Complete Works of Homer

Home > Fantasy > Complete Works of Homer > Page 177
Complete Works of Homer Page 177

by Homer


  Whom I myself nourish'd, and on my lap

  Fondled, and in due time to Peleus gave

  In marriage, to a chief beloved in heaven

  Peculiarly; ye were yourselves, ye Gods!

  Partakers of the nuptial feast, and thou

  Wast present also with thine harp in hand,

  Thou comrade of the vile! thou faithless ever!

  Then answer thus cloud-gatherer Jove return'd.

  Juno, forbear. Indulge not always wrath

  Against the Gods. They shall not share alike,

  And in the same proportion our regards.

  Yet even Hector was the man in Troy

  Most favor'd by the Gods, and him no less

  I also loved, for punctual were his gifts

  To us; mine altar never miss'd from him

  Libation, or the steam of sacrifice,

  The meed allotted to us from of old.

  But steal him not, since by Achilles' eye

  Unseen ye cannot, who both day and night

  Watches him, as a mother tends her son.

  But call ye Thetis hither, I would give

  The Goddess counsel, that, at Priam's hands

  Accepting gifts, Achilles loose the dead.

  He ceased. Then Iris tempest-wing'd arose.

  Samos between, and Imbrus rock-begirt,

  She plunged into the gloomy flood; loud groan'd

  The briny pool, while sudden down she rush'd,

  As sinks the bull's horn with its leaden weight,

  Death bearing to the raveners of the deep.

  Within her vaulted cave Thetis she found

  By every nymph of Ocean round about

  Encompass'd; she, amid them all, the fate

  Wept of her noble son ordain'd to death

  At fertile Troy, from Phthia far remote.

  Then, Iris, drawing near, her thus address'd.

  Arise, O Thetis! Jove, the author dread

  Of everlasting counsels, calls for thee.

  To whom the Goddess of the silver feet.

  Why calls the mighty Thunderer me? I fear,

  Oppress'd with countless sorrows as I am,

  To mingle with the Gods. Yet I obey —

  No word of his can prove an empty sound.

  So saying, the Goddess took her sable veil

  (Eye ne'er beheld a darker) and began

  Her progress, by the storm-wing'd Iris led.

  On either hand the billows open'd wide

  A pass before them; they, ascending soon

  The shore, updarted swift into the skies.

  They found loud-voiced Saturnian Jove around

  Environ'd by the ever-blessed Gods

  Convened in full assembly; she beside

  Her Father Jove (Pallas retiring) sat.

  Then, Juno, with consolatory speech,

  Presented to her hand a golden cup,

  Of which she drank, then gave it back again,

  And thus the sire of Gods and men began.

  Goddess of ocean, Thetis! thou hast sought

  Olympus, bearing in thy bosom grief

  Never to be assuaged, as well I know.

  Yet shalt thou learn, afflicted as thou art,

  Why I have summon'd thee. Nine days the Gods,

  Concerning Hector's body and thy own

  Brave city-spoiler son, have held dispute,

  And some have urged ofttimes the Argicide

  Keen-sighted Mercury, to steal the dead.

  But I forbade it for Achilles' sake,

  Whom I exalt, the better to insure

  Thy reverence and thy friendship evermore.

  Haste, therefore, seek thy son, and tell him thus,

  The Gods resent it, say (but most of all

  Myself am angry) that he still detains

  Amid his fleet, through fury of revenge,

  Unransom'd Hector; so shall he, at length,

  Through fear of me, perchance, release the slain.

  Myself to generous Priam will, the while,

  Send Iris, who shall bid him to the fleet

  Of Greece, such ransom bearing as may soothe

  Achilles, for redemption of his son.

  So spake the God, nor Thetis not complied.

  Descending swift from the Olympian heights

  She reach'd Achilles' tent. Him there she found

  Groaning disconsolate, while others ran

  To and fro, occupied around a sheep

  New-slaughter'd, large, and of exuberant fleece.

