by Eugène Sue
“Yes,” said Morok, looking fixedly at him.
“Why did you not speak out loud?” Having said this, the almost convulsive movement of his thick moustache, as he stood looping Morok full in the face, gave evidence of a severe internal conflict. Seeing that his adversary preserved a contemptuous silence, he repeated in a sterner voice: “I ask you, why you did not speak out loud to Mr. Burgomaster, when you were talking of me?”
“Because there are some things so shameful, that one would blush to utter them aloud,” answered Morok insolently.
Till then Dagobert had kept his arms folded; he now extended them violently, clenching his fists. This sudden movement was so expressive that the two sisters uttered a cry of terror, and drew closer to him.
“Hark ye, Mr. Burgomaster!” said the soldier, grinding his teeth with rage: “bid that man go down, or I will not answer for myself!”
“What!” said the burgomaster, haughtily; “do you dare to give orders to me?”
“I tell you to make that man go down,” resumed Dagobert, quite beside himself, “or there will be mischief!”
“Dagobert! — good heaven! — be calm,” cried the children, grasping his hands.
“It becomes you, certainly — miserable vagabond that you are — not to say worse,” returned the burgomaster, in a rage: “it becomes you to give orders to me! — Oh! you think to impose upon me, by telling me you have lost your papers! — It will not serve your turn, for which you carry about with you these two girls, who, in spite of their innocent looks, are perhaps after all—”
“Wretch!” cried Dagobert, with so terrible a voice and gesture that the official did not dare to finish. Taking the children by the arm before they could speak a word, the soldier pushed them back into the chamber; then, locking the door, and putting the key into his pocket, he returned precipitately towards the burgomaster, who, frightened at the menacing air and attitude of the veteran, retreated a couple of steps, and held by one hand to the rail of the staircase.
“Listen to me!” said the soldier, seizing the judge by the arm. “Just now, that scoundrel insulted me — I bore with it — for it only concerned myself. I have heard patiently all your idle talk, because you seemed for a moment to interest yourself in those poor children. But since you have neither soul, nor pity, nor justice — I tell you that, burgomaster though you are — I will spurn you as I would spurn that dog,” pointing again to the Prophet, “if you have the misfortune to mention those two young girls, in any other way than you would speak of your own child! — Now, do you mark me?”
“What! — you dare to say,” cried the burgomaster, stammering with rage, “that if I happen to mention two adventuresses—”
“Hats off! — when you speak of the daughters of the Duke of Ligny,” cried the soldier, snatching the cap of the burgomaster and flinging it on the ground. On this act of aggression, Morok could not restrain his joy. Exasperated and losing all hope, Dagobert had at length yielded to the violence of his anger, after struggling so painfully against it for some hours.
When the burgomaster saw his cap at his feet, he looked at the brute tamer with an air of stupefaction, as if he hesitated to believe so great an enormity. Dagobert, regretting, his violence, and feeling that no means of conciliation note remained, threw a rapid glance around him, and, retreating several paces, gained the topmost steps of the staircase. The burgomaster stood near the bench, in a corner of the landing-place, whilst Morok, with his arm in the sling, to give the more serious appearance to his wound, was close beside him. “So!” cried the magistrate, deceived by the backward movement of Dagobert, “you think to escape, after daring to lift hand against me! — Old villain!”
“Forgive me, Mr. Burgomaster! It was a burst of rashness that I was not able to control. I am sorry for it,” said Dagobert in a repentant voice, and hanging his head humbly.
“No pity for thee, rascal! You would begin again to smooth me over with your coaxing ways, but I have penetrated your secret designs. You are not what you appear to be, and there is perhaps an affair of state at the bottom of all this,” added the magistrate, in a very diplomatic tone. “All means are alike to those who wish to set Europe in flames.”
“I am only a poor devil, Mr. Burgomaster; you, that have a good heart, will show me some mercy.”
“What! when you have pulled off my cap?”
