The Collected Stories of Stefan Zweig

Home > Literature > The Collected Stories of Stefan Zweig > Page 55
The Collected Stories of Stefan Zweig Page 55

by Stefan Zweig


  And now you will understand why I suddenly brought myself to tell you about my own experience. When you defended Madame Henriette and said, so passionately, that twenty-four hours could determine a woman’s whole life, I felt that you meant me; I was grateful to you, since for the first time I felt myself, as it were, confirmed in my existence. And then I thought it would be good to unburden myself of it all for once, and perhaps then the spell on me would be broken, the eternal looking back; perhaps I can go to Monte Carlo tomorrow and enter the same hall where I met my fate without feeling hatred for him or myself. Then the stone will roll off my soul, laying its full weight over the past and preventing it from ever rising again. It has done me good to tell you all this. I feel easier in my mind now and almost light at heart… thank you for that.”

  *

  With these words she had suddenly risen, and I felt that she had reached the end. Rather awkwardly, I sought for something to say. But she must have felt my emotion, and quickly waved it away.

  “No, please, don’t speak… I’d rather you didn’t reply or say anything to me. Accept my thanks for listening, and I wish you a good journey.”

  She stood opposite me, holding out her hand in farewell. Instinctively I looked at her face, and the countenance of this old woman who stood before me with a kindly yet slightly ashamed expression seemed to me wonderfully touching. Whether it was the reflection of past passion or mere confusion that suddenly dyed her cheeks with red, the colour rising to her white hair, she stood there just like a girl, in a bridal confusion of memories and ashamed of her own confession. Involuntarily moved, I very much wanted to say something to express my respect for her, but my throat was too constricted. So I leant down and respectfully kissed the faded hand that trembled slightly like an autumn leaf.

  DOWNFALL OF THE HEART

  DESTINY DOES NOT ALWAYS need the powerful prelude of a sudden violent blow to shake a heart beyond recovery. The unbridled creativity of fate can generate disaster from some small, fleeting incident. In clumsy human language, we call that first slight touch the cause of the catastrophe, and feel surprise in comparing its insignificance with the force, often enormous, that it exerts, but just as the first symptoms of an illness may not show at all, the downfall of a human heart can begin before anything happens to make it visible. Fate has been at work within the victim’s mind and his blood long before his soul suffers any outward effects. To know yourself is to defend yourself, but it is usually in vain.

  The old man—Salomonsohn was his name, and at home in Germany he could boast of the honorary title of Privy Commercial Councillor—was lying awake in the Gardone hotel where he had taken his family for the Easter holiday. A violent physical pain constricted his chest so that he could hardly breathe. The old man was alarmed; he had troublesome gallstones and often suffered bilious attacks, but instead of following the advice of his doctors and visiting Karlsbad to take the waters there he had decided, for his family’s sake, to go further south and stay at this resort on Lake Garda instead. Fearing a dangerous attack of his disorder, he anxiously palpated his broad body, and soon realised with relief, even though he was still in pain, that it was only an ordinary stomach upset, obviously as a result of the unfamiliar Italian food, or the mild food poisoning that was apt to afflict tourists. Feeling less alarmed, he let his shaking hand drop back, but the pressure on his chest continued and kept him from breathing easily. Groaning, the old man made the effort of getting out of bed to move about a little. Sure enough, when he was standing the pressure eased, and even more so when he was walking. But there was not much space to walk about in the dark room, and he was afraid of waking his wife in the other twin bed and causing her unnecessary concern. So he put on his dressing gown and a pair of felt slippers, and groped his way out into the corridor to walk up and down there for a little while and lessen the pain.

  As he opened the door into the dark corridor, the sound of the clock in the church tower echoed through the open windows—four chimes, first weighty and then dying softly away over the lake. Four in the morning.

