The Wanderer

Home > Other > The Wanderer > Page 22
The Wanderer Page 22

by Mika Waltari


  Nothing could have been more acceptable to him than this; his brown, wrinkled face lit up as he pushed the reading desk toward me and said, “Here is my own copy of this modest work, which nevertheless I have sought to make as complete as possible. Besides my own observations I have consulted ancient Mohammedan and Christian charts, maps, and books, and in the course of years have made continual revisions and additions. But I have to beware of ignorant seafarers who from conceit and boastfulness seek to impose much nonsense on me. Just now I was examining the pages relating to Algeria, having heard that Khaireddin, that light of Islam, has torn down the Spanish fortress there and built a breakwater. As his intentions were no doubt of the best, I forgive him the trouble he has caused me by necessitating the alteration to my map.”

  He opened the book at the passage concerning Algeria, and in a singsong voice read aloud the description of the town of Algiers and its harbor. I clapped my hands with delight, assuring him of its accuracy in every detail, though it seemed almost beyond belief that such perfection could be attained. Then I handed him drawings by the master builders and map makers in Khaireddin’s service, showing the alterations in the harbor, also a plan of the arsenal. I said, “Compared with you Khaireddin is an ignorant man, though able enough in the pursuit of Christian ships. It was with great diffidence that he bade me present you with these plans and he humbly begs forgiveness for having been compelled to demolish the fort and build the breakwater without your permission, thus doing violence to the perfections of your work. To regain your favor he sends you all the maps and charts found aboard the Spanish vessels and also these finely wrought sextants from Niirnberg, which were taken from the Spanish admiral’s stateroom after the great victory off Algiers. You will no doubt understand their use, though he does not, despite the efforts of the Spanish prisoners to curry favor with him by explaining it. He further bids me hand you this silken purse containing a hundred gold ducats, in part compensation for the expense of altering your most excellent atlas.”

  Piri-reis rejoiced over the sextants like a child with a new toy, and stroking them tenderly he said, “I well know these new nautical instruments; it’s with their aid that Spaniards and Portuguese sail the vast Western ocean. And I gladly accept the maps and charts for my collection, which is the largest in the Ottoman Empire and possibly in the world. If the Divan should ask my opinion of Khaireddin I shall most certainly speak in his favor. Take ten gold pieces from the purse for yourself, for you have given me very great pleasure. And now let us read together from my Bahrije.”

  My account of Piri-reis ben-Mohammed may lead some to suppose him an absent-minded old bookworm who was of little use to the Sultan. But in fact he was a man of acute intelligence in all concerning navigation and the sea, an eminent designer of ships, and a learned astronomer. His weakness was his book of Mediterranean charts, the Bahrije; like all authors he detested amendments and was vexed whenever the smallest addition became necessary. At heart he suffered from perilous ambitions and even dreamed of commanding a great fleet. But however eagerly he maneuvered his model squadrons about the sandbox, one could see at a glance that whatever else he might be he was no fighter.

  I won his good will by listening to the more fanciful parts of his Bahrije, but he had no notion of my talents and preferred to treat me as a sympathetic listener rather than as a useful assistant. His conversation was no more than an exposition of his own views, yet I came away with an agreeable sense of having taken the first step along the path to success. In the blue twilight I strolled past the ruins of gigantic Byzantine palaces where poor Moslems still searched for treasure, past the high walls of the Seraglio, and so on down to the harbor and the house that Abu el-Kasim had rented.

  Giulia had taken possession of the two inner rooms for our use and furnished them with things we had brought with us from Algiers. From behind the iron lattice and reed blind of her window she could survey the street unseen. She had already made the acquaintance of women in the neighboring houses and obtained their advice concerning the purchase of food and other domestic matters. The wretched deaf-mute was all at sea in these strange surroundings and dared not venture into the street; he sat in the courtyard strewing dust upon his head. My dog sat beside him equally bewildered, sniffing all the new smells and suspiciously eying the cats that in the evenings nimbly leaped upon the walls and mewed like wailing babies. Rael had an amiable nature but could not endure cats, and was ill at ease in a city that contained so many.