  She, sitting close beside him, softly strok'd

  His cheek, and thus, affectionate, began.

  How long, my son! sorrowing and mourning here,

  Wilt thou consume thy soul, nor give one thought

  Either to food or love? Yet love is good,

  And woman grief's best cure; for length of days

  Is not thy doom, but, even now, thy death

  And ruthless destiny are on the wing.

  Mark me, — I come a lieger sent from Jove.

  The Gods, he saith, resent it, but himself

  More deeply than the rest, that thou detain'st

  Amid thy fleet, through fury of revenge,

  Unransom'd Hector. Be advised, accept

  Ransom, and to his friends resign the dead.

  To whom Achilles, swiftest of the swift.

  Come then the ransomer, and take him hence;

  If Jove himself command it, — be it so.

  So they, among the ships, conferring sat

  On various themes, the Goddess and her son;

  Meantime Saturnian Jove commanded down

  His swift ambassadress to sacred Troy.

  Hence, rapid Iris! leave the Olympian heights.

  And, finding noble Priam, bid him haste

  Into Achaia's fleet, bearing such gifts

  As may assuage Achilles, and prevail

  To liberate the body of his son.

  Alone, he must; no Trojan of them all

  May company the senior thither, save

  An ancient herald to direct his mules

  And his wheel'd litter, and to bring the dead

  Back into Ilium, whom Achilles slew.

  Let neither fear of death nor other fear

  Trouble him aught, so safe a guard and sure

  We give him; Mercury shall be his guide

  Into Achilles' presence in his tent.

  Nor will himself Achilles slay him there,

  Or even permit his death, but will forbid

  All violence; for he is not unwise

  Nor heedless, no — nor wilful to offend,

  But will his suppliant with much grace receive.

  He ceased; then Iris tempest-wing'd arose,

  Jove's messenger, and, at the gates arrived

  Of Priam, wo and wailing found within.

  Around their father, in the hall, his sons

  Their robes with tears water'd, while them amidst

  The hoary King sat mantled, muffled close,

  And on his venerable head and neck

  Much dust was spread, which, rolling on the earth,

  He had shower'd on them with unsparing hands.

  The palace echoed to his daughters' cries,

  And to the cries of matrons calling fresh

  Into remembrance many a valiant chief

  Now stretch'd in dust, by Argive hands destroy'd.

  The messenger of Jove at Priam's side

  Standing, with whisper'd accents low his ear

  Saluted, but he trembled at the sound.

  Courage, Dardanian Priam! fear thou nought;

  To thee no prophetess of ill, I come;

  But with kind purpose: Jove's ambassadress

  Am I, who though remote, yet entertains

  Much pity, and much tender care for thee.

  Olympian Jove commands thee to redeem

  The noble Hector, with an offering large

  Of gifts that may Achilles' wrath appease.

&
nbsp; Alone, thou must; no Trojan of them all

  Hath leave to attend thy journey thither, save

  An ancient herald to direct thy mules

  And thy wheel'd litter, and to bring the dead

  Back into Ilium, whom Achilles slew.

  Let neither fear of death nor other fear

  Trouble thee aught, so safe a guard and sure

  He gives thee; Mercury shall be thy guide

  Even to Achilles' presence in his tent.

  Nor will himself Achilles slay thee there,

  Or even permit thy death, but will forbid

  All violence; for he is not unwise

  Nor heedless, no — nor wilful to offend,

  But will his suppliant with much grace receive.

  So spake the swift ambassadress, and went.

  Then, calling to his sons, he bade them bring

  His litter forth, and bind the coffer on,

  While to his fragrant chamber he repair'd

  Himself, with cedar lined and lofty-roof'd,

  A treasury of wonders into which

  The Queen he summon'd, whom he thus bespake.

  Hecuba! the ambassadress of Jove

  Hath come, who bids me to the Grecian fleet,

  Bearing such presents thither as may soothe

  Achilles, for redemption of my son.