  The long corridor lay in complete darkness. But from his clear memory of it in daytime, the old man knew that it was wide and straight, so he walked along it, breathing heavily, from end to end without needing a light, and then again and again, pleased to notice that the tightness in his chest was fading. Almost entirely freed from pain now by this beneficial exercise, he was preparing to return to his room when a sound startled him. He stopped. The sound was a whispering in the darkness somewhere near him, slight yet unmistakable. Woodwork creaked, there were soft voices and movements, a door was opened just a crack and a narrow beam of light cut through the formless darkness. What was it? Instinctively the old man shrank back into a corner, not out of curiosity but obeying a natural sense of awkwardness at being caught by other people engaged in the odd activity of pacing up and down like a sleepwalker. In that one second when the light shone into the corridor, however, he had involuntarily seen, or thought he had seen, a white-clad female figure slipping out of the room and disappearing down the passage. And sure enough, there was a slight click as one of the last doors in the corridor latched shut. Then all was dark and silent again.

  The old man suddenly began to sway as if he had suffered a blow to the heart. The only rooms at the far end of the corridor, where the door handle had given away a secret by clicking… the only rooms there were his own, the three-roomed suite that he had booked for his family. He had left his wife asleep and breathing peacefully only a few minutes before, so that female figure—no, he couldn’t be mistaken—that figure returning from a venture into a stranger’s room could have been no one but his daughter Erna, aged only just nineteen.

  The old man was shivering all over with horror. His daughter Erna, his child, that happy, high-spirited child—no, this was impossible, he must be mistaken! But what could she have been doing in a stranger’s room if not… Like an injured animal he thrust his own idea away, but the haunting picture of that stealthy figure still haunted his mind, he could not tear it out of his head or banish it. He had to be sure. Panting, he groped his way along the wall of the corridor to her door, which was next to his own bedroom. But he was appalled to see, at this one door in the corridor, a thin line of light showing under the door, and the keyhole was a small dot of treacherous brightness. She still had a light on in her room at four in the morning! And there was more evidence—with a slight crackle from the electric switch the white line of light vanished without trace into darkness. No, it was useless trying to pretend to himself. It was Erna, his daughter, slipping out of a stranger’s bed and into her own by night.

  The old man was trembling with horror and cold, while at the same time sweat broke out all over his body, flooding the pores of his skin. His first thought was to break in at the shameless girl’s door and chastise her with his fists. But his feet were tottering beneath the weight of his broad body. He could hardly summon up the strength to drag himself into his own room and back to bed, where he fell on the pillows like a stricken animal, his senses dulled.

  *

  The old man lay motionless in bed. His eyes, wide open, stared at the darkness. He heard his wife breathing easily beside him, without a care in the world. His first thought was to shake her awake, tell her about his dreadful discovery, rage and rant to his heart’s content. But how could he express it, how could he put this terrible thing into words? No, such words would never pass his lips. What was he to do, though? What could he do?

  He tried to think, but his mind was in blind confusion, thoughts flying this way and that like bats in daylight. It was so monstrous—Erna, his tender, well-brought-up child with her melting eyes… How long ago was it, how long ago that he would still find her poring over her schoolbooks, her little pink finger carefully tracing the difficult characters on the page, how long since she used to go straight from school to the confectioner’s in her little pale-blue dress, and then he felt her childish kiss with sugar still on her lips? Only y
esterday, surely? But no, it was all years ago. Yet how childishly she had begged him yesterday—really yesterday—to buy her the blue and gold pullover that looked so pretty in the shop window. “Oh please, dear Papa, please!”—with her hands clasped, with that self-confident, happy smile that he could never resist. And now, now she was stealing away to a strange man’s bed by night, not far from his own door, to roll about in it with him, naked and lustful.

  My God, my God! thought the old man, instinctively groaning. The shame of it, the shame! My child, my tender, beloved child—an assignation with some man… Who is he? Who can he be? We arrived here in Gardone only three days ago, and she knew none of those spruced-up dandies before—thin-faced Conte Ubaldi, that Italian officer, the baron from Mecklenburg who’s a gentleman jockey… they didn’t meet on the dance floor until our second day. Has one of them already?… No, he can’t have been the first, no… it must have begun earlier, at home, and I knew nothing about it, fool that I am. Poor fool! But what do I know about my wife and daughter anyway? I toil for them every day, I spend fourteen hours a day at my office just to earn money for them, more and more money so that they can have fine dresses and be rich… and when I come home tired in the evening, worn out, they’ve gone gadding off to the theatre, to balls, out with company, what do I know about them and what they get up to all day long? And now my child with her pure young body has assignations with men by night like a common streetwalker… oh, the shame of it!

