Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 848
Works of Honore De Balzac Page 848

by Honoré de Balzac


  “Then,” said the orator of the deputation, “in spite of your declaration to the contrary, you do continue to be the candidate of the Opposition?”

  “Yes, messieurs, until death; and I beg you to use your utmost influence in the quarter to neutralize the effect of this deliberate falsehood until I am able to officially present the most formal disavowal.”

  “Hear! hear!” said the electors.

  “And, as for the presence of Monsieur Minard, my competitor, in these precincts, I have not invited it; and at the moment when you entered this room, I was engaged in a very sharp and decided explanation with him.”

  “Hear! hear!” said the electors again.

  Then, after cordially shaking the hand of the apothecary, Thuillier conducted the deputation to the outer door of the apartment; after which, returning to the editorial sanctum, he said: —

  “My dear Minard, I withdraw the words which wounded you; but you can see now what justification I had for my indignation.”

  Here Coffinet again opened the door and announced: —

  “Messieurs the electors of the eleventh arrondissement.”

  The arrondissement was represented this time by seven persons. A linen-draper, chairman of the delegation, addressed Thuillier in the following speech: —

  “Monsieur, it is with sincere admiration that we have learned this morning from the columns of your paper, the great civic act by which you have touched all hearts. You have shown, in thus retiring, a most unusual disinterestedness, and the esteem of your fellow-citizens — ”

  “Excuse me,” said Thuillier, interrupting him, “I cannot allow you to continue; the article about which you are so good as to congratulate me, was inserted by mistake.”

  “What!” said the linen-draper; “then do you not retire? Can you suppose that in opposition to the candidacy of Monsieur Minard (whose presence in these precincts seems to me rather singular) you have the slightest chance of success?”

  “Monsieur,” said Thuillier, “have the goodness to request the electors of your arrondissement to await the issue of to-morrow’s paper, in which I shall furnish categorical explanations of the most distinct character. The article to-day is the result of a misunderstanding.”

  “It will be a sad pity, monsieur,” said the linen-draper, “if you lose this occasion to place yourself in the eyes of your fellow-citizens beside the Washingtons and other great men of antiquity.”

  “I say again, to-morrow, messieurs,” said Thuillier. “I am none the less sensible to the honor you do me, and I trust that when you know the whole truth, I shall not suffer in your esteem.”

  “A pretty queer mess this seems to be,” said the voice of an elector.

  “Yes,” said another; “it looks as if they meant to bamboozle us.”

  “Messieurs, messieurs!” cried the chairman, putting a stop to the outbreak; “to-morrow — we will wait until to-morrow for the promised explanations.”

  Whereupon, the deputation retired.

  It is not likely that Thuillier would have accompanied them beyond the door of the sanctum, but in any case he was prevented by the sudden entrance of la Peyrade.

  “I have just come from your house, my dear fellow,” said the Provencal; “they told me I should find you here.”

  “You have come, doubtless, for the purpose of explaining to me the strange article you allowed yourself to insert in my name.”

  “Precisely,” said la Peyrade. “The remarkable man whom you know, and whose powerful influence you have already felt, confided to me yesterday, in your interests, the plans of the government, and I saw at once that your defeat was inevitable. I wished therefore to secure to you an honorable and dignified retreat. There was no time to lose; you were absent from Paris, and therefore — ”

  “Very good, monsieur,” said Thuillier; “but you will take notice that from the present moment you are no longer the editor of this paper.”

  “That is what I came to tell you.”

  “Perhaps you also came to settle the little account we have together.”

  “Messieurs,” said Minard, “I see that this is a business interview; I shall therefore take leave of you.”

  As soon as Minard had left the room, la Peyrade pulled out his pocket-book.

  “Here are ten thousand francs,” he said, “which I will beg you to remit to Mademoiselle Brigitte; and here, also, is the bond by which you secured the payment of twenty-five thousand francs to Madame Lambert; that sum I have now paid in full, and here is the receipt.”

  “Very good, monsieur,” said Thuillier.

  La Peyrade bowed and went away.

  “Serpent!” said Thuillier as he watched him go.

  “Cerizet said the right thing,” thought la Peyrade, — ”a pompous imbecile!”

  The blow struck at Thuillier’s candidacy was mortal, but Minard did not profit by it. While the pair were contending for votes, a government man, an aide-de-camp to the king, arrived with his hands full of tobacco licenses and other electoral small change, and, like the third thief, he slipped between the two who were thumping each other, and carried off the booty.

  It is needless to say that Brigitte did not get her farm in Beauce. That was only a mirage, by help of which Thuillier was enticed out of Paris long enough for la Peyrade to deal his blow, — a service rendered to the government on the one hand, but also a precious vengeance for the many humiliations he had undergone.

  Thuillier had certainly some suspicions as to the complicity of Cerizet, but that worthy managed to justify himself; and by manoeuvring the sale of the “Echo de la Bievre,” now become a nightmare to the luckless owner, he ended by appearing as white as snow.

