It was still dark when Joaquim Sassa rose from his bed of straw to go and look for Deux Chevaux, which had been parked under the plane trees in the square, right beside the fountain. To avoid being seen together by some early riser, of whom there are many in farming communities, they had agreed to meet on the outskirts of the village, at some distance from the last houses. José Anaiço would turn off the main road, take side roads and short cuts, keeping well out of sight, Joaquim Sassa, however, would discreetly take the main road used by everyone, he was one of those travelers who go neither in debt nor in fear, he set out early to enjoy the fresh morning air and to make the most of the day, tourists who are out and about early are like this, at heart troubled and restless, unable to accept life's inescapable brevity, late to bed and early to rise does not make one healthy, but it does prolong life. Deux Chevaux has a quiet engine, the ignition is as smooth as silk, only the few inhabitants who could not sleep heard anything, and these thought they had finally fallen asleep and were dreaming, in the stillness of dawn even the steady noise of a water pump can scarcely be heard. Joaquim Sassa left the village, passed the first bend, then the second, then brought Deux Chevaux to a halt and waited.
In the silvery depths of the olive grove the trunks started to become visible, there was already a touch of humidity in the air, the faintest hint of a breeze, as if the morning were emerging from a well of clouded water, and now a bird sang, or were his ears deceiving him, for not even the larks sing at this early hour. Time passed and Joaquim Sassa began muttering to himself, Perhaps he's thought it over and decided not to come, but he didn't strike me as being like that, or perhaps he had to take a much more roundabout way than he imagined, that must be the explanation, and then he's carrying a heavy suitcase, that's something I overlooked, I could have carried it to the car myself. Then, from amid the olive trees, emerged José Anaiço, surrounded by starlings, a frenzy of wings ruffling continuously, strident cries, whoever mentioned two hundred is unable to count, this reminds me more of a swarm of big black bees, but what Joaquim Sassa obviously had in mind were the birds in Hitchcock's classic film, although those were wicked assassins. José Anaiço approaches the car with his garland of winged creatures, he comes smiling, which makes him look younger than Joaquim Sassa, for, as everyone knows, a serious expression makes one look older, he has the whitest of teeth, as we discovered last night, and while there is nothing remarkable about any individual feature, there is a certain harmony in those sunken cheeks, besides, no one is obliged to be good-looking. He put his suitcase into the car, climbed in beside Joaquim Sassa, and before closing the door looked out to see the starlings, Let's go, I wondered what they would do, but you can see for yourself, If we had a rifle here and fired a few shots, two cartridges of buckshot would finish them off, Are you a hunting man, No, I'm only repeating what I've heard others say, We don't have a rifle, Perhaps there might be another solution, I'll get Deux Chevaux moving, and the starlings will be left behind, they're a species with short wings and little stamina, Try. Deux Cheveaux changed gear, accelerated on a long stretch of straight road, and, taking advantage of the flat terrain, soon left the starlings behind. The morning light became tinged with contrasting shades of pale and bright pink, colors fallen from the sky, and the air turned blue, we repeat, the air and not the sky, as we also observed yesterday evening, these hours are much the same, the one beginning the day, the other ending it. Joaquim Sassa switched off the headlights and reduced speed, he knows that Deux Chevaux was not destined for such bold exploits, its ancestry is undistinguished, anyway, the car has seen better days and the engine's tameness is nothing more than stoic resignation, Good, that's the end of the starlings, these were the words of José Anaiço, but there was a note of regret in his voice.
Two hours later, in the Province of Alentejo, they stopped for a bite to eat, coffee with milk, cinnamon-flavored sponge cakes, then they returned to the car, chewing over the same old worries, The worst thing that could happen wouldn't be to find myself barred from Spain, it would be much worse if they were to keep me there, You haven't been accused of anything, They can invent some pretext, detain me for questioning. Don't worry, before we reach the frontier we're sure to find some means of getting across, this was their dialogue, which adds nothing to our understanding of the story, perhaps it was only put here so that we would understand that Joaquim Sassa and José Anaiço are already on familiar terms, something they must have decided during the journey. Let's not stand on ceremony, one of them said, and the other replied, I was just about to make the same suggestion. Joaquim Sassa was on the point of opening the car door when the starlings reappeared, that enormous cloud, resembling more than ever some great swarm whirling overhead and making a deafening noise, one could see that they were angry, people standing beneath them stopped and looked up, pointed to the sky, someone declared, I've never seen so many birds together in my whole life, and to judge from his appearance he was old enough to have had this experience and many others, There are more than a thousand of them, he added, and he was right, at least twelve hundred and fifty birds had gathered on this occasion, They've finally caught up with us, said Joaquim Sassa, let them wear themselves out and we'll be rid of them for good. José Anaiço watched the starlings as they flew triumphantly in a great circle, he stood there transfixed, staring at them intently, Let's drive slowly, from now on we'll go slowly, Why, I don't know, it's just a premonition, for some reason these birds won't leave us alone, You could be right, so do me a favor and go slowly, and we'll see what happens.
