pajai (puh-JUH-EYE) Temple priest.
pardjinn (PAR-jin) Someone who is half jinn, half human; seen as an abomination by the jinn.
Qaf (COFF) Mountain range in Arjinna.
Qalif (kah-LEEF) Hope.
raiga (RAY-guh) Wolf.
rohifsa (roe-HEEF-sah) Soul mate; translates as “song of my heart.”
sadr (SAHD-r) Arjinnan prayers in the jinn holy book, comparable to the Christian psalms.
Sadranishta (SAHD-rahn-EESH-tah) Jinn holy book.
sahai (suh-H-EYE) Awake; word from the old tongue used to awaken and deploy Calar’s shadow monsters.
salfit (SAL-feet) A derogatory term used by the lower castes when referring to Shaitan and Ghan Aisouri jinn, who mostly reside in the mountains. Literal translation: “goat fucker.”
savri (SAH-vree) The favorite drink of the jinn, a spicy wine with hints of cardamom.
sawala (sah-WALL-ah) Traditional Arjinnan clothing consisting of pants and a long tunic. Worn by both males and females.
sawal-hafim (sah-WALL hah-FEEM) Formal jinn attire.
Sha’a Rho (SHAH-ah-ROE) Ghan Aisouri martial art, with similarities to yoga, tai chi, and kung fu.
shirza (SHER-zuh) Ifrit general.
skag (SKAG) Insult used for any caste, male or female. Loosely translates as “motherfucker.”
sula (SOO-luh) Empress.
sulahim (soo-luh-HEEM) Emperor.
tavrai (tuh-VR-EYE) A member of the jinn resistance, similar to “comrade.”
vashtu (VAH-shtoo) Ajinnan predator birds.
voiqhif (vwah-KEEF) A psychic power similar to remote viewing. Very rare among the jinn.
widr (wi-DEER) An Arjinnan tree, similar to a weeping willow. Has silver leaves.
yaghin (yah-GEEN) Magical necklace used as protection against and storage of Calar’s shadow monsters.
zhifir (zh-if-EER): An Arjinnan fiddle.
EXPRESSIONS IN KADA
Batai ghez sonouq. (buh-TAI GEZ soh-NOOK) My family is yours.
Batai vita sonouq. (buh-TAI VEE-ta soh-NOOK) My home is yours. Used when visitors come to one’s home.
Ghar lahim. (GHAR la-HEEM) Nice to meet you.
Ghasai œŋæ. (guh-SEYE OON-ay) Old tongue: We want your breath.
Ghasai nëjër. (guh-SEYE nay-JER) Old tongue: We want your blood.
Ghasai zæë. (guh-SEYE z-eye-EE) Old tongue: We want your bones.
Hala dkar. (HAH-la duh-CAR) All honor to the gods.
Hala shaktai mundeer. Ashanai sokha vidim. Ishna capoula orgai. Hala shaktai mundeer. (HA-lah shock-TAI moon-DEER ASH-uh-nai SO-kah vee-DEEM EESH-nah KA-poo-lah OR-guy HA-lah shock-TAI moon-DEER) Prayer for the dead: Gods receive our souls. Fill them with grace and light. Grant entrance to your eternal temples. Gods receive our souls.
Hif la’azi vi. (HIF la-AH-zee vee) My heart breaks for you. Used as a condolence.
Jahal’alund. (JUH-hahl-uh-loond) Gods be with you. Typical jinn greeting.
Kajastriya Arjinna. (kuh-JAH-stree-yuh ar-JINN-uh) Light to Arjinna.
Kajastriya Sula. (kuh-JAH-stree-yuh SOO-luh) Light to the Empress.
Kajastriya Sulahim. (kuh-JAH-stree-yuh soo-luh-HEEM) Light to the Emperor.
Kajastriya vidim. (kuh-JAH-stree-yuh vih-DEEM) Light to the revolution. Expression used among jinn revolutionaries, as a toast or battle call.
Ma’aj yaqifla. (mah-AHJ yah-KEEF-lah) I wash my hands of it.
Mahan laudik. (muh-HAH-n lah-DEEK) Many favors.