  Lamps were burning in all the rooms when I returned, and Giulia, flushed with excitement, rushed to embrace me and tell me of her many purchases. She begged me to buy a eunuch to accompany her on her walks about the city, while Abu tore his sparse beard and pointed by turns to Giulia and his own head. In the glow of the new lamps our house looked like a palace from a fairytale. The expensive water cooler would no doubt have its uses in the heat of summer, but on that chilly autumn evening I longed rather for a hot drink, and was aghast to learn that Giulia had but a handful of aspers left out of my whole fortune. I exclaimed, “Giulia, Giulia! Everything is quite charming and I appreciate your motives, but you seem to have a false idea of my means. Why should we buy a lazy eunuch and feed him at our expense when he would bring us nothing but trouble? Eunuchs are the most expensive of all slaves, and even distinguished ladies are content with a slave girl to attend them.”

  Giulia was much dashed at my cool response and said, “I’m worn out with running about the city; my feet ache and I was laughed at when I haggled in the bazaar and with the greedy porter who carried the things home for me. And is this my thanks for trying to lay out your money to the best advantage? Of course eunuchs are expensive. But you could buy a Russian boy quite cheaply and make him into one.”

  “How can you suggest such a thing, Giulia! Never would I allow any man, whether Christian or Moslem, to be castrated just to gratify your vanity. Besides, the operation is dangerous; that’s why the price of eunuchs is so high. We might lose our money. I must say I’ve never heard a sillier suggestion.”

  Giulia flared up. “Indeed! Even the Holy Father in Rome has a number of boys castrated every year for his choir, and many conscientious Italian parents send their boys to Rome of their own accord for that purpose, to secure for them a better future than their homes can offer. And it’s not as dangerous as you say; you’re only trying to annoy me and you don’t love me at all.”

  She broke into bitter weeping and declared herself the unhappiest of women, since no one appreciated her good intentions. And because I saw that she was sincerely mourning our poverty and her broken dreams I sat down beside her with my arm about her neck, to console her by recounting my success with Piri-reis. Wiping away her tears she stared at me in utter amazement.

  “Michael Carvajal! You, who have knelt before Allah’s shadow on earth-can you have been so mad as to accept twelve aspers a day, and that for meekly serving a senile old creature like Piri-reis? Then you’re no longer responsible for your actions. If there’s a scrap of manhood in you, Michael, you’ll go at once to the Grand Vizier and complain of such unfair treatment.”

  Deeply hurt, I replied, “Try to understand, Giulia, that my brains are my only fortune, and I shall be humbly thankful if by their help I can secure a comfortable income for us both without having to take risks. I never forced you to be my wife; you might have gone where you pleased. It’s not yet too late. If you’re as disillusioned as you’d have me believe, nothing need prevent us from going to the Cadi tomorrow. For a small sum he will dissolve our marriage, and you may use those different-colored eyes of yours to look about for a better man than I am.”

  It was unkind of me to remind her of the blemish which, though to me it was her chief charm, made every sensible man avoid her after the first glance; and she was greatly cast down. She sobbed and protested that she loved me, though she could not think why she had attached herself to a man so devoid of any trace of ambition. We wept and kissed until Abu el-Kasim felt it was time
for him to withdraw, and soon we were planning together in all harmony how best to live on an income of twelve aspers a day. Giulia had to confess that the sum was at least twice as much as could be earned in Christian countries by a fully trained and experienced mercenary with a large family. At length she laid her white arms about my neck and said tenderly, “Ah, Michael! I love you more than I can say, but at least let me dream of the fife we might have. By gazing into sand I can earn quantities of money as soon as my fame has spread in the city. Let me dream! I don’t care about the eunuch. Perhaps I can train our deaf- mute to carry things for me. I won’t ask you for anything more,

  Michael, if only I may have one or two cats. The cats here have wonderfully bushy tails and a blue sheen to their coats; every fine lady has one, and the Prophet loved them. It’s only fair that I should have a cat or two, since you have your dog.”

