Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 1449
Works of Honore De Balzac Page 1449

by Honoré de Balzac


  The really quick, Tolstoi loved to kill them off or muss them over. Like a true Bolshevist. One can’t help feeling Natasha is rather mussy and unfresh, married to that Pierre.

  Pierre was what we call, “so human”. Which means, “so limited”. Men clotting together into social masses in order to limit their individual liabilities: this is humanity. And this is Pierre. And this is Tolstoi, the philosopher with a very nauseating Christian-brotherhood idea of himself. Why limit man to a Christian-brotherhood? I myself, I could belong to the sweetest Christian-brotherhood one day, and ride after Attila with a raw beefsteak for my saddle-cloth, to see the red cock crow in flame over all Christendom, next day.

  And that is man! That, really, was Tolstoi. That, even, was Lenin, God in the machine of Christian- brotherhood, that hashes men up into social sausage- meat.

  Damn all absolutes. Oh damn, damn, damn all absolutes! I tell you, no absolute is going to make the lion lie down with the lamb: unless, like the limerick, the lamb is inside.

  “They returned from the ride With lamb Leo inside And a smile on the face of the tiger!

  Sing fol-di-lol-lol!

  Fol-di-lol-lol!

  Fol-di-lol-ol-di-lol-olly!”

  For man, there is neither absolute nor absolution. Such things should be left to monsters like the right- angled triangle, which does only exist in the ideal consciousness. A man can’t have a square on his hypotenuse, let him try as he may.

  Ay! Ay! Ay! — Man handing out absolutes to man, as if we were all books of geometry with axioms, postulates and definitions in front. God with a pair of compasses! Moses with a set square! Man a geometric bifurcation, not even a radish!

  Holy Moses!

  “Honour thy father and thy mother!” That’s awfully cute! But supposing they are not honorable? How then, Moses?

  Voice of thunder from Sinai: “Pretend to honour them!”

  “Love thy neighbour as thyself.”

  Alas, my neighbour happens to be mean and detestable.

  Voice of the lambent Dove, cooing: Put it over him, that you love him.”

  Talk about the cunning of serpents! I never saw even a serpent kissing his instinctive enemy.

  Pfui! I wouldn’t blacken my mouth, kissing my neighbour, who, I repeat, to me is mean and detestable.

  Dove, go home!

  The Goat and Compasses, indeed!

  Everything is relative. Every Commandment that ever issued out of the mouth of God or man, is strictly relative: adhering to the particular time, place and circumstance.

  And this is the beauty of the novel; everything is true in its own relationship, and no further.

  For the relatedness and interrelatedness of all things flows and changes and trembles like a stream, and like a fish in the stream the characters in the novel swim and drift and float and turn belly-up when they’re dead.

  So, if a character in a novel wants two wives — or three — or thirty: well, that is true of that man, at that time, in that circumstance. It may be true of other men, elsewhere and elsewhen. But to infer that all men at all times want two, three, or thirty wives; or that the novelist himself is advocating furious polygamy; is just imbecility.

  It has been just as imbecile to infer that, because Dante worshipped a remote Beatrice, every man, all men, should go worshipping remote Beatrices.

  And that wouldn’t have been so bad, if Dante had put the thing in its true light. Why do we slur over the actual fact that Dante had a cosy bifurcated wife in his bed, and a family of lusty little Dantinos? Petrarch, with his Laura in the distance, had twelve little legitimate Petrarchs of his own, between his knees. Yet all we hear is Laura! Laura! Beatrice! Beatrice! Distance! Distance!

  What bunk! Why didn’t Dante and Petrarch chant in chorus:

  Oh be my spiritual concubine Beatrice!

  Laura!

  My old girl’s got several babies that are mine, But thou be my spiritual concubine, Beatrice!

  Laura!

  Then there would have been an honest relation between all the bunch. Nobody grudges the gents their spiritual concubines. But keeping a wife and family — twelve children — up one’s sleeve, has always been recognised as a dirty trick.

  Which reveals how immoral the absolute is! Invariably keeping some vital fact dark! Dishonorable!

