Collected Works of Eugène Sue

Home > Other > Collected Works of Eugène Sue > Page 963
Collected Works of Eugène Sue Page 963

by Eugène Sue


  The angry disappointment of the Princess de Saint-Dizier, when she saw herself thus followed and watched, appeared so comical to Mdlle. de Cardoville that she could not help laughing aloud; and it was to the sound of contemptuous hilarity that the hypocritical princess, with rage and despair in her heart, quitted the house to which she had hoped to bring trouble end misery. Adrienne and Djalma were left alone. Before relating the scene which took place between them, a few retrospective words are indispensable. It will easily be imagined, that since Mdlle. de Cardoville and the Oriental had been brought into such close contact, after so many disappointments, their days had passed away like a dream of happiness. Adrienne had especially taken pains to bring to light, one by one, all the generous qualities of Djalma, of which she had read so much in her books of travels. The young lady had imposed on herself this tender and patient study of Djalma’s character, not only to justify to her own mind the intensity of her love, but because this period of trial, to which she had assigned a term, enabled her to temper and divert the violence of Djalma’s passion — a task the more meritorious, as she herself was of the same ardent temperament. For, in those two lovers, the finest qualities of sense and soul seemed exactly to balance each other, and heaven had bestowed on them the rarest beauty of form, and the most adorable excellence of heart, as if to legitimatize the irresistible attraction which drew and bound them together. What, then, was to be the term of this painful trial, which Adrienne had imposed on Djalma and on herself? This is what Mdlle. de Cardoville intended to tell the prince, in the interview she had with him, after the abrupt departure of the Princess de Saint-Dizier.

  CHAPTER LX. THE ORDEAL.

  ADRIENNE DE CARDOVILLE and Djalma had remained alone. Such was the noble confidence which had succeeded in the Hindoo’s mind to his first movement of unreflecting fury, caused by the infamous calumny, that, once alone with Adrienne, he did not even allude to that shameful accusation.

  On her side (touching and admirable sympathy of those two hearts!), the young lady was too proud, conscious of the purity of her love, to descend to any justification of herself.

  She would have considered it an insult both to herself and him. Therefore, the lovers began their interview, as if the princess had never made any such remark. The same contempt was extended to the papers, which the princess had brought with her to prove the imminent ruin to which Adrienne was exposed. The young lady had laid them down, without reading them, on a stand within her reach. She made a graceful sign to Djalma to seat himself by her side, and accordingly he quitted, not without regret, the place he had occupied at her feet.

  “My love,” said Adrienne, in a grave and tender voice, “you have often impatiently asked me, when would come the term of the trial we have laid upon ourselves. That moment is at hand.”

  Djalma started, and could not restrain a cry of surprise and joy; but this almost trembling exclamation was so soft and sweet, that it seemed rather the expression of ineffable gratitude, than of exulting passion.

  Adrienne continued: “Separated — surrounded by treachery and fraud — mutually deceived as to each other’s sentiments — we yet loved on, and in that followed an irresistible attraction, stronger than every opposing influence. But since then, in these days of happy retirement from the world, we have learned to value and esteem each other more. Left to ourselves in perfect freedom, we have had the courage to resist every temptation, that hereafter we might be happy without remorse. During these days, in which our hearts had been laid open to each other, we have read them thoroughly. Yes, Djalma! I believe in you, and you in me — I find in you all that you find in me — every possible human security for our future happiness. But this love must yet be consecrated; and in the eyes of the world, in which we are called upon to live, marriage is the only consecration, and marriage enchains one’s whole life.”

  Djalma looked at the young lady with surprise.

  “Yes, one’s whole life! and yet who can answer for the sentiments of a whole life?” resumed Adrienne. “A God, that could see into the future, could alone bind irrevocably certain hearts for their own happiness; but, alas! to human eyes the future is impenetrable. Therefore, to accept indissoluble ties, for any longer than one can answer for a present sentiment, is to commit an act of selfish and impious folly.”