Mora sahai mundeer. Mordam jal’la. (MOR-uh suh-HEYE moon-DEER MOR-dum jah-LAH) Old tongue prayer for the dead: Mora raise my soul. Death, take me.
Salaa’khim. (suh-LAH-keem) Victory or death. Used among the Ghan Aisouri before battle.
Shundai. (shoon-DIE) Thank you.
Vi fazla ra’ahim. (VEE FHAZ-la RAH-ah-HEEM) You are a sword, nothing more. What tavrai say before a battle.
Acknowledgments
I will be forever grateful to my characters for choosing me to write this story, for allowing me to have a very big dream come true. Writing this series would have been one of my three wishes, had a jinni been around and in a mood to grant.
Just as with every book in the series, there are many people who helped me on this journey. First, Brenda Bowen, fabulous agent, who believed me when I said jinn are the new vampires. Donna Bray, my editor. Thank you for making a good home for the series and for your brilliance. This series—especially this book—would not be what it is without you. Shundai from the bottom of my heart. Big love to everyone from Balzer + Bray/HarperCollins—thank you for beautiful covers and word spreading and copyediting and doing all those millions of little things that make a book.
My beta readers: thank you for the love you put into your reading: Jamie Christensen, Elena McVicar, and Brandon Roberts. Shari, Jen, and Leslie: thank you for being with me from the very beginning. My Allies in Wonderland for their endless support. My best friend, Sarah Roberts, for being my go-to girl for everything. Of course I’m gonna shout-out my husband, Zach, first reader and my partner on this crazy, life-changing journey (TS&TM&EO). Thanks to my family and friends for always supporting me and my work.
Thank you to all the bloggers—especially the Blogger Caravan—that supported me throughout this series. An extra hug for Sarah from What Sarah Read for all the cheerleading.
And thank you, dear reader, for coming along for the ride. May all your wishes come true.
Back Ads
DISCOVER
your next favorite read
MEET
new authors to love
WIN
free books
SHARE
infographics, playlists, quizzes, and more
WATCH
the latest videos
TUNE IN
to Tea Time with Team Epic Reads
About the Author
Photo by Zach Fehst
When HEATHER DEMETRIOS isn’t traipsing around the world or spending time in imaginary places, she lives with her husband in New York City. Originally from Los Angeles, she now calls the East Coast home. Heather has an MFA in writing for children and young adults from Vermont College of Fine Arts and is a recipient of the PEN New England Susan P. Bloom Children’s Book Discovery Award for her debut novel, Something Real. Her other novels include Exquisite Captive and Blood Passage, the first two books in the Dark Caravan Cycle, and I’ll Meet You There. Find out more about Heather and her books at www.heatherdemetrios.com.
Discover great authors, exclusive offers, and more at hc.com.
Books by Heather Demetrios
Exquisite Captive
Blood Passage
Freedom’s Slave
Credits
Cover design by Elizabeth Casal
Copyright
Balzer + Bray is an imprint of HarperCollins Publishers.
FREEDOM’S SLAVE. Copyright © 2017 by Heather Demetrios. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the nonexclusive, nontransferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse-engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.
www.epicreads.com
* * *
ISBN 978-0-06-231862-6 (trade bdg.)
EPub Edition © February 2017 ISBN 9780062318640
* * *
Map art © 2014 by Jordan Saia
17 18 19 20 21 PC/LSCH 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
FIRST EDITION
About the Publisher
Australia
HarperCollins Publishers Australia Pty. Ltd.
Level 13, 201 Elizabeth Street
Sydney, NSW 2000, Australia
Www.Harpercollins.Com.Au
Canada
/> HarperCollins Canada
2 Bloor Street East - 20th Floor
Toronto, ON M4W 1A8, Canada
www.harpercollins.ca
New Zealand
HarperCollins Publishers New Zealand
Unit D1, 63 Apollo Drive
Rosedale 0632
Auckland, New Zealand
www.harpercollins.co.nz
United Kingdom
HarperCollins Publishers Ltd.
1 London Bridge Street
London SE1 9GF, UK
www.harpercollins.co.uk
United States
HarperCollins Publishers Inc.
195 Broadway
New York, NY 10007
www.harpercollins.com
Freedom's Slave Page 45