Book Read Free

Delphi Complete Works of Walter Pater

Page 74

by Walter Pater


  That is the special function of mind, in style. Mind and soul: — hard to ascertain philosophically, the distinction is real enough practically, for they often interfere, are sometimes in conflict, with each other. Blake, in the last century, is an instance of preponderating soul, embarrassed, at a loss, in an era of preponderating mind. As a quality of style, at all events, soul is a fact, in certain writers — the way they have of absorbing language, of attracting it into the peculiar spirit they are of, with a subtlety which makes the actual result seem like some inexplicable inspiration. By mind, the literary artist reaches us, through static and objective indications of design in his work, legible to all. By soul, he reaches us, somewhat capriciously perhaps, one and not another, through vagrant sympathy and a kind of immediate contact. Mind we cannot choose but approve where we recognise it; soul may repel us, not because we misunderstand it. The way in which theological interests sometimes avail themselves of language is perhaps the best illustration of the force I mean to indicate generally in literature, by the word soul. Ardent religious persuasion may exist, may make its way, without finding any equivalent heat in language: or, again, it may enkindle words to various degrees, and when it really takes hold of them doubles its force. Religious history presents many remarkable instances in which, through no mere phrase-worship, an unconscious literary tact has, for the sensitive, laid open a privileged pathway from one to another. “The altar-fire,” people say, “has touched those lips!” The Vulgate, the English Bible, the English Prayer-Book, the writings of Swedenborg, the Tracts for the Times: — there, we have instances of widely different and largely diffused phases of religious feeling in operation as soul in style. But something of the same kind acts with similar power in certain writers of quite other than theological literature, on behalf of some wholly personal and peculiar sense of theirs. Most easily illustrated by theological literature, this quality lends to profane writers a kind of religious influence. At their best, these writers become, as we say sometimes, “prophets”; such character depending on the effect not merely of their matter, but of their matter as allied to, in “electric affinity” with, peculiar form, and working in all cases by an immediate sympathetic contact, on which account it is that it may be called soul, as opposed to mind, in style. And this too is a faculty of choosing and rejecting what is congruous or otherwise, with a drift towards unity — unity of atmosphere here, as there of design — soul securing colour (or perfume, might we say?) as mind secures form, the latter being essentially finite, the former vague or infinite, as the influence of a living person is practically infinite. There are some to whom nothing has any real interest, or real meaning, except as operative in a given person; and it is they who best appreciate the quality of soul in literary art. They seem to know a person, in a book, and make way by intuition: yet, although they thus enjoy the completeness of a personal information, it is still a characteristic of soul, in this sense of the word, that it does but suggest what can never be uttered, not as being different from, or more obscure than, what actually gets said, but as containing that plenary substance of which there is only one phase or facet in what is there expressed.

  If all high things have their martyrs, Gustave Flaubert might perhaps rank as the martyr of literary style. In his printed correspondence, a curious series of letters, written in his twenty-fifth year, records what seems to have been his one other passion — a series of letters which, with its fine casuistries, its firmly repressed anguish, its tone of harmonious grey, and the sense of disillusion in which the whole matter ends, might have been, a few slight changes supposed, one of his own fictions. Writing to Madame X. certainly he does display, by “taking thought” mainly, by constant and delicate pondering, as in his love for literature, a heart really moved, but still more, and as the pledge of that emotion, a loyalty to his work. Madame X., too, is a literary artist, and the best gifts he can send her are precepts of perfection in art, counsels for the effectual pursuit of that better love. In his love-letters it is the pains and pleasures of art he insists on, its solaces: he communicates secrets, reproves, encourages, with a view to that. Whether the lady was dissatisfied with such divided or indirect service, the reader is not enabled to see; but sees that, on Flaubert’s part at least, a living person could be no rival of what was, from first to last, his leading passion, a somewhat solitary and exclusive one.

