by Frank Wynne
We gave up on him.
Then, on a night with a hard frost, between Christmas and New Year’s, Hoyer appeared, after we hadn’t seen him in months. We chatted about this and that for a while and then he asked about Japi. And started to reminisce. Did we remember how last summer (about six months back at that point) he went rowing with us on the Amstel at night—he was supposed to sit in the bow and keep a lookout because the Perseverance was smashing little boats to pieces at the time, it had just sunk a tjalk at the Omval. Japi sat and looked at the reflection of the stars in the water, and held his right hand in the water, and didn’t notice any Perseverance, so that the Perseverance practically had to run aground in the bend to avoid us. They were furious and one of them ran back to the aft deck and chewed us out for being stark raving morons, and threw a stone that plunged into the water in front of our bow. Then Bavink had said he knew something like this would happen and Japi said: “Close one.”
“Apropos of which,” Hoyer suddenly said—Hoyer liked to throw around fancy phrases—“Apropos of which, I saw Japi in Veere with a French lady, a damned fine looker.” All night long the two of them had stood talking together on the stone jetty and looking out over the railing at the lit buoy and the revolving beam of the Schouwen lighthouse, and they’d listened to the waves, and “sucked face,” as Hoyer crudely put it. Bavink said again that he always knew something like that would happen, and I said, “What idiots we are, we should have known,” and then we couldn’t stop talking about Japi and how he wasn’t the freeloader we were used to anymore.
It took another month before Japi surfaced. His old man had found him a job and he was supposed to start on March 1. He didn’t say that he thought it’d be miserable. He would wait and see what he could make of it. He’d be earning fifty guilders a month. That night there was another severe frost. The stars were bright and terrifyingly high. The stove was cold. The three of us sat with our coats on, collars up, hats on, the way we sat so many times when we were tougher than the capitalist spirit and had nothing to heat the stove with.
Then Japi started talking and talking and wouldn’t stop. It was creepy. There you were, he said, hurtling on this earth through the icy blackness of space, where night never ends, the sun had disappeared never to rise again. The earth raced on through the darkness, the icy wind howling behind it. All these heavenly bodies hurtling desolately through space. If one of them hurtles into you then you’re lost, lost with all the other fifteen hundred million unlucky people. Japi sat shivering in his coat, it was freezing in the room.
Then he started in again on a different tack. The sun could be so beautiful, shining in the Waal River. He’d seen the sun shining in the Waal near Zaltbommel the last time he’d ridden the train over the bridge. Between the bridge and the city, the sun made a big patch of light on the water. The water flowed by and the sun just shone on it, a hundred, a thousand, a hundred thousand times. Two thousand years ago the sun was already shining on it and the water was flowing by. God knows how long it’s been. The sun had risen more than 700,000 times since then, it had set more than 700,000 times, and all that time the water was flowing. The math made him feel sick. How many rainy days had there been in all that time? How many nights had it gotten as cold as tonight, or colder? How many people had seen that water flowing by and seen the sun shining in it and seen all the stars on the nights as cold as this? How many people who are dead now? And how many will still see the water flowing in the future? And two thousand years, that’s nothing, the earth has existed for thousands and thousands more years than that and will probably exist for thousands more. The water will probably flow for thousands of years more, without him seeing it. And even if the world did end, that still didn’t really mean anything. There would be so much more time afterwards, time would never end. And all that time, he would be dead.
Japi’s teeth chattered. There was not a single sip of jenever left in the house and no way to get any on credit.
Then Japi got sentimental. He started to talk about Jeanne, for no particular reason, and as though we already knew everything about her. That her hands were so soft, and so warm, and how her eyes could sparkle. She had dark eyes and black hair. We started getting uncomfortable. He told us the most horribly private things, about a white lace dress, about a lavender silk dress, about her little white feet, about all sorts of body parts you can’t write about in a story.
By the end he was talking in French, we heard the words “chert ’ and “chérie” several dozen times. (He pronounced the final “e” in “chérie.”) Then he was speaking Dutch again and got to the point. She was going to divorce her husband, a revolting old prune twenty years older than she was. We found it all rather banal. And on March 1 he had to show up at the office. Then he rubbed his face with his hands and said, “I’m leaving. Shake.” He stumbled down the stairs.
He did not show up on March 1. It was April before he was in any shape to go to work again. His freeloading days were over.
One evening a few months later, Bavink saw him sitting on the fourth floor of some office building. He was sitting in the window, working, and the place was brightly lit. Bavink went upstairs. Japi was alone and very busy. Bavink couldn’t get anything out of him— he just kept working and hardly said a thing. Bavink nosed around, took a book off the shelf here and there, flipped through it, and put it back, shook his head, said “Whoa” a few times, turned the handle on the mimeograph, looked down at the street, and opened all the windows for some fresh air.
Outside a light snow was falling. Some snowflakes blew in. “Shut the windows, please,” Japi said, and kept writing. Then Bavink picked up a copy book, read a bit in it, shook his head again and again, and walked over to Japi, the copy book open in his hand.
