The Collected Stories of Stefan Zweig

Home > Literature > The Collected Stories of Stefan Zweig > Page 44
The Collected Stories of Stefan Zweig Page 44

by Stefan Zweig


  On that last day I felt, with sudden resolution, that I could not live without being near you. I knew of nothing but you that could save me. I shall never be able to say what I was thinking of, or whether I was capable of thinking clearly at all in those hours of despair, but suddenly—my mother was out—I stood up in my school clothes, just as I was, and walked across the corridor to your apartment. Or rather, I did not so much walk; it was more as if, with my stiff legs and trembling joints, I was magnetically attracted to your door. As I have said before, I had no clear idea what I wanted. Perhaps to fall at your feet and beg you to keep me as a maidservant, a slave, and I am afraid you will smile at this innocent devotion on the part of a fifteen-year-old, but—beloved, you would not smile if you knew how I stood out in that ice-cold corridor, rigid with fear yet impelled by an incomprehensible power, and how I forced my trembling arm away from my body so that it rose and—after a struggle in an eternity of terrible seconds—placed a finger on the bell-push by the door handle and pressed it. To this day I can hear its shrill ringing in my ears, and then the silence afterwards when my blood seemed to stop flowing, and I listened to find out if you were coming.

  But you did not come. No one came. You were obviously out that afternoon, and Johann must have gone shopping, so with the dying sound of the bell echoing in my ears I groped my way back to our destroyed, emptied apartment and threw myself down on a plaid rug, as exhausted by the four steps I had taken as if I had been trudging through deep snow for hours. But underneath that exhaustion my determination to see you, to speak to you before they tore me away, was still burning as brightly as ever. There was, I swear it, nothing sensual in my mind; I was still ignorant, for the very reason that I thought of nothing but you. I only wanted to see you, see you once more, cling to you. I waited for you all night, beloved, all that long and terrible night. As soon as my mother had got into bed and fallen asleep I slipped into the front room, to listen for your footsteps when you came home. I waited all night, and it was icy January weather. I was tired, my limbs hurt, and there was no armchair left in the room for me to sit in, so I lay down flat on the cold floor, in the draught that came in under the door. I lay on the painfully cold floor in nothing but my thin dress all night, for I took no blanket with me; I did not want to be warm for fear of falling asleep and failing to hear your step. It hurt; I got cramp in my feet, my arms were shaking; I had to keep standing up, it was so cold in that dreadful darkness. But I waited and waited and waited for you, as if for my fate.

  At last—it must have been two or three in the morning—I heard the front door of the building being unlocked down below, and then footsteps coming upstairs. The cold had left me as if dropping away, heat shot through me; I quietly opened the door to rush towards you and fall at your feet… oh, I don’t know what I would have done, such a foolish child as I was then. The steps came closer and closer, I saw the flicker of candlelight. Shaking, I clung to the door handle. Was it you coming?

  Yes. It was you, beloved—but you were not alone. I heard a soft, provocative laugh, the rustle of a silk dress, and your lowered voice—you were coming home with a woman…

  How I managed to survive that night I do not know. Next morning, at eight o’clock, they dragged me off to Innsbruck; I no longer had the strength to resist.

  My child died last night—and now I shall be alone again, if I must really go on living. They will come tomorrow, strange, hulking, black-clad men bringing a coffin, and they will put him in it, my poor boy, my only child. Perhaps friends will come as well, bringing flowers, but what do flowers on a coffin mean? They will comfort me, and say this and that—words, words, how can they help me? I know that I must be alone again when they have gone. I felt it then, in those two endless years in Innsbruck, the years from my sixteenth to my eighteenth birthday, when I lived like a prisoner or an outcast in my family. My stepfather, a very placid, taciturn man, was kind to me; my mother seemed ready to grant all my wishes, as if atoning for her unwitting injustice to me; young people tried to make friends with me, but I rejected all their advances with passionate defiance. I didn’t want to live happy and content away from you, I entrenched myself in a dark world of self-torment and loneliness. I didn’t wear the brightly coloured new clothes they bought me, I refused to go to concerts or the theatre, or on outings in cheerful company. I hardly went out at all: would you believe it, beloved, I didn’t come to know more than ten streets of the little town in the two years I lived there? I was in mourning, and I wanted to mourn, I became intoxicated by every privation that I imposed on myself over and beyond the loss of you. And I did not want to be distracted from my passion to live only for you. I stayed at home alone for hours, days, doing nothing but thinking of you again and again, always reviving my hundred little memories of you, every time I met you, every time I waited for you, staging those little incidents in my mind as if in a theatre. And that is why, because I went over every second of the past countless times, I retain such a vivid memory of my whole childhood that I feel every minute of those past years with as much heat and ardour as if they were only yesterday.