  I must scold you (he writes) for one thing, which shocks, scandalises me, the small concern, namely, you show for art just now. As regards glory be it so: there, I approve. But for art! — the one thing in life that is good and real — can you compare with it an earthly love? — prefer the adoration of a relative beauty to the cultus of the true beauty? Well! I tell you the truth. That is the one thing good in me: the one thing I have, to me estimable. For yourself, you blend with the beautiful a heap of alien things, the useful, the agreeable, what not? —

  The only way not to be unhappy is to shut yourself up in art, and count everything else as nothing. Pride takes the place of all beside when it is established on a large basis. Work! God wills it. That, it seems to me, is clear. — +

  I am reading over again the Aeneid, certain verses of which I repeat to myself to satiety. There are phrases there which stay in one’s head, by which I find myself beset, as with those musical airs which are for ever returning, and cause you pain, you love them so much. I observe that I no longer laugh much, and am no longer depressed. I am ripe. You talk of my serenity, and envy me. It may well surprise you. Sick, irritated, the prey a thousand times a day of cruel pain, I continue my labour like a true working-man, who, with sleeves turned up, in the sweat of his brow, beats away at his anvil, never troubling himself whether it rains or blows, for hail or thunder. I was not like that formerly. The change has taken place naturally, though my will has counted for something in the matter. —

  Those who write in good style are sometimes accused of a neglect of ideas, and of the moral end, as if the end of the physician were something else than healing, of the painter than painting-as if the end of art were not, before all else, the beautiful.

  What, then, did Flaubert understand by beauty, in the art he pursued with so much fervour, with so much self-command? Let us hear a sympathetic commentator: —

  Possessed of an absolute belief that there exists but one way of expressing one thing, one word to call it by, one adjective to qualify, one verb to animate it, he gave himself to superhuman labour for the discovery, in every phrase, of that word, that verb, that epithet. In this way, he believed in some mysterious harmony of expression, and when a true word seemed to him to lack euphony still went on seeking another, with invincible patience, certain that he had not yet got hold of the unique word.... A thousand preoccupations would beset him at the same moment, always with this desperate certitude fixed in his spirit: Among all the expressions in the world, all forms and turns of expression, there is but one — one form, one mode — to express what I want to say.

  The one word for the one thing, the one thought, amid the multitude of words, terms, that might just do: the problem of style was there! — the unique word, phrase, sentence, paragraph, essay, or song, absolutely proper to the single mental presentation or vision within.

  In that perfect justice, over and above the many contingent and removable beauties with which beautiful style may charm us, but which it can exist without, independent of them yet dexterously availing itself of them, omnipresent in good work, in function at every point, from single epithets to the rhythm of a whole book, lay the specific, indispensable, very intellectual, beauty of literature, the possibility of which constitutes it a fine art.

  One seems to detect the influence of a philosophic idea there, the idea of a natural economy, of some pre-existent adaptation, between a relative, somewhere in the world of thought, and its correlative, somewhere in the world of language — both alike, rather, somewhere in the mind of the artist, desiderative, expectant, inventive — meeting each other with the readiness of “soul and b
ody reunited,” in Blake’s rapturous design; and, in fact, Flaubert was fond of giving his theory philosophical expression. —

  There are no beautiful thoughts (he would say) without beautiful forms, and conversely. As it is impossible to extract from a physical body the qualities which really constitute it — colour, extension, and the like — without reducing it to a hollow abstraction, in a word, without destroying it; just so it is impossible to detach the form from the idea, for the idea only exists by virtue of the form.

  All, the recognised flowers, the removable ornaments of literature (including harmony and ease in reading aloud, very carefully considered by him) counted, certainly; for these too are part of the actual value of what one says. But still, after all, with Flaubert, the search, the unwearied research, was not for the smooth, or winsome, or forcible word, as such, as with false Ciceronians, but quite simply and honestly, for the word’s adjustment to its meaning. The first condition of this must be, of course, to know yourself, to have ascertained your own sense exactly. Then, if we suppose an artist, he says to the reader, — I want you to see precisely what I see. Into the mind sensitive to “form,” a flood of random sounds, colours, incidents, is ever penetrating from the world without, to become, by sympathetic selection, a part of its very structure, and, in turn, the visible vesture and expression of that other world it sees so steadily within, nay, already with a partial conformity thereto, to be refined, enlarged, corrected, at a hundred points; and it is just there, just at those doubtful points that the function of style, as tact or taste, intervenes. The unique term will come more quickly to one than another, at one time than another, according also to the kind of matter in question. Quickness and slowness, ease and closeness alike, have nothing to do with the artistic character of the true word found at last. As there is a charm of ease, so there is also a special charm in the signs of discovery, of effort and contention towards a due end, as so often with Flaubert himself — in the style which has been pliant, as only obstinate, durable metal can be, to the inherent perplexities and recusancy of a certain difficult thought.