  She kissed me fervently and I was induced to consent. But a day or so later I was saddened to see how hurt my dog was, when two cats with bushy tails appeared and took possession of our two rooms. Rael thenceforward had to keep to the courtyard and hardly dared show himself in the kitchen, even for his meals. Giulia bought these prodigiously expensive creatures with the money that Piri-reis had given me, and even then remained in debt for part of the price.

  One evening at dusk Andy arrived flushed with his potations, roaring German soldiers’ songs and bringing a greeting from Master Eimer in whose tavern he had been celebrating his successes at the arsenal. The commander of the Sultan’s artillery had been pleased to give Andy his hand to kiss, and to examine him as to Imperial armaments. He then appointed Andy foreman at the foundry with a wage of twelve aspers a day. Andy had met there a number of skilled Italians and Germans who worked either as free renegades or as slaves of the Sultan, and who all declared that they had learned much from the Turks and respected the artillery commander and his lieutenants. Andy was now to lodge at the arsenal and might not leave it without permission, because of the military secrets involved.

  I was reassured to learn that Andy received the same pay as myself, for it showed that these rates were laid down by statute and that it would therefore be useless to complain of them. It was certainly mortifying to think that Andy, a single man and unable even to write his name, should receive as much as I did, but I was glad of his success and felt no resentment.

  So began our life in Istanbul, and it continued thus throughout the winter-if winter it could be called. Snow fell very seldom and melted at once, though there was much wind and rain. Not long after our official reception, Torgut-reis received at the Grand Vizier’s hands a gold-mounted horsehair switch, to be delivered to Khaireddin as the outward symbol of his new dignity as beylerbey. Torgut took back also a letter from the Sultan and three kaftans of honor.

  During my life with Giulia I believe I developed more and acquired a greater knowledge of life than in all my former years of wandering. Compared with her, my first wife Barbara had been a straightforward, unpretentious woman, albeit a witch-or at least infected with witchcraft to some degree. Barbara had been content for us to live like two little mice in our hole and earn a bare crust, so long as we could be together. But Giulia was not afraid of life, nor did peace and quiet appeal to her. Idleness made her ill, and to satisfy her craving for action she committed the wildest follies, convinced that all she did was well considered and undertaken with the most praiseworthy motives. Moreover she was never satisfied. No sooner were the cats in the house than she disliked their color. When without my permission she bought a costly necklace, she found she had no gown suitable to wear with it, and wanted to renew her wardrobe, or at least buy some slippers sewn with the same kind of stones as were in the chain. She was amazed when I attempted to reason with her, and she explained patiently, as to a child, “You see, Michael, the necklace by itself is useless. And it would be waste to lock it up and never wear it. I’m only considering how to display it to the best advantage.”

  “Then why in the devil’s name did you buy the thing?” I roared, infuriated. She looked at me indulgently and with a shake of her golden locks replied, “It was a unique opportunity and I was so fortunate as to have your month’s salary in my purse. In Venice such a chain would cost three or four times as much; I should have been mad not to take it, especially as such things never lose their value and are an excellent investment.”

  “Allah help me!” I groaned. “I’m no miser, but neither am I a galley slave to live for days on end on pea soup and crusts, and all because of your extravagance.”

  Giulia raised her hands to heaven in a prayer for patience. Then she screamed, “Extravagance! When I think only of our future and place our money in valuables which neither moth nor rust doth corrupt! If you want better food, then in God’s name earn a better wage.”

  “Allah! Allah!” said I. “I never spy upon you, Giulia, but I know you have many good things in your larder-expensive fruit juices, for instance, fruits preserved in honey, and sweet cakes from the pastry cook. That sort of food’s no good to a man, but I can’t endure your habit of inviting crowds of gossiping women to eat it and of prattling with them from morning till night, while your husband when he comes home after a hard day’s work must put up with pea soup and stone-hard crusts.”