  But say, what seems this enterprise to thee?

  Myself am much inclined to it, I feel

  My courage prompting me amain toward

  The fleet, and into the Achaian camp.

  Then wept the Queen aloud, and thus replied.

  Ah! whither is thy wisdom fled, for which

  Both strangers once, and Trojans honor'd thee?

  How canst thou wish to penetrate alone

  The Grecian fleet, and to appear before

  His face, by whom so many valiant sons

  Of thine have fallen? Thou hast an iron heart!

  For should that savage man and faithless once

  Seize and discover thee, no pity expect

  Or reverence at his hands. Come — let us weep

  Together, here sequester'd; for the thread

  Spun for him by his destiny severe

  When he was born, ordain'd our son remote

  From us his parents to be food for hounds

  In that chief's tent. Oh! clinging to his side,

  How I could tear him with my teeth! His deeds,

  Disgraceful to my son, then should not want

  Retaliation; for he slew not him

  Skulking, but standing boldly for the wives,

  The daughters fair, and citizens of Troy,

  Guiltless of flight, and of the wish to fly.

  Whom godlike Priam answer'd, ancient King.

  Impede me not who willing am to go,

  Nor be, thyself, a bird of ominous note

  To terrify me under my own roof,

  For thou shalt not prevail. Had mortal man

  Enjoin'd me this attempt, prophet, or priest,

  Or soothsayer, I had pronounced him false

  And fear'd it but the more. But, since I saw

  The Goddess with these eyes, and heard, myself,

  The voice divine, I go; that word shall stand;

  And, if my doom be in the fleet of Greece

  To perish, be it so; Achilles' arm

  Shall give me speedy death, and I shall die

  Folding my son, and satisfied with tears.

  So saying, he open'd wide the elegant lids

  Of numerous chests, whence mantles twelve he took

  Of texture beautiful; twelve single cloaks;

  As many carpets, with as many robes,

  To which he added vests, an equal store.

  He also took ten talents forth of gold,

  All weigh'd, two splendid tripods, caldrons four,

  And after these a cup of matchless worth

  Given to him when ambassador in Thrace;

  A noble gift, which yet the hoary King

  Spared not, such fervor of desire he felt

  To loose his son. Then from his portico,

  With angry taunts he drove the gather'd crowds.

  Away! away! ye dregs of earth, away!

  Ye shame of human kind! Have ye no griefs

  At home, that ye come hither troubling me?

  Deem ye it little that Saturnian Jove

  Afflicts me thus, and of my very best,

  Best boy deprives me? Ah! ye shall be taught

  Yourselves that loss, far easier to be slain

  By the Achaians now, since he is dead.

  But I, ere yet the city I behold

  Taken and pillaged, with these aged eyes,

  Shall find safe hiding in the shades below.

  He said, and chased them with his staff; they left

  In haste the doors, by the old King expell'd.

  Then, chiding them aloud, his sons he call'd,

  Helenus, Paris, noble Agathon,

  Pammon, Antiphonus, and bold in fight

  Polites, Dios of illustrious fame,

  Hippothoüs and Deiphobus — all nine

  He call'd, thus issuing, angry, his commands.

  Quick! quick! ye slothful in your father's cause,

  Ye worthless brood! would that in Hector's stead

  Ye all had perish'd in the fleet of Greece!

  Oh altogether wretched! in all Troy

  No man had sons to boast valiant as mine,

  And I have lost them all. Mestor is gone

  The godlike, Troilus the steed-renown'd,

  And Hector, who with other men compared

  Seem'd a Divinity, whom none had deem'd

  From mortal man derived, but from a God.

  These Mars hath taken, and hath left me none

  But scandals of my house, void of all truth,

  Dancers, exact step-measurers, a band

  Of public robbers, thieves of kids and lambs.

  Will ye not bring my litter to the gate

  This moment, and with all this package quick

  Charge it, that we may hence without delay?