  If Flaubert had not told us, perhaps we should never have guessed how tardy and painful his own procedure really was, and after reading his confession may think that his almost endless hesitation had much to do with diseased nerves. Often, perhaps, the felicity supposed will be the product of a happier, a more exuberant nature than Flaubert’s. Aggravated, certainly, by a morbid physical condition, that anxiety in “seeking the phrase,” which gathered all the other small ennuis of a really quiet existence into a kind of battle, was connected with his lifelong contention against facile poetry, facile art — art, facile and flimsy; and what constitutes the true artist is not the slowness or quickness of the process, but the absolute success of the result. As with those labourers in the parable, the prize is independent of the mere length of the actual day’s work. “You talk,” he writes, odd, trying lover, to Madame X. —

  “You talk of the exclusiveness of my literary tastes. That might have enabled you to divine what kind of a person I am in the matter of love. I grow so hard to please as a literary artist, that I am driven to despair. I shall end by not writing another line.”

  “Happy,” he cries, in a moment of discouragement at that patient labour, which for him, certainly, was the condition of a great success —

  Happy those who have no doubts of themselves! who lengthen out, as the pen runs on, all that flows forth from their brains. As for me, I hesitate, I disappoint myself, turn round upon myself in despite: my taste is augmented in proportion as my natural vigour decreases, and I afflict my soul over some dubious word out of all proportion to the pleasure I get from a whole page of good writing. One would have to live two centuries to attain a true idea of any matter whatever. What Buffon said is a big blasphemy: genius is not long-continued patience. Still, there is some truth in the statement, and more than people think, especially as regards our own day. Art! art! art! bitter deception! phantom that glows with light, only to lead one on to destruction...

  Again —

  I am growing so peevish about my writing. I am like a man whose ear is true but who plays falsely on the violin: his fingers refuse to reproduce precisely those sounds of which he has the inward sense. Then the tears come rolling down from the poor scraper’s eyes and the bow falls from his hand.

  Coming slowly or quickly, when it comes, as it came with so much labour of mind, but also with so much lustre, to Gustave Flaubert, this discovery of the word will be, like all artistic success and felicity, incapable of strict analysis: effect of an intuitive condition of mind, it must be recognised by like intuition on the part of the reader, and a sort of immediate sense. In every one of those masterly sentences of Flaubert there was, below all mere contrivance, shaping and afterthought, by some happy instantaneous concourse of the various faculties of the mind with each other, the exact apprehension of what was needed to carry the meaning. And that it fits with absolute justice will be a judgment of immediate sense in the appreciative reader. We all feel this in what may be called inspired translation. Well! all language involves translation from inward to outward. In literature, as in all forms of art, there are the absolute and the merely relative or accessory beauties; and precisely in that exact proportion of the term to its purpose is the absolute beauty of style, prose or verse. All the good qualities, the beauties, of verse also, are such, only as precise expression.

