She held him by his black gown lest he should escape, and he with uneasiness glanced around, lest some malevolent or devout eye should see this woman fallen at his feet. Understanding at length that he could not escape, he said: “Get up; I have the key of the confessional with me.”
And fumbling in his pocket he drew out a ring full of keys, selected one, and walked rapidly towards the little wooden cabin, dust holes of the soul into which believers cast their sins. He entered the center door, which he closed behind him, and Madame Walter, throwing herself into the narrow recess at the side, stammered fervently, with a passionate burst of hope: “Bless me father, for I have sinned.”
Du Roy, having taken a turn round the choir, was passing down the left aisle. He had got half-way when he met the stout, bald gentleman still walking quietly along, and said to himself: “What the deuce is that customer doing here?”
The promenader had also slackened his pace, and was looking at George with an evident wish to speak to him. When he came quite close he bowed, and said in a polite fashion: “I beg your pardon, sir, for troubling you, but can you tell me when this church was built?”
Du Roy replied: “Really, I am not quite certain. I think within the last twenty or five-and-twenty years. It is, besides, the first time I ever was inside it.”
“It is the same with me. I have never seen it.”
The journalist, whose interest was awakened, remarked: “It seems to me that you are going over it very carefully. You are studying it in detail.”
The other replied, with resignation: “I am not examining it; I am waiting for my wife, who made an appointment with me here, and who is very much behind time.” Then, after a few moments’ silence, he added: “It is fearfully hot outside.”
Du Roy looked at him, and all at once fancied that he resembled Forestier.
“You are from the country?” said he, inquiringly.
“Yes, from Rennes. And you, sir, is it out of curiosity that you entered this church?”
“No, I am expecting a lady,” and bowing, the journalist walked away, with a smile on his lips.
Approaching the main entrance, he saw the poor woman still on her knees, and still praying. He thought: “By Jove! she keeps hard at it.” He was no longer moved, and no longer pitied her.
He passed on, and began quietly to walk up the right-hand aisle to find Madame Walter again. He marked the place where he had left her from a distance, astonished at not seeing her. He thought he had made a mistake in the pillar; went on as far as the end one, and then returned. She had gone, then. He was surprised and enraged. Then he thought she might be looking for him, and made the circuit of the church again. Not finding her, he returned, and sat down on the chair she had occupied, hoping she would rejoin him there, and waited. Soon a low murmur of voices aroused his attention. He had not seen anyone in that part of the church. Whence came this whispering? He rose to see, and perceived in the adjacent chapel the doors of the confessional. The skirt of a dress issuing from one of these trailed on the pavement. He approached to examine the woman. He recognized her. She was confessing.
He felt a violent inclination to take her by the shoulders and to pull her out of the box. Then he thought: “Bah! it is the priest’s turn now; it will be mine tomorrow.” And he sat down quietly in front of the confessional, biding his time, and chuckling now over the adventure. He waited a long time. At length Madame Walter rose, turned round, saw him, and came up to him. Her expression was cold and severe, “Sir,” said she, “I beg of you not to accompany me, not to follow me, and not to come to my house alone. You will not be received. Farewell.”
And she walked away with a dignified bearing. He let her depart, for one of his principles was never to force matters. Then, as the priest, somewhat upset, issued in turn from his box, he walked up to him, and, looking him straight in the eyes, growled to his face: “If you did not wear a petticoat, what a smack you would get across your ugly chops.” After which he turned on his heels and went out of the church, whistling between his teeth. Standing under the porch, the stout gentleman, with the hat on his head and his hands behind his back, tired of waiting, was scanning the broad squares and all the streets opening onto it. As Du Roy passed him they bowed to one another.
The journalist, finding himself at liberty, went to the office of the Vie Francaise. As soon as he entered he saw by the busy air of the messengers that something out of the common was happening, and at once went into the manager’s room. Daddy Walter, in a state of nervous excitement, was standing up dictating an article in broken sentences; issuing orders to the reporters, who surrounded him, between two paragraphs; giving instructions to Boisrenard; and opening letters.