  My life at the time was lived entirely through you. I bought all your books; when your name was in the newspaper it was a red-letter day. Would you believe that I know every line of your books by heart, I have read them so often? If anyone were to wake me from sleep at night and quote a random line from them, I could still, thirteen years later, go on reciting the text from there, as if in a dream: every word of yours was my Gospel and prayer book. The whole world existed only in relation to you; I read about concerts and premieres in the Viennese newspapers with the sole aim of wondering which of them might interest you, and when evening came I was with you, even though I was so far away: now he is going into the auditorium, now he is sitting down. I dreamt of that a thousand times because I had once seen you at a concert.

  But why describe this raving, tragic, hopeless devotion on the part of an abandoned child feeling angry with herself, why describe it to a man who never guessed at it or knew about it? Yet was I really still a child at that time? I reached the age of seventeen, eighteen—young men turned to look at me in the street, but that only embittered me. To love, or even merely play at love with anyone but you was so inexplicable to me, so unimaginably strange an idea, that merely feeling tempted to indulge in it would have seemed to me a crime. My passion for you was the same as ever, except that my body was changing, and now that my senses were awakened it was more glowing, physical, womanly. And what the child with her sombre, untaught will, the child who had pressed your doorbell, could not guess at was now my only thought: to give myself to you, devote myself to you.

  The people around me thought me timid, called me shy (I had kept my secret strictly to myself). But I was developing an iron will. All that I thought and did tended in one direction: back to Vienna, back to you. And I imposed my will by force, senseless and extraordinary as it might seem to anyone else. My stepfather was a prosperous man, and regarded me as his own child. But I insisted, with grim obstinacy, that I wanted to earn my own living, and at last I managed to get a position with a relation as an assistant in a large ready-to-wear dress shop.

  Need I tell you where I went first when I arrived back in Vienna—at last, at last!—one misty autumn evening? I left my case at the station, boarded a tram—how slowly it seemed to be going, I bitterly resented every stop—and hurried to the apartment building. There was light in your windows; my whole heart sang. Only now did the city, strange to me these days with its pointless roar of traffic, come to life, only now did I come to life again myself, knowing that I was near you, you, my only dream. I did not guess that in reality I was as far from your mind now, when only the thin, bright glass pane stood between you and my radiant gaze, as if valleys, mountains and rivers separated us. I merely looked up and up; there was light there, here was the building, and there were you, the whole world to me. I had dreamt of this hour for two years, and now I was granted it. I stood outside your windows a
ll that long, mild, cloudy evening, until the light in them went out. Only then did I go home to the place where I was staying.

  Every evening after that I stood outside your building in the same way. I worked in the shop until six; it was hard, strenuous work, but I liked it, because all the activity there made me feel my own restlessness less painfully. And as soon as the iron shutters rolled down behind me I hurried to my desired destination. My will was set on seeing you just once, meeting you just once, so that my eyes could see your face again, if only from a distance. And after about a week it finally happened: I met you at a moment when I didn’t expect it. Just as I was looking up at your windows, you came across the street. Suddenly I was that thirteen-year-old child again, and felt the blood rise to my cheeks. Instinctively, against my innermost urge to feel your eyes on me, I lowered my head and hurried past you, quick as lightning. Afterwards I was ashamed of my timid flight, the reaction of a schoolgirl, for now I knew very clearly what I wanted: I wanted to meet you, I was seeking you out, I wanted you to recognize me after all those years of weary longing, wanted you to take some notice of me, wanted you to love me.