  Giulia flushed and cried tearfully, “I’ve never in my life known a more ungrateful man than you! Of course I must offer my neighbors as good cakes as I taste in their homes, if not better. It’s the only way to sustain your reputation among them. You don’t love me any more or you’d never treat me like this.”

  Our quarrels most often ended by my humbly begging Giulia’s pardon and assuring her that she was the dearest and kindest and cleverest wife that ever a man had. I would also reproach myself for my bad behavior. But such phrases came ever more frequently from the lips only and not from the heart, and I stooped to utter them because my body craved for her and could not bear the abstinence that she would otherwise impose. An invisible rift widened between us and sometimes I would sicken of it all and join my dog in the courtyard under the cold winter sky, with his warmth as my only Comfort. At such lonely moments I felt once more a stranger in the world, and wondered for what strange pattern the great Weaver could use so patchy and brittle a thread as myself.

  Giulia’s irritability arose partly from her ill success as a soothsayer, for although her neighbors politely clapped their hands and admired her powers she earned nothing. The capital abounded in so many fortunetellers, astrologers, and throwers of chicken bones, of all races and creeds, besides heiromancers who practiced divination by means of blood and entrails, that it was hard for a newcomer to compete with them. Though Abu el-Kasim diligently sang her praises in the bazaar, he was not a man to inspire confidence. We began to feel shut out again from this mysterious city, where success depended less on reasoned action than on chance.

  I slipped imperceptibly into the Ottoman way of life and soon ceased to be regarded as a foreigner; with my gift for languages I combined the faculty of changing my skin, as it were, and assuming a new identity. Piri-reis’s old sea janissaries were friendly, while his clerks and cartographers grew accustomed to seeing me among them every day. Now and again I would be given a task suited to my talents-some errand to the Seraglio library, perhaps, where learned Mussulmans and Greeks were busy with the translation and copying of ancient manuscripts. But among these scholars I found no one to be my friend.

  I saw the Sultan once, at a distance, attended by a brilliant throng. A party of bowmen surrounded him as he rode› and as they might

  not turn their faces from him, those in front had to run backward. When on Fridays the Sultan rode to his father’s mosque, anyone-even the poorest-might present a petition to him at the end of a long, cleft stick. Many of these petitions were actually read and were dispatched by the Divan to the appropriate officials, for the wrongs recorded therein to be redressed.

  The more I thought about this vast empire, built up by the Ottomans from small beginnings an
d now comprising within its borders more races than I could name, the more deeply impressed was I by the remarkable statesmanship that held it together and made life there agreeable and safe. This realm was governed by milder, juster laws than those of Christendom, and the moderate taxes were not to be compared with the merciless extortions practiced by so many Christian princes. And further, the tolerance shown by Ottomans toward other _ religions was something unheard-of elsewhere; no one was persecuted for his faith save the Persian Shiites, the heretics of Islam. Christians and Jews had their own places of worship and might even observe their own laws if they so chose.

  Christians indeed had one heavy tribute to pay, in that every third year they must hand over their sturdiest sons to be trained from their eleventh year upward as the Sultan’s janissaries. But these boys did not complain; they were proud of the honor and became more vigorous champions of Allah than Moslems born and bred.

  The High Porte was indeed the Refuge of all Peoples. Not only did the core of the Sultan’s army consist of professional soldiers born of Christian parents, and adopted, brought up, and trained by Turks; the highest appointments in the Empire were held by men of every race who were slaves of the Sultan. To him alone they owed advancement, to him their heads were forfeit if they failed in prompt and meticulous execution of his commands. The Sultan bestowed great power on these men, but his incorruptible agents constantly toured every district of every province and listened to the people’s complaints; thus the local governors were prevented from overstepping the limits of the authority vested in them by custom and the Sultan’s laws.

 

‹ Prev