As Du Roy came in, the governor uttered a cry of joy: “Ah! how lucky; here is Pretty-boy!” He stopped short, somewhat confused, and excused himself: “I beg your pardon for speaking like that, but I am very much disturbed by certain events. And then I hear my wife and daughter speaking of you as Pretty-boy from morning till night, and have ended by falling into the habit myself. You are not offended?”
“Not at all!” said George, laughingly; “there is nothing in that nickname to displease me.”
Daddy Walter went on: “Very well, then, I christen you Pretty-boy, like everyone else. Well, the fact is, great things are taking place. The Ministry has been overthrown by a vote of three hundred and ten to a hundred and two. Our prorogation is again postponed—postponed to the Greek calends, and here we are at the twenty-eighth of July. Spain is angry about the Morocco business, and it is that which has overthrown Durand de l’Aine and his following. We are right in the swim. Marrot is entrusted with the formation of a new Cabinet. He takes General Boutin d’Acre as minister of war, and our friend Laroche-Mathieu for foreign affairs. We are going to become an official organ. I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry.” The old boy smiled, and continued: “The line they intend following, be it understood. But I want something interesting about Morocco; an actuality; a sensational article; something or other. Find one for me.”
Du Roy reflected for a moment, and then replied: “I have the very thing for you. I will give you a study of the political situation of the whole of our African colony, with Tunis on the left, Algeria in the middle, and Morocco on the right; the history of the races inhabiting this vast extent of territory; and the narrative of an excursion on the frontier of Morocco to the great oasis of Figuig, where no European has penetrated, and which is the cause of the present conflict. Will that suit you?”
“Admirably!” exclaimed Daddy Walter. “And the title?”
“From Tunis to Tangiers.”
“Splendid!”
Du Roy went off to search the files of the Vie Francaise for his first article, “The Recollections of a Chasseur d’Afrique,” which, rebaptized, touched up, and modified, would do admirably, since it dealt with colonial policy, the Algerian population, and an excursion in the province of Oran. In three-quarters of an hour it was rewritten, touched up, and brought to date, with a flavor of realism, and praises of the new Cabinet. The manager, having read the article, said: “It is capital, capital, capital! You are an invaluable fellow. I congratulate you.”
And Du Roy went home to dinner delighted with his day’s work, despite the check at the Church of the Trinity, for he felt the battle won. His wife was anxiously waiting for him. She exclaimed, as soon as she saw him: “Do you know that Laroche-Mathieu is Minister for Foreign Affairs?”
“Yes; I have just written an article on Algeria, in connection with it.”
“What?”
“You know, the first we wrote together, ‘The Recollections of a Chasseur d’Afrique,’ revised and corrected for the occasion.”
She smiled, saying: “Ah, that is very good!” Then, after a few moments’ reflection, she continued: “I was thinking—that continuation you were to have written then, and that you—put off. We might set to work on it now. It
would make a nice series, and very appropriate to the situation.”
He replied, sitting down to table: “Exactly, and there is nothing in the way of it now that cuckold of a Forestier is dead.”
She said quietly, in a dry and hurt tone: “That joke is more than out of place, and I beg of you to put an end to it. It has lasted too long already.”
He was about to make an ironical answer, when a telegram was brought him, containing these words: “I had lost my senses. Forgive me, and come at four o’clock tomorrow to the Parc Monceau.”
He understood, and with heart suddenly filled with joy, he said to his wife, as he slipped the message into his pocket: “I will not do so any more, darling; it was stupid, I admit.”
And he began his dinner. While eating he kept repeating to himself the words: “I had lost my senses. Forgive me, and come at four o’clock tomorrow to the Parc Monceau.” So she was yielding. That meant: “I surrender, I am yours when you like and where you like.” He began to laugh, and Madeleine asked: “What is it?”