  The old man groaned again and again. Every new idea deepened his wound and tore it open, as if his brain lay visibly bleeding, with red maggots writhing in it.

  But why do I put up with this, he wondered, why do I lie here tormenting myself while she, with her unchaste body, sleeps peacefully? Why didn’t I go straight into her room so that she’d know I knew her shame? Why didn’t I beat her black and blue? Because I’m weak… and a coward… I’ve always been weak with both of them, I’ve given way to them in everything, I was proud that I could make their lives easy, even if my own was ruined, I scraped the money together with my fingernails, pfennig by pfennig, I’d have torn the flesh from my hands to see them content! But as soon as I’d made them rich they were ashamed of me, I wasn’t elegant enough for them any more, too uneducated… where would I have got an education? I was taken out of school aged twelve, I had to earn money, earn and earn, carry cases of samples about from village to village, run agencies in town after town before I could open my own business… and no sooner were they ladies and living in their own house than they didn’t like my honourable old name any more. I had to buy the title of Councillor, so that my wife wouldn’t be just Frau Salomonsohn, so that she could be Frau Commercial Councillor and put on airs. Put on airs! They laughed at me when I objected to all that putting on airs of distinction, when I objected to what they call high society, when I told them how my mother, God rest her soul, kept house quietly, modestly, just for my father and the rest of us… they called me old-fashioned. “Oh, you’re so old-fashioned, Papa!” She was always mocking me… yes, old-fashioned, indeed I am… and now she lies in a strange bed with strange men, my child, my only child! Oh, the shame, the shame of it!

  The old man was moaning and sighing in such torment that his wife, in the bed beside his, woke up. “What’s the matter?” she drowsily asked. The old man did not move, and held his breath. And so he lay there motionless in the coffin of his torment until morning, with his thoughts eating away at him like worms.

  The old man was first at the breakfast table. He sat down with a sigh, unable to face a morsel of food.

  Alone again, he thought, always alone! When I go to the office in the morning they’re still comfortably asleep, lazily taking their ease after all their dancing and theatre-going… when I come home in the evening they’ve already gone out to enjoy themselves in company, they don’t need me with them. It’s the money, the accursed money that’s ruined them, made them strangers to me. Fool that I am, I earned it, scraped it together, I stole from myself, made myself poor and them bad with the money… for fifty pointless years I’ve been toiling, never giving myself a day off, and now I’m all alone…

  He felt impatient. Why doesn’t she come down, he wondered, I want to talk to her, I have to tell her… we must leave this place at once… why doesn’t she come down? I suppose she’s too tired, sleeping soundly with a clear conscience while I’m tearing my heart to pieces, old fool that I am… and her mother titivating herself for hours on end, has to take a bath, dress herself, have a manicure, get her hair arranged, she won’t be down before eleven, and is it any wonder? How can a child turn out so badly? It’s the money, the accursed money…

  Light footsteps were approaching behind him. “Good morning, Papa, did you sleep well?” A soft cheek bent down to his side, a light kiss brushed his hammering forehead. Instinctively he drew back; repelled by the sweetly sultry Coty perfume she wore. And then…

  “What’s the matter, Papa… are you in a cross temper again? Oh, coffee, please, waiter, and ham and eggs… Did you sleep badly, or have you heard bad news?”