“And you,” added the soldier, turning towards Morok, “you, that have been the cause of all this — have same pity upon me — do not bear malice! — You, a holy man, speak a word in my favor to Mr. Burgomaster.”
“I have spoken to him what I was bound to speak,” answered the Prophet ironically.
“Oho! you can look foolish enough now, you old vagabond! Did you think to impose on me with lamentations?” resumed the burgomaster, advancing towards Dagobert. “Thanks be, I am no longer your dupe! — You shall see that we have good dungeons at Leipsic for French agitators and female vagrants, for your damsels are no better than you are. Come,” added he, puffing out his cheeks with an important air, “go down before me — and as for you, Morok—”
The burgomaster was unable to finish. For some minutes Dagobert had only sought to gain time, and had cast many a side-glance at a half-open door on the landing-place, just opposite to the chamber occupied by the orphans: finding the moment favorable, he now rushed quick as lightning on the burgomaster, seized him by the throat, and dashed him with such violence against the door in question, that the magistrate, stupefied by this sudden attack, and unable to speak a word or utter a cry, rolled over to the further end of the room, which was completely dark. Then, turning towards Morok, who, with his arm encumbered by the sling, made a rush for the staircase, the soldier caught him by his long, streaming hair, pulled him back, clasped him with hands of iron, clapped his hand over his mouth to stifle his outcries, and notwithstanding his desperate resistance, dragged him into the chamber, on the floor of which the burgomaster lay bruised and stunned.
Having double-locked the door, and put the key in his pocket, Dagobert descended the stairs at two bounds, and found himself in a passage, that opened on the court-yard. The gate of the inn was shut, and there was no possibility of escape on that side. The rain fell in torrents. He could see through the window of a parlor, in which a fire was burning, the host and his people waiting for the decision of the burgomaster. To bolt the door of the passage, and thus intercept all communication with the yard, was for the soldier the affair of an instant, and he hastened upstairs again to rejoin the orphans.
Morok, recovering from his surprise, was calling for help with all his might; but, even if the distance had permitted him to be heard, the noise of the wind and rain would have drowned his outcries. Dagobert had about an hour before him, for it would require some time to elapse before the length of his interview with the magistrate would excite astonishment; and, suspicion or fear once awakened, it would be necessary to break open two doors — that which separated the passage from the court-yard, and that of the room in which the burgomaster and the Prophet were confined.
“My children, it is now time to prove that you have a soldier’s blood in your veins,” said Dagobert, as he entered abruptly the chamber of the young girls, who were terrified at the racket they had heard for some minutes.
“Good heaven, Dagobert! what has happened?” cried Blanche.
“What do you wish us to do?” added Rose.
Without answering, the soldier ran to the bed, tore off the sheets, tied them strongly together, made a knot at one end, passed it over the top of the left half of the casement, and so shut it in. Thus made fast by the size of the knot, which could not slip through, the sheets, floating on the outside, touched the ground. The second half of the window was left open, to afford a passage to the fugitives.
The veteran next took his knapsack, the children’s portmanteau, and the reindeer pelisse, and threw them all out of the window, making a sign to Spoil-sport to follow, to watch over them. The dog did not hesitat
e, but disappeared at a single bound. Rose and Blanche looked at Dagobert in amazement, without uttering a word.
“Now, children,” said he to them, “the doors of the inn are shut, and it is by this way,” pointing to the window, “that we must pass — if we would not be arrested, put in prison — you in one place, and I in the other — and have our journey altogether knocked on the head.”
“Arrested! put in prison!” cried Rose.
“Separated from you!” exclaimed Blanche.
“Yes, my poor children! — They have killed Jovial — we must make our escape on foot, and try to reach Leipsic — when you are tired, I will carry you, and, though I have to beg my way, we will go through with it. But a quarter of an hour later, and all will be lost. Come, children, have trust in me — show that the daughters of General Simon are no cowards — and there is yet hope.”