“Hey, did you write all this?” Japi barely looked up and just said, “Not all of it.” “You’re pretty damn smart after all,” Bavink said, “this business stuff isn’t easy.” Then Bavink left.
VII
Japi turned into a hard worker. Not long after Bavink’s visit they sent him to Africa. Within two years he was back: sick, half dead. No one heard anything from him until I saw him one November afternoon standing next to the stone wall of the Wijk bij Duurstede harbor. There he stood, staring at the mud. I had trouble recognizing him. He was dressed in a bulky gray coat, much too big for him, with a bulky gray cap down over his eyes and ears. He had on a pair of bulky wide square-toed brown shoes and there were several young men behind him. I thought: That looks like Japi, actually. And yes, it was him, a bit pale and thin and with no beard or mustache and with a strange staring look in his eyes, but definitely Japi.
Japi didn’t see anything, didn’t hear anything. I tapped him on the shoulder and said, “What are you doing here, how’s it going, what’s brought you here?” He stuck out his hand and said nothing, and was not surprised. “Just standing here staring,” he said.
“I can see that,” I said. “Come have a drink?” “Good,” Japi said. The louts who were leaning against the stone wall a ways off, amusing themselves for some time with very loud, ill-mannered commentary, now made very respectful greetings, since I had been throwing around quite a bit of money in Wijk bij Duurstede and had even slapped the notary on the back that very Sunday.
After a glass of jenever, some life came back into Japi. He had been working in Africa, tormented by the heat and the mosquitoes, had come down with a fever—spent more time suffering from fever than working or doing anything else. He’d come back that summer practically skin and bones.
His française was living in Paris with a young Dutchman who’d been articled to an office for a monstrously long time. Had another boyfriend too, a colonel. Treated him to dinner in Paris and called him a “good beast” in her broken Dutch and laughed in his face. Fastened her garter belt while he was right there so that he’d seen her bare knee. Then sent him away. He had to laugh. He wasn’t in love anymore. She’d had a light blue silk slip on. One time he saw her having a drink with t
he colonel at an outdoor table. The colonel was acting very smug and looked savage and overbearing. She gave Japi the eye behind the colonel’s back. She had lung problems and her months were numbered. Still, lively as ever. But had a hard time walking.
And what were Japi’s plans? Still a freeloader? He freeloaded on his office, he said; the last day of every month he went and got his money.
Was he going to turn into such a ferocious worker again?
Oh, no. He had driven himself too hard. He’d aged fifteen years in the last three or four.
Then he lit a fresh cigar, one of mine, an expensive one with a band. I was doing well in those days. He took the band off.
He had toiled away, seen his share of misery. It started in Marchienne-au-Pont and Charleroi. He’d gone there for fun, with Jeanne. After three days she had had enough; he stayed. He showed me a little photograph: a grinning death’s-head, the daughter of a worker in a glass factory. Seven children, five dead, and the sixth died while he was boarding there, she was the one in the photo. There he had learned to look, had seen what work really is. He’d always known how to have a damned good time spending money while other people earned it. Now he let it get to him and drove himself hard. Thought about becoming a socialist. He’d worked for his bread, been hounded, hounded and oppressed by people and by necessity, just like everyone else. He’d worked nights; in Amsterdam he came home from the office at one or two in the morning, then sat up, brooded, scribbled, written whole novels and burned them.
What could he do? What did they accomplish with all that? He let it get to him, dreamed up fiery speeches and ferocious articles while he sat in the office and worked on his boss’s business, worked hard, everyone was amazed at the quantities of work he could put away. The world was still turning, turning exactly the way it always had, and it would keep on turning without him. He let it get to him. Now he was more sensible. He washed his hands of it. There were enough salesmen and writers and talkers and people who let it get to them—more than enough.
And they were always afraid of something and sad about something. Always scared to be late somewhere or get a scolding from someone, or they couldn’t make ends meet, or the toilet was stopped up, or they had an ulcer, or their Sunday suit was starting to wear thin, or the rent was due; they couldn’t do this because of that and couldn’t possibly do that because of this. When he was young he was never that stupid. Smoke a couple cigars, chat a little, look around a bit, enjoy the sunshine when it was there and the rain when it wasn’t, and not think about tomorrow, not want to become anybody, not want a thing except a little nice weather now and then.
You can’t sustain that. He knew that. It couldn’t last, it was impossible, you’d need a mountain of money. And he didn’t have one. What his old man might leave him wasn’t worth the trouble. And he, Japi, thought that was just fine. Now he spent his time staring. It’s not like it’s possible to accomplish anything anyway. He still hung around the places he used to like and spent his time staring into rivers. He got through several weeks staring in Dordrecht. In Veere he sat up on the roof of the Hospitaal for days. He’d spent September in Nijmegen.
