“But I’ve been visiting the States for thirty years, on and off,” says Austin. “The Americans I know are as wise, compassionate, and decent a bunch as you could ever hope to meet. I don’t understand it.”
“I suspect, Austin, that the Americans you’ve met in the banking world aren’t high school dropouts from Nebraska whose best friend got shot by a smiley Iraqi teenager holding a bag of apples. A teenager whose dad got shredded by a gunner on a passing Humvee last week while he fixed the TV aerial. A gunner whose best friend took a dum-dum bullet through the neck from a sniper on a roof only yesterday. A sniper whose sister was in a car that stalled at an intersection as a military attaché’s convoy drove up, prompting the bodyguards to pepper the vehicle with automatic fire, knowing they’d save the convoy from a suicide bomber if they were right, but that Iraqi law wouldn’t apply to them if they were wrong. Ultimately, wars escalate by eating their own shit, shitting bigger and eating bigger.”
I can see that my metaphor has overstepped the mark.
Lee Webber’s chatting with a friend at the neighboring table.
His mum asks, “Can I tempt anyone with the last slice of cake?”
MY FREE EYE, the one not pressed into the dust and grit, located the black marine and I found myself endowed with lip-reading powers as he told Aziz, “Here’s a shot for you, motherfucker!”
“He’s working for me!” I spat out grit.
The soldier glared my way. “What did you say?”
The Chinook was moving away, thank God, and he could hear me. “I’m a journalist,” I mumbled, trying to twist my mouth upwards, “a British journalist.” My voice was dry and mangled.
A midwestern drawl above my ear said, “The fuck you are.”
“I’m a British journalist, my name’s Ed Brubeck, and”—I did my best to sound like Christopher Hitchens—“I’m working for Spyglass magazine. Good photographers are hard to find so, please, ask your man not to point that thing at his head.”
“Major! Fuckface here says he’s a British journalist.”
“Says he’s a what?” A crunch of boots approached. The boots’ owner barked into my ear: “You speak English?”
“Yes, I’m a British journalist, and if—”
“You’re able to substantiate this claim?”
“My accreditation’s in the white car.”
There’s a sniff. “What white car?”
“The one in the corner of the field. If your private would take his knee off my neck, I’d point.”
“Media representatives are s’posed to carry credentials on their persons.”
“If a militiaman found a press pass on me, they’d kill me. Major, my neck, if you wouldn’t mind?”
The knee was removed. “Up. Real slow.” My legs were stiff. I wanted to massage my neck but daren’t in case they thought I was reaching for a weapon. The officer removed his aviator glasses. His age was hard to gauge: late twenties, but his face was encrusted with grime. HACKENSACK was stitched under his officer’s insignia. “So whythefuck’s a British journalist dressed like a raghead partying in a field with genuine ragheads round a shot-down OH-58D?”
“I’m in this field because there’s news here, and I’m dressed like this because looking too Western gets you shot.”
“Looking too fuckin’ Arabic almost got you shot.”
“Major, would you please let that man go?” I nodded towards Aziz. “He’s my photographer. And”—I found Nasser—“the guy in the blue shirt, over there. My fixer.”
Major Hackensack let us dangle for a few seconds. “Okay.” Aziz and Nasser were allowed to stand and we lowered our arms. “British—that’s England, right?”
“England plus Scotland plus Wales, with Northern Ire—”
“Nottingham. ’S that England or Britain?”
“Both, like Boston’s in Massachusetts and the U.S.”
The major thought I was a smartass. “My brother married a nurse in Nottingham and I never saw such a rancid shit-hole. Ordered a ham sandwich and they gave me a slice of pink slime between two pieces of dried shit. Guy who made it was an Arab. Every last cabdriver was an Arab. Your country’s an occupied fuckin’ territory, my friend.”
I shrugged. “There has been a lot of immigration.”
The major leaned to one side, hoicked up a bomb of spit, and let it drop. “You live in the Green Zone, British journalist?”
“No. I’m staying in a hotel across the river. The Safir.”
“Up close and personal with the real Iraqis, huh?”
“The Green Zone’s one city, Baghdad’s another.”