  The paper was secretly bought up by Corentin, and the late opposition sheet became a “canard” sold on Sundays in the wine-shops and concocted in the dens of the police.

  CHAPTER XVII. IN THE EXERCISE OF HIS FUNCTIONS

  About two months after the scene in which la Peyrade had been convinced that through a crime of his past life his future was irrevocably settled, he (being now married to his victim, who was beginning to have lucid intervals, though the full return of her reason would not take place until the occasion indicated by the doctors) was sitting one morning with the head of the police in the latter’s office. Taking part in the work of the department, the young man was serving an apprenticeship under that great master in the difficult and delicate functions to which he was henceforth riveted. But Corentin found that his pupil did not bring to this initiation all the ardor and amiability that he desired. It was plain that in la Peyrade’s soul there was a sense of forfeiture and degradation; time would get the better of that impression, but the callus was not yet formed.

  Opening a number of sealed envelopes enclosing the reports of his various agents, Corentin glanced over these documents, seldom as useful as the public suppose, casting them one after another contemptuously into a basket, whence they issued in a mass for a burning. But to one of them the great man evidently gave some particular attention; as he read it a smile flickered on his lips, and when he had finished, instead of adding it to the pile in the basket, he gave it to la Peyrade.

  “Here,” he said, “here’s something that concerns you; it shows that in our profession, which just now seems to you unpleasantly serious, we do occasionally meet with comedies. Read it aloud; it will cheer me up.”

  Before la Peyrade began to read, Corentin added: —

  “I ought to tell you that the report is from a man called Henri, whom Madame Komorn introduced as man-servant at the Thuilliers’; you probably remember him.”

  “So!” said la Peyrade, “servants placed in families! is that one of your methods?”

  “Sometimes,” replied Corentin; “in order to know all, we must use all means. But a great many lies are told about us on that subject. It is not true that the police, making a system of it, has, at certain periods, by a general enrolment of lacqueys and lady’s-maids, established a vast network in private famili
es. Nothing is fixed and absolute in our manner of proceeding; we act in accordance with the time and circumstances. I wanted an ear and an influence in the Thuillier household; accordingly, I let loose the Godollo upon it, and she, in turn, partly to assist herself, installed there one of our men, an intelligent fellow, as you will see for yourself. But for all that, if, at another time, a servant came and offered to sell me the secrets of his master, I should have him arrested, and let a warning reach the ears of the family to distrust the other servants. Now go on, and read that report.”

  Monsieur the Director of the Secret Police,

  read la Peyrade aloud, —

  I did not stay long with the little baron; he is a man wholly

  occupied in frivolous pleasures; and there was nothing to be

  gathered there that was worthy of a report to you. I have found

  another place, where I have already witnessed several thing which

  fit into the mission that Madame de Godollo gave me, and

  therefore, thinking them likely to interest you, I hasten to bring

  them to your knowledge. The household in which I am now employed

  is that of an old savant, named Monsieur Picot, who lives on a

  first floor, Place de la Madeleine, in the house and apartment

  formerly occupied by my late masters, the Thuilliers —

  “What!” cried la Peyrade, interrupting his reading, “Pere Picot, that ruined old lunatic, occupying such an apartment as that?”

  “Go on, go on!” said Corentin; “life is full of many strange things. You’ll find the explanation farther along; for our correspondent — it is the defect of those fellows to waste themselves on details — is only too fond of dotting his i’s.”

  La Peyrade read on: —

  The Thuilliers left this apartment some weeks ago to return to

  their Latin quarter. Mademoiselle Brigitte never really liked our

  sphere; her total want of education made her ill at ease. Just

  because I speak correctly, she was always calling me ‘the orator,’

  and she could not endure Monsieur Pascal, her porter, because,

  being beadle in the church of the Madeleine, he had manners; she

  even found something to say against the dealers in the great

  market behind the church, where, of course, she bought her

  provisions; she complained that they gave themselves capable

  airs, merely because they are not so coarse-tongued as those of

  the Halle, and only laughed at her when she tried to beat them

  down. She has leased the whole house to a certain Monsieur Cerizet

  (a very ugly man, with a nose all eaten away) for an annual rent of

  fifty-five thousand francs. This tenant seems to know what he is

  about. He has lately married an actress at one of the minor

  theatres, Mademoiselle Olympe Cardinal, and he was just about to

  occupy himself the first-floor apartment, where he proposed to

  establish his present business, namely, insurance for the “dots”

  of children, when Monsieur Picot, arriving from England with his

  wife, a very rich Englishwoman, saw the apartment and offered such

  a good price that Monsieur Cerizet felt constrained to take it.

  That was the time when, by the help of M. Pascal, the porter, with

  whom I have been careful to maintain good relations, I entered the

  household of Monsieur Picot.

  “Monsieur Picot married to a rich Englishwoman!” exclaimed la Peyrade, interrupting himself again; “but it is incomprehensible.”

  “Go on, I tell you,” said Corentin; “you’ll comprehend it presently.”