  He said, and by his chiding awed, his sons

  Drew forth the royal litter, neat, new-built,

  And following swift the draught, on which they bound

  The coffer; next, they lower'd from the wall

  The sculptured boxen yoke with its two rings;

  And with the yoke its furniture, in length

  Nine cubits; this to the extremest end

  Adjusting of the pole, they cast the ring

  Over the ring-bolt; then, thrice through the yoke

  They drew the brace on both sides, made it fast

  With even knots, and tuck'd the dangling ends.

  Producing, next, the glorious ransom-price

  Of Hector's body, on the litter's floor

  They heap'd it all, then yoked the sturdy mules,

  A gift illustrious by the Mysians erst

  Conferr'd on Priam; to the chariot, last,

  They led forth Priam's steeds, which the old King

  (In person serving them) with freshest corn

  Constant supplied; meantime, himself within

  The palace, and his herald, were employ'd

  Girding themselves, to go; wise each and good.

  And now came mournful Hecuba, with wine

  Delicious charged, which in a golden cup

  She brought, that not without libation due

  First made, they might depart. Before the steeds

  Her steps she stay'd, and Priam thus address'd.

  Take this, and to the Sire of all perform

  Libation, praying him a safe return

  From hostile hands, since thou art urged to seek

  The Grecian camp, though not by my desire.

  Pray also to Idæan Jove cloud-girt,

  Who oversees all Ilium, that he send

  His messenger or ere thou go, the bird

  His favorite most, surpassing
all in strength,

  At thy right hand; him seeing, thou shalt tend

  With better hope toward the fleet of Greece.

  But should loud-thundering Jove his lieger swift

  Withhold, from me far be it to advise

  This journey, howsoe'er thou wish to go.

  To whom the godlike Priam thus replied.

  This exhortation will I not refuse,

  O Queen! for, lifting to the Gods his hands

  In prayer for their compassion, none can err.

  So saying, he bade the maiden o'er the rest,

  Chief in authority, pour on his hands

  Pure water, for the maiden at his side

  With ewer charged and laver, stood prepared.

  He laved his hands; then, taking from the Queen

  The goblet, in his middle area stood

  Pouring libation with his eyes upturn'd

  Heaven-ward devout, and thus his prayer preferr'd.

  Jove, great and glorious above all, who rulest,

  On Ida's summit seated, all below!

  Grant me arrived within Achilles' tent

  Kindness to meet and pity, and oh send

  Thy messenger or ere I go, the bird

  Thy favorite most, surpassing all in strength,

  At my right hand, which seeing, I shall tend

  With better hope toward the fleet of Greece.

  He ended, at whose prayer, incontinent,

  Jove sent his eagle, surest of all signs,

  The black-plumed bird voracious, Morphnos named,

  And Percnos. Wide as the well-guarded door

  Of some rich potentate his vans he spread

  On either side; they saw him on the right,

  Skimming the towers of Troy; glad they beheld

  That omen, and all felt their hearts consoled.

  Delay'd not then the hoary King, but quick

  Ascending to his seat, his coursers urged

  Through vestibule and sounding porch abroad.

  The four-wheel'd litter led, drawn by the mules

  Which sage Idæus managed, behind whom

  Went Priam, plying with the scourge his steeds

  Continual through the town, while all his friends,

  Following their sovereign with dejected hearts,

  Lamented him as going to his death.

  But when from Ilium's gate into the plain

  They had descended, then the sons-in-law

  Of Priam, and his sons, to Troy return'd.

  Nor they, now traversing the plain, the note

  Escaped of Jove the Thunderer; he beheld

  Compassionate the venerable King,

  And thus his own son Mercury bespake.

  Mercury! (for above all others thou

  Delightest to associate with mankind

  Familiar, whom thou wilt winning with ease

  To converse free) go thou, and so conduct

  Priam into the Grecian camp, that none

  Of all the numerous Danaï may see

 

‹ Prev