“Lemme tell you the deal with real Iraqis. Real Iraqis say, ‘There’s no security since the invasion!’ I say, ‘Then try not killing, stabbing, and robbing each other.’ Real Iraqis say, ‘Americans raid our houses at night, they don’t respect our culture.’ I say, ‘Then stop shooting at us from your houses, you fuckfaces.’ Real Iraqis say, ‘Where’s our sewers, our schools, our bridges?’ I say, ‘Where’s the shrinkwrapped billions of dollars we gave you to build your sewers, schools, and bridges?’ Real Iraqis say, ‘Why don’t we have power or water?’ I say, ‘Who blew up the substations and tapped the fuckin’ pipes we built?’ Oh, and their clerics say, ‘Hey, our mosques need painting.’ I say, ‘Then get your holy asses up a ladder and paint them your-fuckin’-selves!’ Put that in your newspaper. What is your newspaper, anyhow?”
“It’s Spyglass magazine. It’s American.”
“What’s it like—like Time magazine?”
“It’s a liberal jizz rag, sir,” said a nearby marine.
“Liberal?” Major Hackensack said it like the word “pedophile.” “You a liberal, British journalist?”
I swallowed. The Iraqis were watching us too, wondering if their fates were being decided by this incomprehensible but clearly ill-tempered exchange. “You’ve been sent here because of the most conservative White House in living memory. Truly, Major, I’d value your opinion: Do you consider your leaders to be smart, courageous people?”
Immediately I saw I’d misplayed my shitty hand. You don’t suggest to a sleepless, angry officer that his commander in chief is a clueless jerk-off and that his comrades-in-arms have died for nothing. “Here’s a question for you,” Hackensack growled. “Which of those gentlemen know who shot down our helicopter?”
My feet no longer touched the floor of the pool of shit Aziz, Nasser, and I found ourselves in: “We only got here minutes before you did.” Insects buzzed, distant vehicles clattered. “These people told us nothing. They aren’t living in times when you trust strangers, specially a foreign one.” The officer was reading me as I said this; a subject change would be a good idea. “Major Hackensack, please could I quote your views about the real Iraqis by name?”
He leaned back and squinted forward: “You are shittin’ me?”
“Our readers would value your perspective.”
“No, you cannot quote me, and if—” Hackensack’s radio headset crackled into life and he turned away. “One-eight-zero? This is Two-sixteen; over. Negative, negative, One-eight-zero, nobody here but Caspar the fuckin’ Ghost and a bunch of gawpers. I’ll make inquiries for form’s sake but the fuckers’ll be laughing at us from under their fuckin’ head-towels. Over … Uh-huh … Roger that, One-eight-zero. Last thing: Did you hear already if Balinski made it? Over.” The major’s nostrils flared and his jaw clicked. “Shit, One-eight-zero. Shit shit shit. Shit. Over.” He booted a stone; it richocheted off the Kiowa’s fuselage. “No, no, don’t bother. Base admin couldn’t dig shit out of their asses. Inform his unit liaison directly. Okay, Two-sixteen, over and out.” Major Hackensack looked at the black marine and shook his head, then turned a malevolent gaze my way. “You just see a sewer-mouthed military man, don’t you? You just see a cartoon character and a platoon of grunts. You think we deserve this”—he nods at the wreckage—“just for being here. But the dead, they had children, they had family, same as you. They wanted to make somethi
ng of their lives, same as you. Hell, they were lied to about this war, same as you. But unlike you, British journalist, they paid for other peoples’ bullshit with their lives. They were braver than you. They were better than you. They deserve more than you. So you and Batman and Robin there, get the fuck out of my sight. Now.”
“A salaam aleikum.” The elderly Irishwoman has a foamy cloud of white hair and a zigzag cashmere poncho. You wouldn’t cross her.
I place her Drambuie on the table. “Waleikum a salaam.”
“How did it go now? Shlon hadartak?”
“Al hamdulillah. You’ve earned your whistle-wetter, Eilísh.”
“Most kind. Now, I hope I didn’t send ye astray?”
“Not at all.” It’s just me and Eilísh in the corner of the banquet room. I can see Aoife, playing a clapping-chanting game with a niece of Peter the groom’s, and Holly’s chatting to yet more Irish cousins. “They had a bottle in the lounge upstairs.”
“Did ye bump into any extraterrestrials on the way?”
“Lots. The lounge looks like the bar scene from Star Wars.” I guess an Irishwoman in her eighties won’t know what I’m talking about. “Star Wars is an old science fiction film, and it’s got this bit—”
“I saw it in Bantry picture house when it came out, thank ye. My sister and I went to see it on our penny-farthings.”
