View from Another Shore : European Science Fiction

Home > Other > View from Another Shore : European Science Fiction > Page 41
View from Another Shore : European Science Fiction Page 41

by Rottensteiner, Franz(Author)


  Seabury Press, 1976, translated by Michael Kandel) and Memoirs of a

  Space Traveler (1982, translated by Joel Stern and Maria Swiecicka-

  Ziemianek)—these two volumes comprise the Dzienniki gwiazdowe

  (1957, many later enlarged editions); Tales of Pirx the Pilot (1979,

  translated by Louis Iribarne) and More Tales of Pirx the Pilot (1982,

  translated by Louis Iribarne, Magdalena Majcherczyk and Michael

  Kandel)—Opowiesći o pilocie o Pirxie, 1968, individual stories published

  previously in many different collections; and Mortal Engines (New

  York: The Seabury Press, 1977, translated and selected by Michael

  Kandel, contains the Bajki roboto´w, 1964, a forerunner of The Cyber-

  iad). A hybrid form between story and essay, often in the form of

  reviews or of introductions to non-existent books, is offered in the

  collections A Perfect Vacuum (1979, translation by Michael Kandel of

  Doskonal/a proźnia, 1971), Imaginary Magnitude (1984, translation by

  Marc E. Heine of Wielkosćúrojona, 1973) and One Human Minute (1986,

  translated by Catherine S. Leach of Biblioteka XXI wieku, 1986, but

  first published in German translation 1983). Excerpts from Lem’s

  criticism of SF are offered in Microworlds: Writings on Science Fiction and Fantasy, ed. Franz Rottensteiner (1984). Untranslated remain the

  early SF novels, a huge sprawling novel Wizja Lokalna (1982), the

  254

  Notes on the Authors

  non-serial SF short stories, and most of Lem’s non-fiction writings.

  Lem has hardly written any fiction since Peace on Earth, and his latest

  Polish books are collections of journalistic ephemera: Lube czasy

  (1995), Sex Wars (1996), Tajemnica chinśkiego pokoju (1996) and

  Dziury w cal/ym (1997).

  SVEND A

  ˚ GE MADSEN

  Born on 2 November, 1938 in A

  ˚ arhus, Madsen studied mathematics

  but is a full-time writer of plays, radio dramas, stories and novels that are often of an experimental nature and cross genre borders, containing elements of myth, mystery, the fantastic and science fiction. He

  has been much influenced by the fairy tales of Hans Christian

  Andersen, the stories of Tania Blixen and the existentialist philosophy

  of Søren Kierkegaard (1813–1855). ‘ ‘‘Truth’’ ’, he writes, ‘is no longer something handed down to us by the gods, and it is not something

  which can be arrived at by means of scientific calculation or deduc-

  tion. ‘‘Truth’’ for me, is determined by those stories for which I can

  sincerely vouch, those stories which hold meaning for me.’ Two of his

  complex novels are annotated in the third edition of Neil Barron’s

  Anatomy of Wonder (1987): Tugt og utugt i mellemtiden (1976, translated

  by James M. Ogier as Virtue and Vice in the Middle Time, New York and

  London: Garland Publishing, 1992), a look at the 1970s in A

  ˚ arhus

  from the future, and Se dagens lys (1980), an anti-utopian novel.

  Newer novels in the SF vein are Edens gave (1993), Den usynlige myre

  (1995, a juvenile), while Den største ga˚de (1986) and Kvinden uden krop

  (1996) are long SF tales. Some of Madsen’s short stories have been

  translated into English, notably ‘The Judge’ (in New Writers 11, Calder

  and Boyars, 1974; also in The Devil’s Instrument, Peter Owen, 1971)

  and ‘On the Way to the Cemetery’ (in Double Danish, Cormorant

  Books, 1991), and others. Madsen’s books include: Besøget (1963, ‘The

  Visit’), Otte gange Orphan (1965, ‘Orphan Times Eight), Sæt verden er til (1971, ‘Suppose the World Exists’), At fortælle menneskene (1989, ‘To

  Invent Humanity’) and Mellem himmel og jord (1990, ‘Between Heaven

  and Earth’).