How they crossed the Alentejo in this blazing heat, under a sky more white than blue, amid shining stubble with the occasional holm oak on the bare land and bundles of straw waiting to be gathered, beneath the incessant chirping of the cicadas, would make a whole story in itself, perhaps even harder to tell than that other one I re-counted on an earlier occasion. It's true that for kilometer after kilometer along this road there is not a living soul to be seen, but the corn has been cut, the grain threshed, and all these tasks required men and women, but on this occasion we shall learn nothing about all this, all too true is the proverb that warns us, Don't count your chickens before they're hatched. The heat is oppressive, suffocating, but Deux Chevaux is in no hurry, is only too pleased to stop wherever there is a little shade, then José Anaiço and Joaquim Sassa get out to scan the horizon, they wait as long as they have to, finally it comes, the only cloud in the sky, these stops wouldn't be necessary if the starlings knew how to fly in a straight line, but because there are so many of them, each with its own disposition despite its attachment to the flock, dispersions and distractions are inevitable, some would prefer to rest, others to drink water or to peck at berries, and until their desires coincide, the flock will be scattered and its itinerary upset. Along the route, in addition to the kites, solitary raptors, and members of less gregarious species, other birds of the starling family had been sighted, but they didn't join the flock, perhaps because they were not black but speckled, or perhaps because they had some other destiny in life. José Anaiço and Joaquim Sassa got into the car, Deux Chevaux resumed its journey, and so, starting and stopping, stopping and starting, they arrived at the frontier. Then Joaquim Sassa said, And now let's see if they'll allow me to pass, you follow, perhaps the starlings will help.
Just as in those tales about fairies and enchantments, knights and damsels, or in those no less admirable Homeric epics in which, thanks to the bounty of the tree of fables or through some caprice of the gods or other superhuman beings, anything might happen, however contrary to custom or opposed to nature, it came about that Joaquim Sassa and José Anaiço had stopped at the police lookout, or frontier post in technical jargon, and God alone knows how anxious they must have felt as they presented their papers, when the next moment, like a sudden downpour of lashing rain or cyclone sweeping all before it, the flock of starlings swooped down from the heavens like a black meteor, bird bodies transformed into flashes of lightning, hissing, screeching, finall
y scattering in all directions when they reached the low roofs of the lookout, just like a whirlwind out of control. The terrified policemen waved their arms about, ran to take shelter, Joaquim Sassa saw his chance, got out of the car and retrieved the documents one of the policemen had dropped, there was no one to observe this infringement of customs regulations, and that was that, secret crossings had been made by many routes, but never before like this. Hitchcock is applauding from the wings, the applause of someone who is a master of the genre. The excellence of this method was soon confirmed, showing that the Spanish police, like their Portuguese counterparts, take these avian omens, these black starlings, in all seriousness. The travelers passed with no difficulty, but dozens of birds stayed behind, for there was a loaded shotgun at the customs post across the border, even a blind man would have been able to hit the target, all you had to do was to shoot into the air, and this was needless slaughter, because in Spain, as we know, no one was looking for Joaquim Sassa. Nor is it certain that this is the action the Andalusian guards would have taken, for the starlings were Portuguese by nationality, born and bred in the lands of Ribatejo, and they had come a long way only to die, let us hope that these cruel guards will at least have the decency to invite their colleagues from Alentejo to share the feast of fried starlings in an atmosphere of wholesome conviviality and comradeship.
Accompanied by the canopy of birds overhead, the travelers are heading for Granada and the surrounding region, when they are obliged to seek assistance at the crossroads, for the map they are using does not indicate the village of Orce, how very inconsiderate on the part of the cartographers, I'll bet they didn't forget to indicate their own hometowns, in future they should remember how vexing it is for someone to check out his birthplace on a map only to find a blank space, this has given rise to the gravest of problems for those trying to establish personal and national identities. Along the route, they pass Seat cars and Pegaso trucks, these can be recognized immediately by their insignia and license plates, and the villages through which Deux Chevaux passes have that sleepy air said to be characteristic of the south, the people here are accused by northern tribes of being indolent, facile and arrogant remarks of racial disparagement made by those who have never had to work with the sun beating down on them. But it is true that there are differences between one world and another, everybody knows that on Mars the inhabitants are green, while here on earth they are every color except green.
