Cultural Amnesia

Home > Memoir > Cultural Amnesia > Page 87
Cultural Amnesia Page 87

by Clive James


  Franz Werfel said truly that Zweig was equipped to live in the countries of exile before there was an exile. He was multilingual, he was famous all over the world, his manners were perfect and there was nowhere that his stream of royalties did not reach. But his personal success meant little to him outside the ambit of its original context. His final breakdown can be seen well under way in the Tagebücher that he kept early in World War II. On page 410, we see that he was already carrying a phial of poison at the time of Dunkirk. On page 464, “die Epoche der Sicherheit vorbei ist” (the epoch of security is over). The word vorbei keeps cropping up. “It is over. Europe finished, our world destroyed. Now we are truly homeless.” By “we” Zweig didn’t mean just the Jews, a category in which he was reluctant to believe until he found out the hard way that Hitler did. Zweig meant everyone who had lived for the arts, for scholarship and for humanism. He was wrong, of course: Thomas Mann was angry at the selfishness of Zweig’s suicide—too personal. But that was the way Zweig felt, even as it became clear that the forces of destruction would not win the war. He thought that they had already won the war that mattered. We who grew up in the aftermath have a right to say that his resignation was premature, but we would be very foolish to slight its sincerity. Our united Europe of today will be doing very well if it can restore the qualities of which he was the living representative, and which led him to destroy himself because he thought they were irretrievably vorbei. The price of studying the heritage that produced him is to be steadily invaded by the suspicion that he might have been right. Reader beware.

  That was why he read history and that was why he studied philosophy: not to educate himself or convince himself, but to see how other men had acted, and thus to measure himself beside others.

  —STEFAN ZWEIG, Europäisches Erbe, P. 53

  Zweig always wrote wonderfully about Montaigne, with whom he shared the gift of summarizing and assessing the actions of historical figures, although Zweig probably did it to a different end. Montaigne could have been a man of action: there were many official attempts to lure him out of his library, and one of them secured his services for a diplomatic initiative that probably saved France from ruin. Shakespeare, our supreme student of Montaigne, actually was a man of action for most of his life: the theatre was no cloister, and nobody could have invented Timon of Athens who had not dealt with practical matters, kept the hirelings in line, and acknowledged the power of an account book. Zweig, however, was a man of letters in the most usually accepted sense: i.e., he was not a man of anything else. His gallery of portraits of the mighty, stretching through his writings like the Uffizi collection through its long corridor, does not lead to a paradigm of action, except to the extent that to achieve understanding is an action in itself. There is something passive about Zweig, and, human nature being what it is, the passive invites a kicking. Critics capable of being sensitive about anyone else still find it permissible to be insensitive about him. While he was alive, they found it mandatory. Is he really, they used to ask, any better than Emil Ludwig, who lives high in rented villas and plush hotels while cranking out glib historical success stories to convince Philistine businessmen that they are really Napoleon? Doesn’t Zweig, by lavishing the same sympathy on both, reduce Erasmus to the level of Marie-Antoinette? Where is the man, behind that universal curiosity and suspiciously mellifluous style?

  Well, the answer is that he is not behind them: he is in them. Zweig was the sum total of his appreciations, to which his style gave the spiritual unity that they never had in life. For those of us reading German as a language not our first, there is always a tendency to be too grateful for the writer who makes it easy. But Zweig makes it better than easy: he makes it effortless. There are whole pages that the beginner can sail through and leave the dictionary until later, because the impetus makes the syntax unmistakeable. Much of his prose rhythm is poetic in the raw sense of being laid out with the specific, point-to-point vividness of verse. Often you will find Zweig writing a clause that you could match to a line by Rilke. They were soulmates, although you can bet, as so often with Zweig, that the admiration was more selfless from his direction than from the other. Rilke and Zweig visited André Chénier’s tomb together. Zweig was the one better equipped to appreciate the generosity of Chénier’s last night on Earth, which he spent comforting an aristocratic young lady against the chill prospect of the morning, when they would both be taken from the Conciergerie to be guillotined. Rilke would have been more interested in her coat of arms.

  The difference between Rilke and Zweig was crucial. Rilke was a mighty lover of the arts, but even that love redounded to his own glory. All that he adored was absorbed into his personal style. He glossed the world over with his own preciosity. Zweig was more humble. He could imagine a world without himself, and when the time came he made what he imagined real. (It is hard to conceive of Rilke committing suicide: how could the world have stood the deprivation?) Yet both of them are glories of twentieth-century literature in the German language. Their books are lined up in the most fruitful kind of competition, in which neither contestant can really replace the other. Collecting Zweig’s books is made the more delicious by the variety of formats and publishers. Rilke, even after his death, went on and on in the standard format lovingly chosen for him by Insel Verlag. But the gulf between the physical uniformity of Rilke’s books and the physical variety of Zweig’s invites us to look for a deeper clue. We can find it in the dates on the title page. Insel Verlag was permitted to go on publishing Rilke in Germany right through the Nazi era. Zweig’s books had no single home, and least of all were they at home in Germany and Austria while the Nazis were in power. While Goebbels ruled German culture, the state had no fundamental quarrel with Rilke’s humanism. It proscribed Zweig’s humanism because Zweig was a Jew. There is a reminder, there, that we should not get carried away by the idea that totalitarianism can’t put up with the humanist love of the arts and learning. Josef Brodsky said that Osip Mandelstam was proscribed because his lyricism was intolerable to the state. No doubt it was, but it is even more likely that he was proscribed because he wrote something rude about Stalin. Even the Soviet Union, which was much more thoroughly censorious than Nazi Germany, put up with quite a lot of overt love for the arts. The pre-revolutionary repertoire of classical ballet, for example, was never taken away from the people. (In Communist China it was: one of the several measures by which the Maoists, and especially Madame Mao, were even more insane than the Stalinists). To avoid sentimentality, we should be ready to accept the possibility that an all-knowing state will know enough to co-opt the arts by letting people love them, as long as that love does not interfere with the state’s ideological precepts. A smart bad state could afford to let the arts survive, because it would know that they are better at encouraging contentment than arousing rebellion. We should beware, then, of their seduction. Liberals and humanists are always saying that art is the soul of truth. But they are quite often ignoring the truth while they say so.