  Djalma made no reply, but, with an almost respectful gesture, he urged the speaker to continue.

  “And then,” proceeded she, with a mixture of tenderness and pride, “from respect for your dignity and mine, I would never promise to keep a law made by man against woman, with contemptuous and brutal egotism — a law, which denies to woman soul, mind, and heart — a law, which none can accept, without being either a slave or perjured — a law, which takes from the girl her name, reduces the wife to a state of degrading inferiority, denies to the mother all rights over her own children, and enslaves one human creature to the will of another, who is in all respects her equal in the sight of God! — You know, my love,” added the young lady, with passionate enthusiasm, “how much I honor you, whose father was called the Father of the Generous. I do not then fear, noble and valiant heart, to see you use against me these tyrannical powers; but, throughout my life, I never uttered a falsehood, and our love is too sacred and celestial to be purchased by a double perjury. No, never will I swear to observe a law, that my dignity, and my reason refuse to sanction. If, to-morrow, the freedom of divorce were established, and the rights of women recognized, I should be willing to observe usages, which would then be in accordance with my conscience, and with what is just, possible, and humane.” Then, after a pause, Adrienne continued, with such deep and sweet emotion, that a tear of tenderness veiled her beauteous eyes: “Oh! if you knew, my love, what your love is to me: if you knew how dear and sacred I hold your happiness — you would excuse, you would understand, these generous superstitions of a loving and honest heart, which could only see a fatal omen in forms degraded by falsehood and perjury. What I wish, is, to attach you by love, to bind you in chains of happiness — and to leave you free, that I may owe your constancy only to your affection.”

  Djalma had listened to the young girl with passionate attention. Proud and generous himself, he admired this proud and generous character. After a moment’s meditative silence, he answered, in his sweet, sonorous voice, in an almost solemn tone: “Like you, I hold in detestation, falsehood and perjury. Like you, I think that man degrades himself, by accepting the right of being a cowardly tyrant, even though resolved never to use the power. Like you, I could not bear the thought, that I owed all I most valued, not to your love alone, but to the eternal constraint of an indissoluble bond. Like you, I believe there is no dignity but in freedom. But you have said, that, for this great and holy love, you demand a religious consecration; and if you reject vows, that you cannot make without folly and perjury, are there then others, which your reason and your heart approve? — Who will pronounce the required blessing? To whom must these vows be spoken?”

  “In a few days, my love, I believe I shall be able to tell you all. Every evening, after your departure, I have no other thought. I wish to find the means of uniting yourself and me — in the eyes of God, not of the law — without offending the habits and prejudices of a world, in which it may suit us hereafter to live. Yes, my friend! when you know whose are the noble hands, that are to join ours together, who is to bless and glorify God in our union — a sacred union, that will leave us worthy and free — you will say, I am sure, that never purer hands could have been laid upon us. Forgive me, friend! all this is in earnest — yes, earnest as our love, earnest as our happiness. If my words seem to you strange, my thoughts unreasonable, tell it me, love! We will seek and find some better means, to reconcile that we owe to heaven, with what we owe to the world and to ourselves. It is said, that lovers are beside themselves,” added the young lady, with a smile, “but I think that no creatures are more reasonable.”

  “When I hear you speak thus of our happiness,” said Djalma, dee
ply moved, “with so much calm and earnest tenderness, I think I see a mother occupied with the future prospects of her darling child — trying to surround him with all that can make him strong, valiant, and generous — trying to remove far from him all that is ignoble and unworthy. You ask me to tell you if your thoughts seem strange to me, Adrienne. You forget, that what makes my faith in our love, is my feeling exactly as you do. What offends you, offends me also; what disgusts you, disgusts me. Just now, when you cited to me the laws of this country, which respect in a woman not even a mother’s right — I thought with pride of our barbarous countries, where woman, though a slave, is made free when she becomes a mother. No, no; such laws are not made either for you or me. Is it not to prove your sacred respect for our love, to wish to raise it above the shameful servitude that would degrade it? You see, Adrienne, I have often heard said by the priests of my country, that there were beings inferior to the gods, but superior to every other creature. I did not believe those priests; but now I do.” These last words were uttered, not in the tone of flattery, but with an accent of sincere conviction, and with that sort of passionate veneration and almost timid fervor, which mark the believer talking of his faith; but what is impossible to describe, is the ineffable harmony of these almost religious words, with the mild, deep tone of the young Oriental’s voice — as well as the ardent expression of amorous melancholy, which gave an irresistible charm to his enchanting features.