  JOSEF NESVADBA

  Born in 1926 in Prague, Dr Nesvadba studied medicine, specializing

  in psychiatry. After writing dramatic sketches he turned to mysteries

  and the satirical SF stories that were widely translated and made him

  the best-known Czech SF writer abroad since Karel C

  ˇ apek. His best

  work is to be found in his subtly ironic early stories that often take

  Notes on the Authors

  255

  up common themes from earlier SF or refer to it (from H. G. Wells to

  Fredric Brown). These are to be found in his collections Tarzanova

  smrt (1958), Einsteinu˚v mozek (1960), Vy´prava opacňy´m smeřem (1962)

  and Vynaĺez proti sobe´ (1964) which were assembled later in many

  different editions. His later work of psychological stories and novels,

  beginning with Rˇidicšky´ prukaz rodicˇu˚ (1979), Minehava podruhe´ (1981) and the novel Hleda´m za manzela muzě (1986) has found less attention

  in the West. A mystery novel with fantasy elements based on the

  ideas of Erich von Da¨niken is Bludy Erika N. (1974), while Dialog s

  doktorem Dongem (1964) is a contemporary novel based on Nesvadba’s

  experiences in Vietnam. Many of Nesvadba’s stories have been filmed

  in Czechoslovakia, including ‘Death of an Apeman’, ‘The Idiot of

  Xeenemu¨nde’, ‘The Lost Face’ and ‘Vampires Ltd.’ Nesvadba’s com-

  plexly absurd stories have been widely translated and anthologized.

  English-language collections of Nesvadba’s stories are Vampires Ltd.

  (Prague: Artia 1964, translated by Iris Urwin) and In the Footsteps of the Abominable Snowman (London: Victor Gollancz, 1970, US edition as

  The Lost Face, New York: Taplinger, 1971).

  ADRIAN ROGOZ

  Born in 1921, Adrian Rogoz studied philosophy and then became a

  journalist, but also wrote plays and translated poetry (Ho¨lderlin,

  Rilke, Rimbaud, Poe). His first publication was a poem in the

  manner of Mallarme´, ‘The Nymphaunesque’. He was editor-in-chief

  of the 466 issues of the Romanian SF magazine Colectia Povestiri

  Stiintifico-Fantastice (1955–1974),a bi-weekly magazine that appeared

  as a supplement to the popular science magazine Stiinta si Tehnica. He

  is married to the writer Georgina-Viorica Huber-Rogoz. They have

  been living in Germany for many years. Rogoz’s work in the SF field

  includes a number of stories and short novels and a huge poetic novel

  written in a synthetic Joycean language that took ten years to write:

  Omul sˇi Naluca (1965). His best stories were collected in the volume

  Pretul secant al genuii (1975).

  VADIM SERGEIEVICH SHEFNER

  Born on 12 January 1913, Shefner is a poet and mainstream writer

  who made only a few excursions into SF. Two short novels ‘The

  Unman’ and ‘Kovrigin’s Chronicles’ were published by Macmillan in

  their ‘Best of Soviet SF’ series (1980, translated by Alice Stone

  Nakhimovsky and Alexander Nakhimovsky, and Antonia W. Bouis).

  His delightfully ironic and poetic urban fairy tales that are told in a

  256

  Notes on the Authors

  charmingly naive manner have been collected in various volumes like

  Skromny Genii (1974), Imia dlia ptitsy (1976), Kruglaia Taina (1977) and

  Skazki dlia Unmykh (1985).

  Document Outline

  Title Page

  Contents

  Acknowledgements

  Introduction

  In Hot Pursuit of Happiness

  The Valley of Echoes

  Observation of Quadragnes

&
nbsp; The Good Ring

  Slum

  The Land of Osiris

  Captain Nemo’s Last Adventure

  The Altar of the Random Gods

  Good Night, Sophie

  The Proving Ground

  Sisyphus, the Son of Aeolus

  A Modest Genius

  Notes on the Authors

 

 

 


‹ Prev