“Nothing,” he answered; “I was thinking of a priest I met just now, and who had a very comical mug.”
Du Roy arrived to the time at the appointed place next day. On the benches of the park were seated citizens overcome by heat, and careless nurses, who seemed to be dreaming while their children were rolling on the gravel of the paths. He found Madame Walter in the little antique ruins from which a spring flows. She was walking round the little circle of columns with an uneasy and unhappy air. As soon as he had greeted her, she exclaimed: “What a number of people there are in the garden.”
He seized the opportunity: “It is true; will you come somewhere else?”
“But where?”
“No matter where; in a cab, for instance. You can draw down the blind on your side, and you will be quite invisible.”
“Yes, I prefer that; here I am dying with fear.”
“Well, come and meet me in five minutes at the gate opening onto the outer boulevard. I will have a cab.”
And he darted off.
As soon as she had rejoined him, and had carefully drawn down the blind on her side, she asked: “Where have you told the driver to take us?”
George replied: “Do not trouble yourself, he knows what to do.”
He had given the man his address in the Rue de Constantinople.
She resumed: “You cannot imagine what I suffer on account of you, how I am tortured and tormented. Yesterday, in the church, I was cruel, but I wanted to flee from you at any cost. I was so afraid to find myself alone with you. Have you forgiven me?”
He squeezed her hands: “Yes, yes, what would I not forgive you, loving you as I do?”
She looked at him with a supplicating air: “Listen, you must promise to respect me—not to—not to—otherwise I cannot see you again.”
He did not reply at once; he wore under his moustache that keen smile that disturbed women. He ended by murmuring: “I am your slave.”
Then she began to tell him how she had perceived that she was in love with him on learning that he was going to marry Madeleine Forestier. She gave details, little details of dates and the like. Suddenly she paused. The cab had stopped. Du Roy opened the door.
“Where are we?” she asked.
“Get out and come into this house,” he replied. “We shall be more at ease there.”
“But where are we?”
“At my rooms,” and here we will leave them to their tête-à-tête.
XIII
Autumn had come. The Du Roys had passed the whole of the summer in Paris, carrying on a vigorous campaign in the Vie Francaise during the short vacation of the deputies.
Although it was only the beginning of October, the Chambers were about to resume their sittings, for matters as regarded Morocco were becoming threatening. No one at the bottom believed in an expedition against Tangiers, although on the day of the prorogation of the Chamber, a deputy of the Right, Count de Lambert-Serrazin, in a witty speech, applauded even by the Center had offered to stake his moustache, after the example of a celebrated Viceroy of the Indies, against the whiskers of the President of the Council, that the new Cabinet could not help imitating the old one, and sending an army to Tangiers, as a pendant to that of Tunis, out of love of symmetry, as one puts two vases on a fireplace.
He had added: “Africa is indeed, a fireplace for France, gentleman—a fireplace which consumes our best wood; a fireplace with a strong draught, which is lit with bank notes. You have had the artistic fancy of ornamenting the left-hand corner with a Tunisian knick-knack which had cost you dear. You will see that Monsieur Marrot will want to imitate his predecessor, and ornament the right-hand corner with one from Morocco.”
This speech, which became famous, served as a peg for Du Roy for a half a score of articles upon the Algerian colony—indeed, for the entire series broken short off after his début on the paper. He had energetically supported the notion of a military expedition, although convinced that it would not take place. He had struck the chord of patriotism, and bombarded Spain with the entire arsenal of contemptuous arguments which we make use of against nations whose interests are contrary to our own. The Vie Francaise had gained considerable importance through its own connection with the party in office. It published political intelligence in advance of the most important papers, and hinted discreetly the intentions of its friends the Ministry, so that all the papers of Paris and the provinces took their news from it. It was quoted and feared, and people began to respect it. It was no longer the suspicious organ of a knot of political jugglers, but the acknowledged one of the Cabinet. Laroche-Mathieu was the soul of the paper, and Du Roy his mouthpiece. Daddy Walter, a silent member and a crafty manager, knowing when to keep in the background, was busying himself on the quiet, it is said, with an extensive transaction with some copper mines in Morocco.
