The Bonjour Effect

Home > Other > The Bonjour Effect > Page 30
The Bonjour Effect Page 30

by Barlow, Julie


  malingering. See sinistrose

  manière d’être (way of being)

  manners

  mariage pour tous (marriage for all)

  “The Marseillaise”

  masculine articles

  meals

  codes

  conversation during

  length of

  rhythm of

  ritual of

  media

  business coverage by

  economics coverage by

  politics in

  memorization

  métiers (trade, occupation, or profession)

  mission (mission)

  modèle français (social model)

  Mois des mots (the month of words)

  monarchy

  mondialisateur (globalizer)

  money

  “impersonal”

  as private topic

  saving

  as taboo

  talking about

  monolingualism

  the month of words. See Mois des mots

  Mouffetard (street)

  names

  exchanging

  first

  surname laws

  national education system. See Éducation nationale

  National Front Party

  elites and

  EU and

  immigrants and

  patriotism and

  national identity

  language and

  race and

  nationalism

  negativism

  expressions

  philosophy on

  sinistrose and

  taboo discussions and

  negligence. See faute simple

  neither-nor. See ni-ni

  ni-ni (neither-nor)

  no. See non

  no problem. See je vous en prie

  non (no)

  authority and

  default

  faute and

  firm

  meanings of

  taboos and use of

  November 13 Paris terrorist attacks

  obey

  occupation. See métiers

  odd ball. See drôle de zèbre

  official boosterism

  official history

  oh my/dear/no. See râlâlâ

  old acquaintance. See vieille connaissance

  optimism

  philosophy on

  oral presentations. See exposés

  origin

  of food

  inquiring about

  oui (yes)

  outrageous comment. See énormité

  outside of usual frameworks. See hors des cadres

  overgeneralizing

  parce que c’était lui, parce que c’était moi (because he was he, and I was I)

  parental leave legislation

  parenting

  authority and

  education and

  philosophy

  se placer and

  pas question (it’s out of the question)

  passé composé (past perfect)

  passé simple (the simple past)

  past

  past perfect. See passé composé

  patriotism

  peasant revolt. See jacquerie

  personal fulfillment. See épanouissement personnel

  personal information

  personal life

  personal sphere

  friendship and

  humor and

  pessimism

  systematic

  petite phrase (sound bite)

  phatic expressions

  phatics

  philosophy

  bac and

  negativism and optimism

  pipoles (celebrities)

  poems, learning

  political parties. See also specific parties

  extreme-right

  politicians and

  in school politics

  politicians

  parties and

  racism and

  sexism and

  les vœux

  politics

  economics and

  family and

  francophonie and

  French Revolution and

  language and

  local initiatives and

  in media

  minorities in

  patriotism and

  school

  spontaneous expression and

  taboos in

  women in

  pop culture

  post-dinner drink. See digestif

  potato gratin. See tartiflette

  pote (acquaintance, affectionately)

  poverty, geography of

  les précieuses ridicules (pretentious young ladies)

  pre-dinner drink. See apéro

  pretentious young ladies. See les précieuses ridicules

  Printemps de l’Optimisme (Spring of Optimism)

  privacy

  formality and

  French codes and

  public vs.

  private topics

  productivity

  profession. See métiers

  Programme

  progressivism

  proof of address. See justificatif de domicile

  protests

  provoc (provocation)

  public, private vs.

  public bubble

  public speaking

  purism

  culture of

  language

  Quebec culture

  Quebec French language

  Quebeckers

  attitudes toward

  Le Quid (reference book)

  race

  national identity and

  statistics

  as taboo

  talking about

  racism

  racist insult. See injure raciste

  râlâlâ (oh my/dear/no, disappointment)

  râler (to moan)

  ras-le-bol fiscal (fiscal fed up-ness)

  recession

  reciprocity

  regional languages

  regions

  number of

  Paris’s authority and

  religion

  laïcité and

  religious communities

  religious holidays

  remarqueurs

  rentrée scolaire (back-to-school)

  reparties (comebacks)

  réplique (comeback)

  republican assimilation. See assimilation républicaine

  research method

  resourcefulness. See Système D

  respect, for authority

  respectueusement (respectfully)

  retirement

  revanche des petits contre les grands (revenge of the underclasses)

  ridicule

  fear of

  names and

  le ridicule ne tue pas (ridicule doesn’t kill anyone)

  right to experiment. See droit à l’expérimentation

  ritual

  bonjour

  of meals

  rule-based learning

  rules

  of conversation

  dining

  of privacy

  sage (well behaved)

  salon, history of

  salon culture

  same-sex marriage

  saucisson (dried sausage)

  savings

  school

  cantine

  dictée

  English instruction at

  exposés

  fautes and performance at

  foreign language in

  grading system

  grandes écoles

  holidays

  laïcité in

  language purism and

  lycée

  mobility in

  politics in

  rentrée scolaire

  slang at

  written language in

  school days

  school lunches

  se placer (find a “situation”)

  secul
arism. See laïcité

  seditious revolt. See fronde

  see you again. See au revoir

  self-criticism

  self-deprecation

  self-employment

  semantics

  serious misconduct. See faute grave

  service industry

  sex

  gender relations vs.

  jokes about

  talking about

  sexism

  politicians and

  in workplace

  sexual behavior

  sexuality

  shop owners

  si (as contradiction to negative statement)

  simple past. See passé simple

  sinistrose (malingering)

  slang

  snack. See goûter

  social benefits

  social bubble

  social charges. See charges sociales

  social class

  elites

  English and

  holidays and

  poverty, geography of

  speech and

  social democrat. See social-démocrate

  social interaction, talking and

  social model. See modèle français

  social programs

  social security

  social-démocrate (social democrat)

  socialism

  socialisme de l’offre (supply-side socialism)