  In the highest as in the lowliest literature, then, the one indispensable beauty is, after all, truth: — truth to bare fact in the latter, as to some personal sense of fact, diverted somewhat from men’s ordinary sense of it, in the former; truth there as accuracy, truth here as expression, that finest and most intimate form of truth, the vraie vérité. And what an eclectic principle this really is! employing for its one sole purpose — that absolute accordance of expression to idea — all other literary beauties and excellences whatever: how many kinds of style it covers, explains, justifies, and at the same time safeguards! Scott’s facility, Flaubert’s deeply pondered evocation of “the phrase,” are equally good art. Say what you have to say, what you have a will to say, in the simplest, the most direct and exact manner possible, with no surplusage: — there, is the justification of the sentence so fortunately born, “entire, smooth, and round,” that it needs no punctuation, and also (that is the point!) of the most elaborate period, if it be right in its elaboration. Here is the office of ornament: here also the purpose of restraint in ornament. As the exponent of truth, that austerity (the beauty, the function, of which in literature Flaubert understood so well) becomes not the correctness or purism of the mere scholar, but a security against the otiose, a jealous exclusion of what does not really tell towards the pursuit of relief, of life and vigour in the portraiture of one’s sense. License again, the making free with rule, if it be indeed, as people fancy, a habit of genius, flinging aside or transforming all that opposes the liberty of beautiful production, will be but faith to one’s own meaning. The seeming baldness of Le Rouge et Le Noir is nothing in itself; the wild ornament of Les Misérables is nothing in itself; and the restraint of Flaubert, amid a real natural opulence, only redoubled beauty — the phrase so large and so precise at the same time, hard as bronze, in service to the more perfect adaptation of words to their matter. Afterthoughts, retouchings, finish, will be of profit only so far as they too really serve to bring out the original, initiative, generative, sense in them.

  In this way, according to the well-known saying, “The style is the man,” complex or simple, in his individuality, his plenary sense of what he really has to say, his sense of the world; all cautions regarding style arising out of so many natural scruples as to the medium through which alone he can expose that inward sense of things, the purity of this medium, its laws or tricks of refraction: nothing is to be left there which might give conveyance to any matter save that. Style in all its varieties, reserved or opulent, terse, abundant, musical, stimulant, academic, so long as each is rea
lly characteristic or expressive, finds thus its justification, the sumptuous good taste of Cicero being as truly the man himself, and not another, justified, yet insured inalienably to him, thereby, as would have been his portrait by Raffaelle, in full consular splendour, on his ivory chair.

  A relegation, you may say perhaps — a relegation of style to the subjectivity, the mere caprice, of the individual, which must soon transform it into mannerism. Not so! since there is, under the conditions supposed, for those elements of the man, for every lineament of the vision within, the one word, the one acceptable word, recognisable by the sensitive, by others “who have intelligence” in the matter, as absolutely as ever anything can be in the evanescent and delicate region of human language. The style, the manner, would be the man, not in his unreasoned and really uncharacteristic caprices, involuntary or affected, but in absolutely sincere apprehension of what is most real to him. But let us hear our French guide again. —

  Styles (says Flaubert’s commentator), Styles, as so many peculiar moulds, each of which bears the mark of a particular writer, who is to pour into it the whole content of his ideas, were no part of his theory. What he believed in was Style: that is to say, a certain absolute and unique manner of expressing a thing, in all its intensity and colour. For him the form was the work itself. As in living creatures, the blood, nourishing the body, determines its very contour and external aspect, just so, to his mind, the matter, the basis, in a work of art, imposed, necessarily, the unique, the just expression, the measure, the rhythm — the form in all its characteristics.

  If the style be the man, in all the colour and intensity of a veritable apprehension, it will be in a real sense “impersonal.”

  I said, thinking of books like Victor Hugo’s Les Misérables, that prose literature was the characteristic art of the nineteenth century, as others, thinking of its triumphs since the youth of Bach, have assigned that place to music. Music and prose literature are, in one sense, the opposite terms of art; the art of literature presenting to the imagination, through the intelligence, a range of interests, as free and various as those which music presents to it through sense. And certainly the tendency of what has been here said is to bring literature too under those conditions, by conformity to which music takes rank as the typically perfect art. If music be the ideal of all art whatever, precisely because in music it is impossible to distinguish the form from the substance or matter, the subject from the expression, then, literature, by finding its specific excellence in the absolute correspondence of the term to its import, will be but fulfilling the condition of all artistic quality in things everywhere, of all good art.

 

‹ Prev