And then, with a few variations, he repeated his old reverie about the water, how it flowed eternally to the west, out toward the sun every night. In Nijmegen there was a doctor who had taken the same walk at the same time every morning for fifty-three years—over the Valkhof hill and down the north side and up the Waalkade to the railroad bridge. That’s more than 19,300 times. And always the water flowed to the west. And it didn’t mean a thing. It must have flowed like that for a hundred times fifty-three years. Longer. Now there’s a bridge over it. Since just a short time ago, a few years. Which is still a long time. Every year is 365 days; ten years is 3,650 sunrises. Every day is 24 hours, and every hour more goes through the heads of all those constantly worrying people than you could set down in a thousand books. Thousands of worriers who saw that bridge are dead now. And still, it’s only been there a short time. The water there has been flowing for much, much longer. And there was a time when the water didn’t flow there. That time was even longer, much longer. The worriers have died by the hundreds and hundreds of millions. Who remembers them now? And how many more are going to die after them? They just worry away until God gathers them up. And you’d think God was doing them a favor when he suddenly wiped them away. But God knows better than you or me. All they want to do is fret, and struggle, and keep on struggling. And meanwhile the sun rises, the sun sets, the river there flows to the west and keeps flowing until that too will come to an end.
No, he had no more plans and he wasn’t planning to let it get to him anymore either. He would make sure not to do that. He did accept an invitation to dinner that night, and even sang a funny song and gave a crazy speech standing on a chair.
Japi stared for a few months more. He was not in the best of health and the sick benefits from his office had run out. He spent the winter in Amsterdam, where everyone was busy tearing down beautiful houses to replace them with hideous ones, worrying the whole time.
In May he moved to Nijmegen.
He wrote me a postcard from there to say that Jeanne had died of her lung ailment. He had been waiting for that, he wrote.
At half past four one summer morning, during a majestic sunrise, he stepped off the bridge over the Waal. The watchman saw him too late. “Don’t worry, old boy,” Japi had said, then he stepped off the bridge, his face to the northeast. You couldn’t call it a jump, the watchman said, he stepped off.
They found a walking stick in his room that had belonged to Bavink, and six notes on the wall saying “Dammit” and one with “All right then.”
The river has kept flowing west since then and people have kept on worrying. The sun still rises too, and Japi’s parents still get their Daily News every evening.
His trip to Friesland remains a mystery to this day.
[1909–1910]
IN THE PENAL COLONY
Franz Kafka
Translated from the German by Ian Johnston
Franz Kafka (1883–1924). One of the towering figures of twentieth century world literature (you know you’d made it when someone coins the word Kafkaesque), Franz Kafka was born to a middle-class, German-speaking Jewish family in Prague, which was then capital of the Kingdom of Bohemia. Only a handful of his stories were published during his lifetime, and on his death, he asked his friend Max Brod to destroy his unpublished manuscripts. It is only because his friend ignored his wishes, that Kafka’s masterpieces The Metamorphosis, The Trial, and The Castle were published. His work has been hugely influential on later writers including Philip Roth and J.M. Coetzee. He died in 1924 at the age of forty.
“It’s a peculiar apparatus,” said the Officer to the Traveler, gazing with a certain admiration at the device, with which he was, of course, thoroughly familiar. It appeared that the Traveler had responded to the invitation of the Commandant only out of politeness, when he had been invited to attend the execution of a soldier condemned for disobeying and insulting his superior. Of course, interest in the execution was not very high, not even in the penal colony itself. At least, here in the small, deep, sandy valley, closed in on all sides by barren slopes, apart from the Officer and the Traveler there were present only the Condemned, a vacant-looking man with a broad mouth and dilapidated hair and face, and the Soldier, who held the heavy chain to which were connected the small chains which bound the Condemned Man by his feet and wrist bones, as well as by his neck, and which were also linked to each other by connecting chains. The Condemned Man had an expression of such dog-like resignation that it looked as if one could set him free to roam around the slopes and would only have to whistle at the start of the execution for him to return.
The Traveler had little interest in the apparatus and walked back and forth behind the Condemned Man, almost visibly indifferent, while the Officer took care of the final preparations. Sometimes he crawled under the apparatus, which was built deep into the earth,
and sometimes he climbed up a ladder to inspect the upper parts. These were really jobs which could have been left to a mechanic, but the Officer carried them out with great enthusiasm, maybe because he was particularly fond of this apparatus or maybe because there was some other reason why one could not trust the work to anyone else. “It’s all ready now!” he finally cried and climbed back down the ladder. He was unusually tired, breathing with his mouth wide open, and he had pushed two fine lady’s handkerchiefs under the collar of his uniform.
“These uniforms are really too heavy for the tropics,” the Traveler said, instead of asking some questions about the apparatus, as the Officer had expected. “That’s true,” said the Officer. He washed the oil and grease from his dirty hands in a bucket of water standing ready, “but they mean home, and we don’t want to lose our homeland.” “Now, have a look at this apparatus,” he added immediately, drying his hands with a towel and pointing to the device. “Up to this point I had to do some work by hand, but from now on the apparatus should work entirely on its own.” The Traveler nodded and followed the Officer. The latter tried to protect himself against all eventualities by saying, “Of course, breakdowns do happen. I really hope none will occur today, but we must be prepared for it. The apparatus is supposed to keep going for twelve hours without interruption. But if any breakdowns do occur, they’ll only be very minor, and we’ll deal with them right away.”