  Adrienne had listened to Djalma with an indescribable mixture of joy, gratitude, and pride. Laying her hand on her bosom, as if to keep down its violent pulsations, she resumed, as she looked at the prince with delight: “Behold him, ever the same! — just, good, great! — Oh, my heart! my heart! how proudly it beats. Blessed be God, who created me for this adored lover! He must mean to astonish the world, by the prodigies of tenderness and charity, that such a love may produce. They do not yet know the sovereign might of free, happy, ardent love. Yes, Djalma! on the day when our hands are joined together, what hymns of gratitude will ascend to heaven! — Ah! they do not know the immense, the insatiable longing for joy aria delight, which possesses two hearts like ours; they do not know what rays of happiness stream from the celestial halo of such a flame! — Oh, yes! I feel it. Many tears will be dried, many cold hearts warmed, at the divine fire of our love. And it will be by the benedictions of those we serve, that they will learn the intoxication of our rapture!”

  To the dazzled eyes of Djalma, Adrienne appeared more and more an ideal being — partaking of the Divinity by her goodness, of the animal nature by passion — for, yielding to the intensity of excitement, Adrienne fixed upon Djalma looks that sparkled with love.

  ‘Then, almost beside himself, the Asiatic fell prostrate at the feet of the maiden, and exclaimed, in a supplicating voice: “Mercy! my courage fails me. Have pity on me! do not talk thus. Oh, that day! what years of my life would I not give to hasten it!”

  “Silence! no blasphemy. Do not your years belong to me?”

  “Adrienne! you love me!”

  The young lady did not answer; but her half-veiled, burning glance, dealt the last blow to reason. Seizing her hands in his own, he exclaimed, with a tremulous voice: “That day, in which we shall mount to heaven, in which we shall be gods in happiness — why postpone it any longer?”

  “Because our love must be consecrated by the benediction of heaven.”

  “Are we not free?”

  “Yes, yes, my love; we are free. Let us be worthy of our liberty!”

  “Adrienne! mercy!”

  “I ask you also to have mercy — to have mercy on the sacredness of our love. Do not profane it in its very flower. Believe my heart! believe my presentiments! to profane it would be to kill. Courage, my adored lover! a few days longer — and then happiness — without regret, and without remorse!”

  “And, until then, hell! tortures without a name! You do not, cannot know what I suffer when I leave your presence. Your image follows me, your breath burns me up; I cannot sleep, but call on you every night with sighs and tears — just as I called on, you, when I thought you did not love me — and yet I know you love me, I know you are mine. But to see you every day more beautiful, more adored — and every day to quit you more impassioned — oh! you cannot tell—”

  Djalma was unable to proceed. What he said of his devouring tortures, Adrienne had felt, perhaps even more intensely. Electrified by the passionate words of Djalma, so beautiful in his excitement, her courage failed, and she perceived that an irresistible languor was creeping over her. By a last chaste effort of the will, she rose abruptly, and hastening to the door, which communicated with Mother Bunch’s chamber, she exclaimed: “My sister! help me!”

  In another moment, Mdlle. de Cardoville, her face bathed in tears, clasped the young sempstress in her arms; while Djalma knelt respectfully on the threshold he did not dare to pass.

  CHAPTER LXI. AMBITION.