  Here we come upon the third essential quality of the novel. Unlike the essay, the poem, the drama, the book of philosophy, or the scientific treatise: all of which may beg the question, when they don’t downright filch it; the novel inherently is and must be:

  1. Quick.

  2. Interrelated in all its parts, vitally, organically.

  3. Honorable.

  I call Dante’s Commedia slightly dishonorable, with never a mention of the cosy bifurcated wife, and the kids. And War and Peace I call downright dishonorable, with that fat, diluted Pierre for a hero, stuck up as preferable and desirable, when everybody knows that he wasn’t attractive, even to Tolstoi.

  Of course Tolstoi, being a great creative artist, was true to his characters. But being a man with a philosophy, he wasn’t true to his own character.

  Character is a curious thing. It is the flame of a man, which burns brighter or dimmer, bluer or yellower or redder, rising or sinking or flaring according to the draughts of circumstance and the changing air of life, changing itself continually, yet remaining one single, separate flame, flickering in a strange world: unless it be blown out at last by too much adversity.

  If Tolstoi had looked into the flame of his own belly, he would have seen that he didn’t really like the fat, fuzzy Pierre, who was a poor tool, after all. But Tolstoi was a personality even more than a character. And a personality is a self-conscious I am: being all that is left in us of a once-almighty Personal God. So being a personality and an almighty I am, Leo proceeded deliberately to lionise that Pierre, who was a domestic sort of house-dog.

  Doesn’t anybody call that dishonorable on Leo’s part? He might just as well have been true to himself! But no! His self-conscious personality was superior to his own belly and knees, so he thought he’d improve on himself, by creeping inside the skin of a lamb; the doddering old lion that he was! Leo! Leon!

  Secretly, Leo worshipped the human male, man as a column of rapacious and living blood. He could hardly meet three lusty, roisterous young guardsmen in the street, without crying with envy: and ten minutes later, fulminating on them black oblivion and annihilation, utmost moral thunder-bolts.

  How boring, in a great man! And how boring, in a great nation like Russia, to let its old-Adam manhood be so improved upon by these reformers, who all feel themselves short of something, and therefore live by spite, that at last there’s nothing left but a lot of shells of men, improving themselves steadily emptier and emptier, till they rattle with words and formulae, as if they’d swallowed the whole encyclopaedia of socialism.

  But wait! There is life in the Russians. Something new and strange will emerge out of their weird transmogrification into Bolshevists.

  When the lion swallows the lamb, fluff and all, he usually gets a pain, and there’s a rumpus. But when the lion tries to force himself down the throat of the huge and popular lamb — a nasty old sheep, really — then it’s a phenomenon. Old Leo did it: wedged himself bit by bit down the throat of wooly Russia. And now out of the mouth of the bolshevist lambkin still waves an angry,mistaken, tufted leonine tail,like an agitated exclamation mark.

  Meanwhile it’s a deadlock.

  But what a dishonorable thing for that claw-biting little Leo to do! And in his novels you see him at it. So that the papery lips of Resurrection whisper: ‘‘Alas! I would have been a novel. But Leo spoiled me.”

  Count Tolstoi had that last weakness of a great man: he wanted the absolute: the absolute of love, if you like to call it that. Talk about the “last infirmity of noble minds”! It’s a perfect epidemic of senility. He wanted to be absolute: a universal brother. Leo was too tight for Tolstoi. He wanted to puff, and puff, and puff,
till he became Universal Brotherhood itself, the great gooseberry of our globe.

  Then pop went Leo! And from the bits sprang up bolshevists.

  It’s all bunk. No man can be absolute. No man can be absolutely good or absolutely right, nor absolutely lovable, nor absolutely beloved, nor absolutely loving. Even Jesus, the paragon, was only relatively good and relatively right. Judas could take him by the nose.

  No god, that men can conceive of, could possibly be absolute or absolutely right. All the gods that men ever discovered are still God: and they contradict one another and fly down one another’s throats, marvellously. Yet they are all God: the incalculable Pan.

  It is rather nice, to know what a lot of gods there are, and have been, and will be, and that they are all of them God all the while. Each of them utters an absolute: which, in the ears of all the rest of them, falls flat. This makes even eternity lively.