  “societal” pessimism

  sound bite. See petite phrase

  spatial dimensions

  specialized universities. See grandes écoles

  spoken language

  written vs.

  spontaneous expression

  Spring of Optimism. See Printemps de l’Optimisme

  stage (internship)

  statement of secularism. See charte de la laïcité

  stereotypes

  stewed sausage. See jambonnette

  stirring, intermingling. See brassage

  suburbs

  supply-side socialism. See socialisme de l’offre

  surname laws

  synonyms

  Système D (resourcefulness)

  table companion. See commensal

  taboos

  of faute

  of money

  of nationalism

  negativism and discussing

  non and

  optimism

  in politics

  of race

  of religion

  talk shows

  talking. See also conversation; discussions

  for Americans

  debating contests and

  about food

  about gender relations

  importance of

  about language

  about money

  philosophy studies and

  about race

  about sex

  social interaction and

  training for

  about work

  tartiflette (potato gratin)

  tax notice. See avis d’imposition

  tax shelters

  taxation

  territorial divisions

  territory

  terroir (local specialties)

  economic development and

  terrorisme. See also Charlie Hebdo terrorist attacks; Hyper Cacher grocery store terrorist attacks; November 13 Paris terrorist attacks

  testing, importance of

  texting

  that will not be possible. See “ça ne va pas être possible”

  that’s France for you. See “ça, c’est la France!”

  to moan. See râler

  to tame. See apprivoiser

  “to use tu.” See tutoyer

  “to use vous.” See vouvoyer

  tossed by the waves, it doesn’t sink. See Fluctuat nec mergitur

  trade. See métiers

  trade shows

  tu (you, informal)

  tutoyer (“to use tu”)

  UMPS

  unemployment

  the unforeseen. See imprévu

  universalité (universality)

  universities

  urban population

  vacances (August)

  vacances-des-pauvres (holidays for the poor)

  values

  Verlan slang

  very good friend. See intime

  vieille connaissance (old acquaintance)

  vocabulary

  voting

  vous (you, formal)

  vouvoyer (“to use vous”)

  way of being. See manière d’être

  weather

  week-end

  well behaved. See sage

  wine labels

  wit. See esprit

  with best wishes. See bien à vous

  women. See also gender

  in politics

  working mothers

  in workplace

  women’s rights

  word borrowings

  words

  work

  attitudes toward

  finding

  holidays and

  job contracts

  promotion exams and

  rationing

  work days

  working mothers

  workplace

  English in

  sexism in

  women in

  workweek

  World War I

  World War II

  worldview

  writing

  written language

  in school

  spoken vs.

  yes. See oui

  you, formal. See vous

  you, informal. See tu

  youth. See jeunes

  Les Zèbres (the zebras)

  zone franches (free zones)

  Also by Julie Barlow and Jean-Benoît Nadeau

  Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong

  The Story of French

  The Story of Spanish

  About the Authors

  Julie Barlow and Jean-Benoît Nadeau are the award-winning authors of The Story of French, The Story of Spanish, and the bestselling Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong. They live in Canada. You can sign up for email updates here.

  Sign up for email updates on Jean-Benoît Nadeau here.

  Thank you for buying this

  St. Martin’s Press ebook.

  To receive special offers, bonus content,

  and info on new releases and other great reads,

  sign up for our newsletters.

  Or visit us online at

  us.macmillan.com/newslettersignup

  For email updates on Julie Barlow, click here.

  For email updates on Jean-Benoît Nadeau, click here.

  Contents

  Title Page

  Copyright Notice

  Dedication

  Introduction

  Part One: Form

  1. I Greet, Therefore I Am

  2. Privacy Rules

  3. Finding the Yes in Non

  4. Schools: The Speech Factory

  5. The Family Factor

  6. The Art of Conversation

  7. Très Talk

  Part Two: Content

  8. Food for Talk

  9. Know-It-Alls

  10. Down by Nature

  11. Fixation on French

  12. English Envy

  13. Looking Out for France

  14. Economy of Speech

  15. Silent Labor

  16. Boys and Girls

  17.The Poetry of Politics

  18. Proof of Identity

  Epilogue

  Acknowledgments

  Notes

  Bibliography

  Index

  Also by Julie Barlow and Jean-Benoît Nadeau

  About the Authors

  Copyright

  THE BONJOUR EFFECT. Copyright © 2016 by Julie Barlow and Jean-Benoît Nadeau. All rights reserved. For information, address St. Martin’s Press, 175 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10010.

  www.stmartins.com
/>
  Cover design by Olga Grlic

  Cover illustration by Greg Paprochi

  The Library of Congress has cataloged the print edition as follows:

  Names: Barlow, Julie, 1968– author. | Nadeau, Jean-Benoit, author.

  Title: The Bonjour effect: the secret codes of French conversation revealed / Julie Barlow and Jean-Benoit Nadeau.

  Description: First edition. | New York: St. Martin’s Press, [2016]

  Identifiers: LCCN 2015042739 | ISBN 9781250051851 (hardback) | ISBN 9781250102447 (e-book)

  Subjects: LCSH: National characteristics, French. | France—Social life and customs. | French language—Social aspects. | Oral communication—France. | Language and culture—France. | BISAC: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES | Translating & Interpreting. | SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural. | TRAVEL / Europe / France.

  Classification: LCC DC34 .B275 2016 | DDC 944—dc23

  LC record available at http://lccn.loc.gov/2015042739

  e-ISBN 9781250102447

  Our e-books may be purchased in bulk for promotional, educational, or business use. Please contact the Macmillan Corporate and Premium Sales Department at 1-800-221-7945, extension 5442, or by e-mail at [email protected].

  First Edition: April 2016

 

 

 


‹ Prev