Madeleine’s drawing-room had been an influential center, in which several members of the Cabinet met every week. The President of the Council had even dined twice at her house, and the wives of the statesmen who had formerly hesitated to cross her threshold now boasted of being her friends, and paid her more visits than were returned by her. The Minister for Foreign Affairs reigned almost as a master in the household. He called at all hours, bringing dispatches, news, items of information, which he dictated either to the husband or the wife, as if they had been his secretaries.
When Du Roy, after the minister’s departure, found himself alone with Madeleine, he would break out in a menacing tone with bitter insinuations against the goings-on of this commonplace parvenu.
But she would shrug her shoulders contemptuously, repeating: “Do as much as he has done yourself. Become a minister, and you can have your own way. Till then, hold your tongue.”
He twirled his moustache, looking at her askance: “People do not know of what I am capable,” he said, “They will learn it, perhaps, some day.”
She replied, philosophically: “Who lives long enough will see it.”
The morning on which the Chambers reassembled the young wife, still in bed, was giving a thousand recommendations to her husband, who was dressing himself in order to lunch with M. Laroche-Mathieu, and receive his instructions prior to the sitting for the next day’s political leader in the Vie Francaise, this leader being meant to be a kind of semi-official declaration of the real objects of the Cabinet.
Madeleine was saying: “Above all, do not forget to ask him whether General Belloncle is to be sent to Oran, as has been reported. That would mean a great deal.”
George replied irritably: “But I know just as well as you what I have to do. Spare me your preaching.”
She answered quietly: “My dear, you always forget half the commissions I entrust you with for the minister.”
He growled: “He worries me to death, that minister of yours. He is a nincompoop.”
She remarked quietly: “He is no more my minister than he is yours. He is more useful to you than to me.”
He turned half round towards her, saying, sneeringly: “I beg your pardon, but he does not pay court to me.”
She observed slowly: “Nor to me either; but he is making our fortune.”
He was silent for a few moments, and then resumed: “If I had to make a choice among your admirers, I should still prefer that old fossil De Vaudrec. What has become of him, I have not seen him for a week?”
“He is unwell,” replied she, unmoved. “He wrote to me that he was even obliged to keep his bed from an attack of gout. You ought to call and ask how he is. You know he likes you very well, and it would please him.”
George said: “Yes, certainly; I will go some time today.”
He had finished his toilet, and, hat on head, glanced at himself in the glass to see if he had neglected anything. Finding nothing, he came up to the bed and kissed his wife on the forehead, saying: “Good-bye, dear, I shall not be in before seven o’clock at the earliest.”
And he went out. Monsieur Laroche-Mathieu was awaiting him, for he was lunching at ten o’clock that morning, the Council having to meet at noon, before the opening of Parliament. As soon as they were seated at table alone with the minister’s private secretary, for Madame Laroche-Mathieu had been unwilling to change her own meal times, Du Roy spoke of his article, sketched out the line he proposed to take, consulting notes scribbled on visiting cards, and when he had finished, said: “Is there anything you think should be modified, my dear minister?”
“Very little, my dear fellow. You are perhaps a trifle too strongly affirmative as regards the Morocco business. Speak of the expedition as if it were going to take place; but, at the same time, letting it be understood that it will not take place, and that you do not believe in it in the least in the world. Write in such a way that the public can easily read between the lines that we are not going to poke our noses into that adventure.”
“Quite so. I understand, and I will make myself thoroughly understood. My wife commissioned me to ask you, on this point, whether General Belloncle will be sent to Oran. After what you have said, I conclude he will not.”
The Guy De Maupassant Megapack: 144 Novels and Short Stories Page 171