  But man, poor man, bobbing like a cork in the stream of time, must hitch himself to some absolute star of righteousness overhead. So he throws out his line, and hooks on. Only to find, after a while, that his star is slowly falling: till it drops into the stream of time with a fizzle, and there’s another absolute star gone out.

  Then we scan the heavens afresh.

  As for the babe of love, we’re simply tired of changing its napkins. Put the brat down, and let it learn to run about, and manage its own little breeches.

  But it’s nice to think that all the gods are God all the while. And if a god only genuinely feels to you like God, then it is God. But if it doesn’t feel quite, quite altogether like God to you, then wait awhile, and you’ll hear him fizzle.

  The novel knows all this, irrevocably. ‘ ‘My dear,” it kindly says, “one God is relative to another god, until he gets into a machine; and then it’s a case for the traffic cop!”

  “But what am I to do!” cries the despairing novelist. “From Amon and Ra to Mrs. Eddy, from Ash- taroth and Jupiter to Annie Besant, I don’t know where I am.”

  “Oh yes you do, my dear!” replies the novel. “You are where you are, so you needn’t hitch yourself on to the skirts either of Ashtaroth or Eddy. If you meet them, say how-do-you-do! to them quite courteously. But don’t hook on, or I shall turn you down.

  “Refrain from hooking on!” says the novel.

  “But be honorable among the host!” he adds.

  Honour! Why, the gods are like the rainbow, all colours and shades. Since light itself is invisible, a manifestation has got to be pink or black or blue or white or yellow or vermilion, or “tinted”.

  You may be a theosophist, and then you will cry: Avaunt! Thou dark-red aura! Away!!! — Oh come! Thou pale-blue or thou primrose aura, come!

  This you may cry if you are a theosophist. And if you put a theosophist in a novel, he or she may cry avaunt! to the heart’s content.

  But a theosophist cannot be a novelist, as a trumpet cannot be a regimental band. A theosophist, or a Christian, or a Holy Roller, may be contained in a novelist. But a novelist may not put up a fence. The wind bloweth where it listeth, and auras will be red when they want to.

  As a matter of fact, only the Holy Ghost knows truly what righteousness is. And heaven only knows what the Holy Ghost is! But it sounds all right. So the Holy Ghost hovers among the flames, from the red to the blue and the black to the yellow, putting brand to brand and flame to flame, as the wind changes, and life travels in flame from the unseen to the unseen, men will never know how or why. Only travel it must, and not die down in nasty fumes.

  And the honour, which the novel demands of you, is only that you shall be true to the flame that leaps in you. When that Prince in Resurrection so cruelly betrayed and abandoned the girl, at the beginning of her life, he betrayed and wetted on the flame of his own manhood. When, later, he bullied her with his repentant benevolence, he again betrayed and slobbered upon the flame of his waning manhood, till in the end his manhood is extinct, and he’s just a lump of half-alive elderly meat.

  It’s the oldest Pan-mystery. God is the flame-life in all the universe; multifarious, multifarious flames, all colours and beauties and pains and sombrenesses. Whichever flame flames in your manhood, that is you, for the time being. It is your manhood, don’t make water on it, says the novel. A man’s manhood is to honour the flames in him, and to know that none of them is absolute: even a flame is only relative.

  But see old Leo Tolstoi wetting on the flame. As if even his wet were absolute!

  Sex is flame, too, the novel announces. Flame burning against every absolute, even against the phallic. For sex is so much more than phallic, and so much deeper than functional desire. The flame of sex singes your absolute, and cruelly scorches your ego. What, will you assert your ego in the universe? Wait till the flames of sex leap at you like striped tigers.

  “They returned from the ride With the lady inside, And a smile on the face of the tiger.”

  You will play with sex, will you! You will tickle yourself with sex as with an ice-cold drink from a soda-fountain! You will pet your best girl, will you, and spoon with her, and titillate yourself and her, and do as you like with your sex?

  Wait! Only wait till the flame you have dribbled on flies back at you, later! Only wait!