“Beg your pardon, I didn’t mean to imply … Uh …”
“Sláinte.” She clinks her schooner of Drambuie against my G-and-T. “Bless us, that’s the stuff. Tell me a thing now, Ed. Did ye ever get up to Amara and the marshes, in Iraq?”
“No, more’s the pity. When I was in Basra I was due to interview the British governor in Amara but that morning the UN headquarters got bombed in Baghdad, so I drove back for that. Now Amara’s too dangerous to visit, so I missed my chance. Did you visit?”
“A few months before Thesiger, yes, but I only stayed a fortnight. The village headman’s wife took a shine to me. D’ye know, I still dream of the marshes? Not much left of them now, I hear.”
“Saddam had them drained, to deny his enemies cover. And what’s left is riddled with land mines from the war with Iran.”
Eilísh bites her lip and shakes her head. “That one wretched man gets to eradicate an entire landscape and a way of life …”
“Did you never feel threatened on your epic ride?”
“I had a Browning pistol under my saddle.”
“Did you ever use it?”
“Oh, only the once now.”
I wait for the story, but Great-aunt Eilísh smiles like a sweet old dear. “ ’Tis grand meeting you in the flesh, Ed, at long, long last.”
“Sorry I’ve never come over with Holly and Aoife. It’s just …”
“Work, I know. Work. Ye’ve wars to cover. I read your reportage when I can, though. Holly sends me clippings from Spyglass. Tell me, was your father a journalist as well? Is it in the blood?”
“Not really. Dad was a … sort of businessman.”
“Is that a fact now? What was his line, I wonder?”
I may as well tell her. “Burglary. Though he diversified into forgery and assault. He died of a heart attack in a prison gym.”
“Well, aren’t I the nosy old crone? Forgive me, Ed.”
“Nothing to forgive.” Some little kids rush by our table. “Mum kept me on the straight and narrow, down in Gravesend. Money was tight, but my uncle Norm helped out when he could, and … yeah, Mum was great. She’s not with us anymore either.” I feel a bit sheepish. “God, this is sounding like Oliver Twist. Mum got to hold Aoife in her arms, at least. I’m happy about that. I’ve even got a photo of them.” From the band’s end of the room comes cheering and clapping. “Wow, look at Dave and Kath go.” Holly’s parents are dancing to “La Bamba” with more style than I could muster.
“Sharon was telling me they’re after taking lessons.”
I’m ashamed to admit I didn’t know. “Holly mentioned it.”
“I know ye’re busy, Ed, but even if it’s just a few days, come over to Sheep’s Head this summer. My hens’ll find room for ye in their coop, I dare say. Aoife had a gas time last year. Ye can take her pony trekking in Durrus, and go for a picnic out to the lighthouse at the far tip of the headland.”
I’d love to say yes to Eilísh, but if I say yes to Olive, I’ll be in Iraq all summer. “If I possibly can, I will. Holly has a painting she did of your cottage. It’s what she’d rescue if her house was on fire. Our house.”
Eilísh puckers her pruneish old lips. “D’ye know, I remember the day she painted it? Kath came over to see Donal’s gang in Cork, and parked Holly with me for a few days. 1985, this was. They’d had a terrible time of it, of course, what with … y’know. Jacko.”
I nod and drink, letting the icy gin numb my gums.
“It’s hard for them all at family occasions. A fine ball of a man Jacko’d be by now, too. Did ye know him at all, in Gravesend?”
“No. Only by reputation. People said he was a freak, or a genius, or a … Well, y’know. Kids. I was in Holly’s class at school, but by the time I got to know Holly well, he was … It’d already happened.” All those days, mountains, wars, deadlines, beers, air miles, books, films, Pot Noodle, and deaths between now and then … but I still remember so vividly cycling across the Isle of Sheppey to Gabriel Harty’s farm. I remember asking Holly, “Is Jacko here?” and knowing from her face that he wasn’t. “How well did you know Jacko, Eilísh?”
The old woman’s sigh trails off. “Kath brought him over when he’d’ve been five or so. A pleasant small boy, but not one who struck you as so remarkable. Then I met him again, eighteen months later, after the meningitis.” She drinks her Drambuie and sucks in her lips. “In the old days, they’d’ve called him a ‘changeling,’ but modern psychiatry knows better. Jacko at six was … a different child.”