  The fortune of my new master,

  continued la Peyrade,

  is quite a history; and I speak of it to Monsieur le directeur

  because another person in whom Madame de Godollo was interested

  has his marriage closely mixed up in it. That other person is

  Monsieur Felix Phellion, the inventor of a star, who, in despair

  at not being able to marry that demoiselle whom they wanted to

  give to the Sieur la Peyrade whom Madame de Godollo made such a

  fool of —

  “Scoundrel!” said the Provencal, in a parenthesis. “Is that how he speaks of me? He doesn’t know who I am.”

  Corentin laughed heartily and exhorted his pupil to read on.

  — who, in despair at not being able to marry that demoiselle . . .

  went to England in order to embark for a journey round the world

  — a lover’s notion! Learning of this departure, Monsieur Picot,

  his former professor, who took great interest in his pupil, went

  after him to prevent that nonsense, which turned out not to be

  difficult. The English are naturally very jealous of discoveries,

  and when they saw Monsieur Phellion coming to embark at the heels

  of their own savants they asked him for his permit from the

  Admiralty; which, not having been provided, he could not produce;

  so then they laughed in his face and would not let him embark at

  all, fearing that he should prove more learned than they.

  “He is a fine hand at the ‘entente cordiale,’ your Monsieur Henri,” said la Peyrade, gaily.

  “Yes,” replied Corentin; “you will be struck, in the reports of nearly all our agents, with this general and perpetual inclination to calumniate. But what’s to be done? For the trade of spies we can’t have angels.”

  Left upon the shore, Telemachus and his mentor —

  “You see our men are lettered,” commented Corentin.

  — Telemachus and his mentor thought best to return to France, and

  were about to do so when Monsieur Picot received a letter such as

  none but an Englishwoman could write. It told him that the writer

  had read his “Theory of Perpetual Motion,” and had also heard of

  his magnificent discovery of a star; that she regarded him as a

  genius only second to Newton, and that if the hand of her who

  addressed him, joined to eighty thousand pounds sterling — that is,

  two millions — of “dot,” was agreeable to him it was at his

  disposal. The first thought of the good man was to make his pupil

  marry her, but finding that impossible, he told her, before

  accepting on his own account, that he was old and three-quarters

  blind, and had never discovered a star, and did not own a penny.

  The Englishwoman replied that Milton was not young either, and was

  altogether blind; that Monsieur Picot seemed to her to have

  nothing worse than a cataract, for she knew all about it, being

  the daughter of a great oculist, and she would have him operated

  upon; that as for the star, she did not care so very much about

  that; it was the author of the “Theory of Perpetual Motion” who

  was the man of her dreams, and to whom she again offered her hand

  with eighty thousand pounds sterling (two millions) of “dot.”

  Monsieur Picot replied that if his sight were restored and she

  would consent to live in Paris, for he hated England, he would let

  himself be married. The operation was performed and was

  successful, and, at the end of three weeks the newly married pair

  arrived in the capital. These details I obtained from the lady’s

  maid, with whom I am on the warmest terms.

  “Oh! the puppy!” said Corentin, laughing.

  The above is therefore hearsay, but what remains to be told to

  Monsieur le directeur are facts of which I can speak “de visu,”

  and to which I am, consequently, in a position to certify. As

  soon as Monsieur
and Madame Picot had installed themselves, which

  was done in the most sumptuous and comfortable manner, my master

  gave me a number of invitations to dinner to carry to the

  Thuillier family, the Colleville family, the Minard family, the

  Abbe Gondrin, vicar of the Madeleine, and nearly all the guests

  who were present at another dinner a few months earlier, when he

  had an encounter with Mademoiselle Thuillier, and behaved, I must

  say, in a rather singular manner. All the persons who received

  these invitations were so astonished to learn that the old man

  Picot had married a rich wife and was living in the Thuilliers’

  old apartment that most of them came to inquire of Monsieur

  Pascal, the porter, to see if they were hoaxed. The information

  they obtained being honest and honorable, the whole society

  arrived punctually on time; but Monsieur Picot did not appear.

  The guests were received by Madame Picot, who does not speak

  French and could only say, “My husband is coming soon”; after

  which, not being able to make further conversation, the company

  were dull and ill at ease. At last Monsieur Picot arrived, and all

  present were stupefied on seeing, instead of an old blind man,

  shabbily dressed, a handsome young elderly man, bearing his years

  jauntily, like Monsieur Ferville of the Gymnase, who said with a

  lively air:

  “I beg your pardon, mesdames, for not being here at the moment of

  your arrival; but I was at the Academy of Sciences, awaiting the

  result of an election, — that of Monsieur Felix Phellion, who has

  been elected unanimously less three votes.”

  This news seemed to have a great effect upon the company. So then

  Monsieur Picot resumed: —

  “I must also, mesdames, ask your pardon for the rather improper

  manner in which I behaved a short time ago in the house where we

  are now assembled. My excuse must be my late infirmity, the

  annoyances of a family lawsuit, and of an old housekeeper who

  robbed me and tormented me in a thousand ways, from whom I am

 

‹ Prev