By a sympathetic movement, the sisters joined hands, as though they would meet the danger united. Their sweet faces, pale from the effect of so many painful emotions, were now expressive of simple resolve, founded on the blind faith they reposed in the devotion of the soldier.
“Be satisfied, Dagobert! we’ll not be frightened,” said Rose, in a firm voice.
“We will do what must be done,” added Blanche, in a no less resolute tone.
“I was sure of it,” cried Dagobert; “good blood is ever thicker than water. Come! you are light as feathers, the sheet is strong, it is hardly eight feet to the ground, and the pup is waiting for you.”
“It is for me to go first — I am the eldest for to-day,” cried Rose, when she had tenderly embraced Blanche; and she ran to the window, in order, if there were any danger, to expose herself to it before her sister.
Dagobert easily guessed the cause of this eagerness. “Dear children!” said he, “I understand you. But fear nothing for one another — there is no danger. I have myself fastened the sheet. Quick, my little Rose!”
As light as a bird, the young girl mounted the ledge of the window, and assisted by Dagobert, took hold of the sheet, and slid gently down according to the recommendation of the soldier, who, leaning out his whole body, encouraged her with his voice.
“Don’t be afraid, sister!” said she, as soon as she touched the ground, “it is very easy to come down this way. And Spoil-sport is here, licking my hands.” Blanche did not long keep her waiting; as courageous as her sister, she descended with the same success.
“Dear little creatures! what have they done to be so unfortunate? — Thousand thunders! there must be a curse upon the family,” cried Dagobert, as, with heavy heart, he saw the pale, sweet face of the young girl disappear amid the gloom of the dark night, which violent squalls of wind and torrents of rain rendered still more dismal.
“Dagobert, we are waiting for you; come quickly!” said the orphans in a low voice, from beneath the window. Thanks to his tall stature, the soldier rather leaped than glided to the ground.
Dagobert and the two young girls had not fled from the inn of the White Falcon more than a quarter of an hour, when a long crash resounded through the house. The door had yielded to the efforts of the burgomaster and Morok, who had made use of a heavy table as a battering ram. Guided by the light, they ran to the chamber of the orphans, now deserted. Morok saw the sheets floating from the casement, and cried: “Mr. Burgomaster, they have escaped by the window — they are on foot — in this dark and stormy night, they cannot be far.”
“No doubt, we shall catch them, the miserable tramps! Oh, I will be revenged! Quick, Morok; your honor is concerned as well as mine.”
“My honor? — Much more is concerned than that, Mr. Burgomaster,” answered the Prophet, in a tone of great irritation. Then, rapidly descending the stairs, he opened the door of the court-yard, and shouted in a voice of thunder:
“Goliath! unchain the dogs! — and, landlord! bring us lanterns, torches — arm your people — open the doors! — We must pursue the fugitives; they cannot escape us; we must have them — alive or dead!”
CHAPTER XV. THE DESPATCHES.
WHEN WE READ, in the rules of the order of the Jesuits, under the title De formula scribendi (Institut. 2, 11, , 129), the development of the 8th part of the constitutions, we are appalled by the number of letters, narratives, registers, and writings of all kinds, preserved in the archives of the society.
It is a police infinitely more exact and better informed than has ever been that of any state. Even the government of Venice found itself surpassed by the Jesuits: when it drove them out in 1606, it seized all their papers, and reproached them for their great and laborious curiosity. This police, this secret inquisition, carried to such a degree of perfection, may give some idea of the strength of a government, so well-informed so persevering in its projects, so powerful by its unity, and, as the constitutions have it, by the union of its members. It is not hard to understand, what immense force must belong to the heads of this society, and how the general of the Jesuits could say to the Duke de Brissac: “From this room, your grace, I govern not only Paris, but China — not only China, but the whole world — and all without any one knowing how it is done:” (Constitution of the Jesuits, edited by Paulin, Paris, 1843.)