“Different in what way?”
“He knew things—about the world, about people, all sorts … Things small boys just don’t—can’t—shouldn’t know. Not that he was a show-off. Jacko knew enough to hide being a dandy, but,” Eilísh looks away, “if he grew to trust ye, ye’d be given a glimpse. I was working as a librarian in Bantry at the time, and I’d borrowed The Magic Faraway Tree by Enid Blyton for him the day before he arrived because Kath’d told me he was a fierce reader, like Sharon. Jacko read it in a single sitting, but didn’t say if he’d enjoyed it or not. So I asked him, and Jacko said, ‘My honest opinion, Auntie?’ I said, ‘I’d not want a dishonest one, would I?’ Jacko said, ‘Okay, then I found it just a little puerile, Aunt.’ Six years old, and he’d use a word like ‘puerile’! The following day, I took Jacko to work with me and—not a word of a lie—he pulled Waiting for Godot off the shelves. By Beckett. Truth be told, I assumed Jacko was just attention-seeking, wanting to amaze the grown-ups. But then at lunchtime we ate our sandwiches by the boats, and I asked him what he’d made of Samuel Beckett, and”—Eilísh sips her Drambuie—“suddenly Spinoza and Kant were joining our picnic. I tried to pin him down and asked him straight, ‘Jacko, how can you know all this?’ and he replied, ‘I must have heard it on a bus somewhere, Auntie—I’m only six years old.’ ” Eilísh sloshes her glass. “Kath and Dave saw consultants, but as Jacko wasn’t ill, as such, why would they care?”
“Holly’s always said that the meningitis somehow rewired his brain in a way that … massively increased its capacity.”
“Aye, well, they do say that neurology’s the final frontier.”
“You don’t buy the meningitis theory, though, do you?”
Eilísh hesitates: “It wasn’t Jacko’s brain that changed, Ed, it was his soul.”
I keep a sober face. “But if his soul was different, was he still—”
“No. He wasn’t Jacko anymore. Not the one who’d come to visit me when he was five. Jacko aged seven was someone else altogether.” Octogenarian faces are hard to read; the skin’s so crinkled and the eyes so birdlike that facial clues are
obscured. The band have been nobbled by the Corkonian contingent; they strike up “The Irish Rover.”
“I presume you’ve kept this view to yourself, Eilísh?”
“Aye. They’d be hurtful words as well as mad-sounding ones. I only ever put it to one person. That was himself. A few nights after the Beckett day there was a storm, and the morning after Jacko and I were gathering seaweed from the cove below my garden, and I came right out with it: ‘Jacko, who are ye?’ And he answered, ‘I’m a well-intentioned visitor, Eilísh.’ I couldn’t quite bring myself to ask, ‘Where’s Jacko?’ but he must’ve heard the thought, somehow. He told me that Jacko couldn’t stay, but that he was keeping Jacko’s memories safe. That was the strangest moment of my life, and I’ve known a few.”
I flex my leg; it’s gone to sleep. “What did you do next?”
Eilísh face-shrugs. “We spread the seaweed over the carrot patch. As if we’d agreed a pact, if you will. Kath, Sharon, and Holly left the next day. Only,” she frowns, “when I heard the news that he’d gone …” she looks at me, “… I’ve always wondered if the way he left us wasn’t related to the way he first came …”
An uncorked bottle goes pop! and a table cheers.
“I’m honored you’re telling me all this, Eilísh, honestly—but why are you telling me all this?”
“I’m being told to.”
“Who … who by?”
“By the Script.”
“What script?”
“I’ve a gift, Ed.” The old Irishwoman has speckled woodpecker-green eyes. “Like Holly’s. Ye know what it is I’m talking of, so ye do.”
Chatter swells and falls like the sea on shingle. “I’m guessing you mean the voices Holly heard when she was a girl, and the, well, what in some circles would be called her moments of ‘precognition.’ ”
“Aye, there’s different names for it, right enough.”
“There are also sound medical explanations, Eilísh.”
“I’m quite sure there are, if ye set store in them. The cluas faoi rún, we’d call it in Irish. The secret ear.”
Great-aunt Eilísh has a bracelet of tiger’s-eye stones. Her fingers fret at it while she’s talking and watching me.
The Bone Clocks Page 28