chatted frankly and unrestrainedly. Hector Merlin, alone, did not join in the laughter. Lucien asked the reason of his reserve.

  “You are just entering the world of letters, I can see,” he said. “You are a journalist with all your illusions left. You believe in friendship. Here we are friends or foes, as it happens; we strike down a friend with the weapon which by rights should only be turned against an enemy. You will find out, before very long, that fine sentiments will do nothing for you. If you are naturally kindly, learn to be ill-natured, to be consistently spiteful. If you have never heard this golden rule before, I give it you now in confidence, and it is no small secret. If you have a mind to be loved, never leave your mistress until you have made her shed a tear or two; and if you mean to make your way in literature, let other people continually feel your teeth; make no exception even of your friends; wound their susceptibilities, and everybody will fawn upon you.”

 

‹ Prev