  The old man restrained himself. He bowed his head—he did not have the courage to look up—and preserved his silence. He saw only her manicured hands on the table, her beloved hands, casually playing with each other like spoilt, slender little greyhounds on the white turf of the tablecloth. He trembled. Timidly, his eyes travelled up the delicate, girlish arms which she had often—but how long ago?—flung around him before she went to sleep. He saw the gentle curve of her breasts moving in time with her breathing under the new pullover. Naked, he thought grimly, stark naked, tossing and turning in bed with a strange man. A man who touched all that, felt it, lavished caresses on it, tasted and enjoyed her… my own flesh and blood, my child… that villainous stranger, oh…

  Unconsciously, he had groaned again. “What’s the matter with you, Papa?” She moved closer, coaxing him.

  What’s the matter with me? echoed a voice inside him. A whore for a daughter, and I can’t summon up the courage to tell her so.

  But he only muttered indistinctly, “Nothing, nothing!” and hastily picked up the newspaper, protecting himself from her questioning gaze behind a barricade of outspread sheets of newsprint. He felt increasingly unable to meet her eyes. His hands were shaking. I ought to tell her now, said his tormented mind, now while we’re alone. But his voice failed him; he could not even find the strength to look up.

  And suddenly, abruptly, he pushed back his chair and escaped, treading heavily, in the direction of the garden, for he felt a large tear rolling down his cheek against his will, and he didn’t want her to see it.

  *

  The old man wandered around the garden on his short legs, staring at the lake for a long time. Almost blinded by the unshed tears he was holding back, he still could not help noticing the beauty of the landscape—the hills rose in undulating shades of soft green behind silver light, black-hatched with the thin spires of cypress trees, and beyond the hills were the sterner outlines of the mountains, severe, yet looking down on the beauty of the lake without arrogance, like grave men watching the light-hearted games of beloved children. How mild it all lay there outspread, with open, flowering, hospitable gestures. How it enticed a man to be kindly and happy, that timeless, blessed smile of God at the south he had created! Happy! The old man rocked his heavy head back and forth, confused.

  One could be happy here, he thought. I would have liked to be happy myself, just once, feel how beautiful the world of the carefree is for myself, just once, after fifty years of writing and calculating and bargaining and haggling, I would have liked to enjoy a few bright days before they bury me… for sixty-five years, my God, death’s hand is in my body now, money is no help and nor are the doctors. I wanted to breathe easily just a little first, have something for myself for once. But my late father always said: contentment is not for the likes of us, we carry our pedlar’s packs on our backs to the grave… Yesterday I thought I myself might feel at ease for a chan
ge… yesterday I could have been called a happy man, glad of my beautiful, lovely child, glad to give her pleasure… and God has punished me already and taken that away from me. It’s all over now for ever… I can’t speak to my own child any more, I am ashamed to look her in the eye. I’ll always be thinking of this at home, at the office, at night in my bed—where is she now, where has she been, what has she done? I’ll never be able to come happily home again, to see her sitting there and then running to meet me, with my heart opening up at the sight of her, so young and lovely… When she kisses me I’ll wonder who had her yesterday, who kissed those lips… I’ll always live in fear when she’s not with me, I’ll always be ashamed when I meet her eyes—a man can’t live like this, can’t live like this…

  The old man stumbled back and forth like a drunk, muttering. He kept staring out at the lake, and his tears ran down into his beard. He had to take off his pince-nez and stand there on the narrow path with his moist, short-sighted eyes revealed, looking so foolish that a gardener’s boy who was passing stopped in surprise, laughed aloud and called out a few mocking words in Italian at the bewildered old man. That roused him from his turmoil of pain, and he put his pince-nez on and stole aside into the garden to sit on a bench somewhere and hide from the boy.

  But as he approached a remote part of the garden, a laugh to his left startled him again… a laugh that he knew and that went to his heart. That laughter had been music to him for nineteen years, the light laughter of her high spirits… for that laughter he had travelled third-class by night to Poland and Hungary so that he could pour out money before them, rich soil from which that carefree merriment grew. He had lived only for that laughter, while inside his body his gall bladder fell sick… just so that that laughter could always ring out from her beloved mouth. And now the same laughter cut him to the heart like a red-hot saw.

 

‹ Prev