From an inhabitant of the north we would never hear what we are about to hear, if we stop to ask the man going by astride a donkey what he thinks about this extraordinary business, the Iberian peninsula's having separated from Europe, he will pull the donkey's reins, Whoa!, and reply without mincing his words, The whole thing's a joke. Roque Lozano judges from appearances, they have helped him to form his own judgment, which is easy to understand, behold the bucolic tranquillity of these fields, the serene sky, the harmony of the rocks, the mountains of Morena and Aracena, which have remained unaltered since they were born, or, if not that long, since we were born. But television has shown the whole world how the Pyrenees have split open like a watermelon, let us say for argument's sake, using a metaphor within the grasp of rustic minds, I don't trust television, unless I can see things with these eyes of mine that the earth will one day devour, I don't believe in them, Roque Lozano replies without dismounting, So what are you going to do, I've left my family to look after my business and I'm off to see if it's true, With these eyes of yours that the earth will devour, With these eyes of mine that the earth hasn't devoured yet, And do you expect to arrive there riding a donkey, When it can't carry my weight any longer, we'll both go by foot, What name does your donkey answer to, A donkey doesn't answer to anything, it's called by its master, So what do you call your donkey then, Platero, and we're both making the journey, Platero and I, Can you tell us where Orce is, No sir, I don't know, It would appear to be a little way beyond Granada, Oh, in that case, you've still got some way to go, and I must bid you gentlemen from Portugal farewell, for my journey is much longer and I'm riding a donkey, Probably by the time you get there, you won't be able to see Europe any longer, If I don't see it, that'll be because the place never existed. Roque Lozano is absolutely right when all is said and done, because for something to exist there are two essential conditions, that a man should see it and that he be able to give it a name.
Joaquim Sassa and José Anaiço spent the night in Aracena, following in the footsteps of our King, Dom Afonso III, who conquered the town from the Moors, but his victory was the briefest of false dawns, for those were the Dark Ages. The starlings disappeared into the various trees in the vicinity, being too many to stay together as a flock, as they would have preferred. In the hotel, already lying down, each in his own bed, José Anaiço and Joaquim Sassa discuss the threatening images and words they have seen and heard on television, Venice in peril, and that appeared to be true, St. Mark's Square flooded at a time when the water is not normally high, a smooth, liquid surface that reflected in every detail the campanile and the façade of the Basilica, As the Iberian peninsula gradually moves away, the announcer said in solemn, measured tones, the damaging effect on tides is certain to worsen, grave consequences are predicted throughout the entire Mediterranean basin, the cradle of civilization, we must save Venice, this is our plea to humanity, even if it means making one fewer hydrogen bomb, one fewer nuclear submarine, if it is not too late. Joaquim Sassa, like Roque Lozano, has never seen the Pearl of the Adriatic, but José Anaiço could vouch for its existence, it is true that he had not given it either its name or its sobriquet, but he had seen it with his own living eyes, had touched it with his own living hands, What a terrible tragedy if Venice should be lost, he said, and these anguished words affected Joaquim Sassa more than the agitated waters in the canals, the tumultuous currents, the encroaching tide penetrating the ground floors of the palaces, the flooded quaysides, the awesome spectacle of an entire city sinking, an incomparable Atlantis, a submerged cathedral, the Moors, their eyes blinded by water, striking the bell with their bronze hammers until seaweed and barnacles paralyze the mechanism, liquid echoes, the Christ Pantocrator of the Basilica finally in theological conversation with the seagods subordinate to Jupiter, the Roman Neptune, the Greek Poseidon, and Venus and Amphitrite, now deliberately restored to the waters from which they emerged. Only the God of Christians is without a wife. Perhaps I'm to blame, Joaquim Sassa murmured, Don't overestimate yourself to the point of thinking you're to blame for everything, I'm referring to Venice, the loss of Venice, If Venice should be lost, everyone will be to blame, and that goes for past generations as well, the city has been declining for some time through neglect and speculation, I'm not talking about that, the whole world is suffering on that account, I'm referring to what I did, I threw a stone into the sea and some people believe that that caused the peninsula to break away from Europe. If you should have a son one day, he will die because you were born, no one will absolve you from this crime, the hands that make and weave are the same hands that dismantle and undo, right engenders wrong, wrong produces right, Poor consolation for a man in distress, There is no consolation, I'm afraid, man is a creature beyond consoling.
Perhaps Joaquim Sassa, who voiced this opinion, is right, perhaps man is a creature who cannot and will not be consoled, but certain human actions, with no meaning but that of being to all appearances meaningless, sustain the hope that man will one day come to weep on man's shoulder, probably when it is too late, when there is no longer time for anything else. The television announcer mentioned one of these actions in the news bulletin and tomorrow the newspapers will debate it further, with detailed statements from historians, critics, and poets, this was the secret landing in France, on a beach near Collioure, of a band of Spanish citizens and men of letters, who in the dead hours of the night, fearing neither hooting owls nor ghosts, burst into the cemetery where the poet Antonio Machado had been buried for many years. They had a brush with the gendarmes, who, alerted
by some nighthawk, pursued the grave robbers but could not catch up with them. The sack containing the poet's mortal remains was thrown into a launch waiting on the beach, its engine running quietly, and within five minutes the pirate ship was out in the open sea, on the shore the gendarmes fired into the air, just to give vent to their annoyance, not because they felt bereft of the poetic bones. In an interview with France-Presse, the moire of Collioure tried to discredit the deed, even going so far as to insinuate that no one could be sure after all this time that the remains were those of Antonio Machado, nor is it worth inquiring how many years have passed, only through some improbable oversight on the part of the local authorities would they still be found there, despite the particular reverence with which the bones of poets are usually handled.
The Collected Novels of José Saramago Page 126