  But it was a long time before you really noticed me, although I stood out in your street every evening, even in flurries of snow and the keen, cutting wind of Vienna. I often waited in vain for hours, and often, in the end, you left the building in the company of friends. Twice I saw you with women, and now that I was an adult I sensed what was new and different about my feeling for you from the sudden tug at my heartstrings, wrenching them right apart, when I saw a strange woman walking so confidently arm in arm with you. I was not surprised. After all, I knew about your succession of women visitors from my childhood days, but now it hurt me physically, and I was torn between hostility and desire in the face of your obvious intimacy with someone else. One day, childishly proud as I was and perhaps still am, I stayed away from your building, but what a terrible, empty evening of defiance and rebellion I spent! Next evening, once again, I was standing humbly outside your building waiting, waiting, just as I had spent my whole life standing outside your life, which was closed to me.

  And at last one evening you did notice me. I had already seen you coming in the distance, and I steeled my will not to avoid you. As chance would have it, a cart waiting to be unloaded obstructed the street, and you had to pass close to me. Involuntarily your absent-minded gaze fell on me, and as soon as it met the attention of my own eyes—oh, what a shock the memory gave me!—it became that look you give women, the tender, all-enveloping, all-embracing gaze that also strips them, the look that, when I was a child, had made me into a loving woman for the first time. For one or two seconds that gaze held mine, which neither could nor wished to tear itself away—and then you had passed me. My heart was beating fast; instinctively I slowed my pace, and as I turned, out of a curiosity that I could not master, I saw that you too had stopped and were still looking at me. And the way you observed me, with such interest and curiosity, told me at once that you did not recognize me.

  You did not recognize me, neither then nor ever, you never recognized me. How can I describe to you, beloved, the disappointment of that moment? That was the first time I suffered it, the disappointment of going unrecognized by you. I have lived with it all my life, I am dying with it, and still you do not recognize me. How can I make you understand my disappointment? During those two years in Innsbruck, when I thought of you every hour and did nothing but imagine our next meeting back in Vienna, I had dreamt of the wildest—or the most blissful—possibilities, depending on my mood at the time. I had dreamt, if I may so put it, of everything; in dark moments I had pictured you rejecting me, despising me for being too uninteresting, too ugly, too importunate. In passionate visions I had gone through all forms of your disfavour, your coldness, your indifference—but in no moment of dark emotion, not even in full awareness of my inferiority, had I ventured to envisage this, the worst thing of all: the fact that you had never even noticed my existence. Today I understand it—ah, you have taught me to understand it!—I realize that, to a man, a girl’s or a woman’s face must have something extraordinarily changeable in it, because it is usually only a mirror reflecting now passion, now childishness, now weariness, and passes by as a reflection does; so that a man can easily forget a woman’s face because age changes its light and shade, and different clothes give her a new setting. Those who are resigned to their fate really know that. However, still a girl at the time, I could not yet grasp your forgetfulness, because somehow my immoderate, constant concern with you had made me feel—although it was a delusion—that you, too, must often think of me, you would be waiting for me; how could I have gone on breathing in the certainty that I was nothing to you, no memory of me ever touched you, however lightly? And this moment, when your eyes showed me that nothing in you recognized me, no thin gossamer line of memory reached from your life to mine, was my first fall into the depths of reality, my first inkling of my destiny.