Morok, the lion-tamer, seeing Dagobert deprived of his horse, and stripped of his money and papers, and thinking it was thus out of his power to continue his journey, had, previous to the arrival of the burgomaster, despatched Karl to Leipsic, as the bearer of a letter which he was to put immediately into the post. The address of this letter was as follows: “A Monsieur Rodin, Rue du Milieu des Ursins, Paris.”
About the middle of this obscure and solitary street, situate below the level of the Quai Napoleon, which it joins not far from the Rue Saint Landry, there stood a house of unpretentious appearance, at the bottom of a dark and narrow court-yard, separated from the street by a low building in front, with arched doorway, and two windows protected by thick iron bars. Nothing could be more simple than the interior of this quiet dwelling, as was sufficiently shown by the furniture of a pretty large room on the ground floor. The walls of this apartment were lined with old gray wainscot; the tiled floor was painted red, and carefully polished; curtains of white calico shaded the windows.
A sphere of about four feet in diameter, raised on a pedestal of massive oak, stood at one end of the room, opposite to the fireplace. Upon this globe, which was painted on a large scale, a host of little red crosses appeared scattered over all parts of the world — from the North to the South, from the rising to the setting sun, from the most barbarous countries, from the most distant isles, to the centres of civilization, to France itself. There was not a single country which did not present some spots marked with these red crosses, evidently indicative of stations, or serving as points of reference.
Before a table of black wood, loaded with papers, and resting against the wall near the chimney, a chair stood empty. Further on, between the two windows, was a large walnut-wood desk, surmounted by shelves full of pasteboard boxes.
At the end of the month of October, 1831, about eight o’clock in the morning, a man sat writing at this desk. This was M. Rodin, the correspondent of Morok, the brute-tamer.
About fifty years of age, he wore an old, shabby, olive greatcoat, with a greasy collar, a snuff-powdered cotton handkerchief for a cravat, and waistcoat and trousers of threadbare black cloth. His feet, buried in loose varnished shoes, rested on a petty piece of green baize upon the red, polished floor. His gray hair lay flat on his temples, and encircled his bald forehead; his eyebrows were scarcely marked; his upper eyelid, flabby and overhanging, like the membrane which shades the eyes of reptiles, half concealed his small, sharp, black eye. His thin lips, absolutely colorless, were hardly distinguishable from the wan hue of his lean visage, with its pointed nose and chin; and this livid mask (deprived as it were of lips) appeared only the more singular, from its maintaining a death-like immobility. Had it not been for the rapid movement of his fingers, as, bending over the desk, he scratched along with
his pen, M. Rodin might have been mistaken for a corpse.
By the aid of a cipher (or secret alphabet) placed before him he was copying certain passages from a long sheet full of writing, in a manner quite unintelligible to those who did not possess the key to the system. Whilst the darkness of the day increased the gloom of the large, cold, naked-looking apartment, there was something awful in the chilling aspect of this man, tracing his mysterious characters in the midst of profound silence.
The clock struck eight. The dull sound of the knocker at the outer door was heard, then a bell tinkled twice, several doors opened and shut, and a new personage entered the chamber. On seeing him, M. Rodin rose from the desk, stuck his pen between his teeth, bowed with a deeply submissive air, and sat down again to his work without uttering a word.
The two formed a striking contrast to one another. The newcomer, though really older than he seemed, would have passed for thirty-six or thirty eight years of age at most. His figure was tall and shapely, and few could have encountered the brightness of his large gray eye, brilliant as polished steel. His nose, broad at the commencement, formed a well-cut square at its termination; his chin was prominent, and the bluish tints of his close-shaved beard were contrasted with the bright carnation of his lips, and the whiteness of his fine teeth. When he took off his hat to change it for a black velvet cap which he found on the small table, he displayed a quantity of light chestnut hair, not yet silvered by time. He was dressed in a long frock-coat, buttoned up to the neck in military fashion.