  Sex is a life-flame, a dark one, reserved and mostly invisible. It is a deep reserve in a man, one of the core-flames of his manhood.

  What, would you play with it? Would you make it cheap and nasty!

  Buy a king-cobra, and try playing with that. Sex is even a majestic reserve in the sun. Oh, give me the novel! Let me hear what the novel says.

  As for the novelist, he is usually a dribbling liar.

  The Biographies

  The house in Paris, rue Fortunée, which Balzac bought for his wife and sadly died in shortly after

  HONORÉ DE BALZAC by Albert Keim and Louis Lumet

  CONTENTS

  Chapter 1. The Treatise on the Human Will.

  Chapter 2. The Garrett.

  Chapter 3. His Apprenticeship.

  Chapter 4. In Business.

  Chapter 5. The First Success.

  Chapter 6. Dandyism.

  Chapter 7. The “Foreign Lady”.

  Chapter 8. At Les Jardies.

  Chapter 9. In Retirement.

  GENERAL NOTE

  Of all the books perhaps the one best designed for training the mind and forming the character is “Plutarch.” The lives of great men are object-lessons. They teach effort, devotion, industry, heroism and sacrifice.

  Even one who confines his reading solely to biographies of thinkers, writers, inventors, poets of the spirit or poets of science, will in a short time have acquired an understanding of the whole History of Humanity.

  And what novel or what drama could be compared to such a history? Accurate biographies record narratives which no romancer’s imagination could hope to rival. Researches, sufferings, labors, triumphs, agonies and disasters, the defeats of destiny, glory, which is the “sunlight of the dead,” illuminating the past, whether fortunate or tragic, — such is what the lives of Great Men reveal to us, or, if the phrase be allowed, paint for us in a series of fascinating and dramatic pictures.

  This series of biographies is accordingly intended to form a sort of gallery, a museum of the great servants of Art, Science, Thought and Action.

  It was Emerson who wrote a volume devoted to the Representatives of Humanity. Here we have still another collection of “Representative Men.” This collection of profoundly interesting studies is entrusted to the care of two writers, Mr. Albert Keim and Mr. Louis Lumet, both of whom have already earned their laurels, the former as poet, novelist, playwright, historian and philosopher, and author of a definitive work upon Helvetius which deserves to become a classic, and the latter as publicist, art critic and scholar of rare and profound erudition. An acquaintance with the successive volumes in this series will give ample evidence of the value of such able collaborators.

  On the mountain tops we breathe a purer and more vivifying
air. And it is like ascending to a moral mountain top when we live, if only for a moment, with the dead who, in their lives did honour to mankind, and attain the level of those whose eyes now closed, once glowed like beacon-lights, leading humanity on its eternal march through night-time towards the light.

  Chapter 1. The Treatise on the Human Will.

  At Balzac’s funeral, the glorious yet bitter seal upon his destiny, Victor Hugo delivered a magnificent address, and in his capacity as poet and seer proclaimed with assurance the judgment of posterity:

  “His life has been brief yet full, and richer in works than in days.

  “Alas! This powerful and indefatigable worker, this philosopher, this thinker, this poet, this genius has lived amongst us that life of storms, of struggles, of quarrels, of combats, which has always been the common lot of all great men. Today we see him at peace. He has escaped from controversies and enmities. He has entered, on the selfsame day, into glory and into the tomb. Henceforward he will shine far above all those clouds which float over our heads, among the brightest stars of his native land.”

  This discourse was admirable for its truth, its justice and its far-sightedness, a golden palm branch laid upon the author’s tomb, around which there still arose clamours and bitter arguments, denying the greatness of his works, and rumours which veiled the features of the man behind a haze of absurd legends. A star of his country he certainly was, as Victor Hugo proclaimed him, one of those enduring stars which time — so cruel to others — fails to change, except to purify their light and augment their brilliance, to the greater pride of the nation. His life was indeed short, but it was one which set a salutary example, because, stripped of idle gossip, it teaches us the inner discipline, the commanding will and the courage of this hero who, in the midst of joy and sorrow alike, succeeded in creating an entire world.

 

‹ Prev