  You did not recognize me at that time. And when, two days later, we met again, your eyes rested on me with a certain familiarity, you still did not recognize me as the girl who loved you and whom you had woken to life, but only as the pretty eighteen-year-old who had met you in the same place two days earlier. You looked at me in surprise, but in a friendly manner, with a slight smile playing round your mouth. Once again you passed me, once again immediately slowing your pace; I trembled, I rejoiced, I prayed that you would speak to me. I felt that, for the first time, you saw me as a living woman; I myself slowed down and did not avoid you. And suddenly I sensed you behind me; without turning round I knew that now, for the first time, I would hear your beloved voice speaking directly to me. Expectation paralysed me; I feared I would have to stop where I was because my heart was thudding so violently—and then you were beside me. You spoke to me in your easy, cheerful way, as if we had been on friendly terms for a long time—oh, you had no idea about me, you have never had any idea of my life!—so captivatingly free and easy was the way you spoke to me that I was even able to answer you. We walked all down the street side by side. Then you suggested that we might go and have something to eat together. I agreed. What would I ever have dared to deny you?

  We ate together in a small restaurant—do you still know where it was? No, I am sure you don’t distinguish it now from other such evenings, for who was I to you? One among hundreds, one adventure in an ever-continuing chain. And what was there for you to remember about me? I said little, because it made me so infinitely happy to have you near me, to hear you speaking to me. I did not want to waste a moment of it by asking questions or saying something foolish. I shall never forget my gratitude to you for that hour, or how entirely you responded to my passionate reverence, how tender, light and tactful you were, entirely without making importunate advances, entirely without any hasty, caressing gestures of affection, and from the first moment striking a note of such certain and friendly familiarity that you would have won my heart even if it had not been yours long ago, given with all my goodwill. Ah, you have no idea what a wonderful thing you did in not disappointing my five years of childish expectation!

  It was getting late; we left the restaurant. At the door you asked me whether I was in a hurry or still had time to spare. How could I have failed to show that I was ready for you? I said that I could indeed spare some time. Then you asked, quickly surmounting a slight hesitation, whether I would like to go to your apartment and talk. “Oh, most happily,” I said, and it came out of the fullness of my feelings so naturally that I noticed at once how you reacted, in either embarrassment or pleasure, to my quick tongue—but you were also visibly surprised. Today I understand why you were astonished; I know it is usual for women, even when they long to give themselves, to deny that readiness, pretending to be alarmed or indignant, so that first they have to be reassured by urgent pleading, lies, vows and promises. I know that perhaps only prostitutes, the professionals of love, or perhaps very naive adolescents, respond to such an invitation w
ith such wholehearted, joyful consent as mine. But in me—and how could you guess that?—it was only my will put into words, the concentrated longing of a thousand days breaking out. In any case, you were struck; I began to interest you. I sensed that, as we were walking along, you glanced sideways at me with a kind of astonishment while we talked. Your feelings, your magically sure sense of all that is human, immediately scented something unusual here, a secret in this pretty, compliant girl. Your curiosity was awakened, and I noticed, from your circling, probing questions, that you wanted to discover the mystery. But I evaded you; it would be better to seem foolish than to let you know my secret.

  We went up to your apartment. Forgive me, beloved, when I tell you that you cannot understand what that corridor, that staircase meant to me—what turmoil and confusion there was in my mind, what headlong, painful, almost mortal happiness. Even now I can hardly think of it without tears, and I have none of those left. But imagine that every object in the building was, so to speak, imbued with my passion, each was a symbol of my childhood, my longing: the gate where I had waited for you thousands of times, the stairs from which I always listened for your footsteps, and where I had seen you for the first time, the peephole through which I had stared my soul out, the doormat outside your door where I had once knelt, the click of the key at which I had always leapt up from where I was lying in wait. All my childhood, all my passion were here in those few metres of space; this was my whole life, and now it came over me like a storm, everything, everything was coming true, and I was with you, going into your, into our apartment building. Think of it—it sounds banal, but I can’t put it any other way—as if going only as far as your door had been my reality all my life, my sombre everyday world, but beyond it a child’s magic realm began, the realm of Aladdin, remember that I had stared a thousand times, with burning eyes, at the door through which I now stepped, almost reeling, and you will guess—but only guess, you can never entirely know, beloved!—what that tumultuous minute meant in my life.

 

‹ Prev