  A FEW DAYS after the interview of Djalma and Adrienne, just described, Rodin was alone in his bed-chamber, in the house in the Rue de Vaugirard, walking up and down the room where he had so valiantly undergone the moxas of Dr. Baleinier. With his hands thrust into the hind-pockets of his greatcoat, and his head bowed upon his breast, the Jesuit seemed to be reflecting profoundly, and his varying walk, now slow, now quick, betrayed the agitation of his mind.

  “On the side of Rome,” said Rodin to himself, “I am tranquil. All is going well. The abdication is as good as settled, and if I can pay them the price agreed, the Prince Cardinal can secure me a majority of nine voices in the conclave. Our General is with me; the doubts of Cardinal Malipieri are at an end, or have found no echo. Yet I am not quite easy, with regard to the reported correspondence between Father d’Aigrigny and Malipieri. I have not been able to intercept any of it. No matter; that soldier’s business is settled. A little patience and he will be wiped out.”

  Here the pale lips were contracted by one of those frightful smiles, which gave to Rodin’s countenance so diabolical an expression.

  After a pause, he resumed: “The funeral of the freethinker, the philanthropist, the workman’s friend, took place yesterday at St. Herem. Francis Hardy went off in a fit of ecstatic delirium. I had his donation, it is true; but this is more certain. Everything may be disputed in this world; the dead dispute nothing.”

  Rodin remained in thought for some moments; then he added, in a grave tone: “There remain this red-haired wench and her mulatto. This is the twenty-seventh of May; the first of June approaches, and these turtle doves still seem invulnerable. The princess thought she had hit upon a good plan, and I should have thought so too. It was a good idea to mention the discovery of Agricola Baudoin in the madcap’s room, for it made the Indian tiger roar with savage jealousy. Yes: but then the dove began to coo, and hold out her pretty beak, and the foolish tiger sheathed his claws, and rolled on the ground before her. It’s a pity, for there was some sense in the scheme.”

  The walk of Rodin became more and more agitated. “Nothing is more extraordinary,” continued he, “than the generative succession of ideas. In comparing this red-haired jade to a dove (colombe), I could not help thinking of that infamous old woman, Sainte-Colombe, whom that big rascal Jacques Dumoulin pays his court to, and whom the Abbe Corbinet will finish, I hope, by turning to good account. I have often remarked, that, as a poet may find an excellent rhyme by mere chance, so the germ of the best ideas is sometimes found in a word, or in some absurd resemblance like the present. That abominable hag, Sainte-Colombo, and the pretty Adrienne de Cardoville, go as well together, as a ring would suit a cat, or a necklace a fish. Well, there is nothing in it.”

  Hardly had Rodin pronounced these words, than he started suddenly, and his face shone with a fatal joy. Then it assumed an expression of meditative astonishment, as happens when chance reveals some unexpected discovery to the surprised and charmed inquirer after knowledge.

  Soon, with raised head and sparkling eye, his hollow cheeks swelling with joy an
d pride, Rodin folded his arms in triumph on his breast, and exclaimed: “Oh! how admirable and marvellous are these mysterious evolutions of the mind; how incomprehensible is the chain of human thought, which, starting from an absurd jingle of words, arrives at a splendid or luminous idea! Is it weakness? or is it strength? Strange — very strange! I compare the red-haired girl to a dove — a colombe. That makes me think of the hag, who traded in the bodies and souls of so many creatures. Vulgar proverbs occur to me, about a ring and a cat, a fish and a necklace — and suddenly, at the word NECKLACE, a new light dawns upon me. Yes: that one word NECKLACE shall be to me a golden key, to open the portals of my brain, so long foolishly closed.”

  And, after again walking hastily up and down, Rodin continued: “Yes, it is worth attempting. The more I reflect upon it, the more feasible it appears. Only how to get at that wretch, Saint-Colombe? Well, there is Jacques Dumoulin, and the other — where to find her? That is the stumbling-block. I must not shout before I am out of the wood.”

 

‹ Prev