  The most seductive thing about literature is the books. They are a token of how self-contained it all is, or at any rate appears to be. A printed book is actually a miracle of technology that took more than five hundred years to develop, but it does not look or feel impossibly far from the notebook and the pen that are all it takes for us to get a printed book started. For the musician, things are not always so portable. Some of the instruments are beautiful, and increasingly the instrumentalists are beautiful too—female violinists get spreads in Vogue. But a composer can’t carry his orchestra around with him, and there were no good old days in which the composer for even a single instrument, except perhaps if he concentrated on the piccolo, could pull it out of his pocket. Chopin never pushed his piano into a café. The painters used to draw in the café but were rarely allowed to paint there. Not only can the writer read in the café, he can write. And the day might always come when the book he reads in the café is the book he wrote. When he looks at his own sentences in print, he will
find them transformed. The better they are—let us suppose that he can tell bad from good even when reading his own stuff—the more they will sound as if he didn’t write them. They will sound as if they were written by the single voice that all good writers seem to share when at their closest to the truth.

  When children carefully inscribe their names at the front of their school-books they add their address to the name, and then add the information that the address is in a certain country, which is in the world, which is in the universe. They are trying to raise their names to universality. Print does all that for you. Print leaves your sedulously practised signature behind, along with your personal handwriting. Strangely enough, this process does not feel like the weakening of identity, but the strengthening of it. We must tread carefully here, because that feeling of having one’s identity strengthened by being absorbed into a mass is at the heart of fascism’s appeal in all its varieties. But the writers don’t cease to be themselves: far from it. They aren’t marching anywhere, they look implausible in uniform, and they have a petulant reluctance to give up responsibility for what they say. They might blend together in print, but they become, through being printed, more individual than ever. My heroes and heroines in this book would not only have been less famous if they had never been published, they would have been less defined as characters. It was being published, even after his death, that brought Franz Kafka alive: otherwise he would have been just a man who got nowhere with women. As things are, he defines the anguish of an epoch. Albert Camus would have been just a man who got everywhere with women. As things are, he is the exemplar of liberalism as the awkward truth. Anna Akhmatova would have been just a woman who broke men’s hearts. As things are, she is remembered forever as the poet who answered the prayer of innocent victims to define the nightmare that had broken the heart of her country.

  You can say, if you like, that in every case the private person was the real one. But it would be a very thin conception of what a person is, and a hopelessly impoverished version of reality. Our lives are enriched by people who create works of art better than their personalities: the best excuse for the rogues among them, and the best reason for our raising the virtuous to the plane of worship. The latter reaction might seem extravagant, but we should watch out for those who say so: they are much more short on reverence than we are on judgement. There is an unmistakeable continuity between holy scripture and the accumulated secular text we call literary culture. All we have to remember is that infallibility plays no part in it. On the contrary: fallibility is of the essence. The phrase “it is written” is automatically suspect, especially when the written words are printed. The authoritative typeface might be devoted to an insidious lie. Or there might simply be a misprint. My final quotation, the only anonymous one in the book, is chosen with that possibility in mind.

  CODA

  Kun-Han-Su

  ECKSTEIN AND THE EGYPTIAN KINGHOPPER

  Kun-Han-Su

  —AN ANONYMOUS TYPESETTER

  WHEN THE Vienna newspaper Presse carried a story about the latest poem by Kun-Han-Su, nobody in the Café Imperial had ever heard of Kun-Han-Su except for Eckstein, who knew all about him. Eckstein, referred to always and only by his last name, was famous for knowing absolutely everything. Eckstein told his young admirers about the creative heights to which Kun-Han-Su had carried some of the ancient verse forms under one of the last emperors of the Ming dynasty. Next day the Presse regretfully announced that “Kun-Han-Su” had been a misprint for Knut Hamsun. It transpired that Eckstein had known all about the misprint, and indeed could give an account of misprints, in all languages, throughout the ages.

  Eckstein’s universal knowledge was also memorably proved when he was out walking with Hofmannsthal and Hofmannsthal’s beautiful daughter, Christiane. They saw a hopping bird. Eckstein identified it as an Egyptian kinghopper. “It can’t fly,” he expatiated. “It can move forward only by hopping. It spends the winter in Egypt, hence the name.” Hofmannsthal looked around, saw no persuasive evidence that this conversation was taking place anywhere except in Vienna, and mildly objected: “You said only just now that the bird couldn’t fly.” Eckstein said: “That far it can fly.”

  These stories about Eckstein are told by Friedrich Torberg in his Die Tante Jolesch, with due acknowledgement that Eckstein really was a very learned man. In his youth Eckstein was a pupil of Anton Bruckner, and later on he wrote an important monograph about his teacher. Eckstein was enormously well read. He just couldn’t bear to admit that there was something he had missed. It is very easy to get that reputation. When strangers know that your speciality is books, their usual way of breaking the ice is to ask you if you have read such-and-such a book. The penalty for saying no is to hear a précis. The quickest way out of a potentially boring conversation is to say yes. But it only takes one smart-arse to test you with a fake title and you’re cooked.

  As the alert reader will have often noticed, this has not really been Eckstein’s book, even when it most seems to be. I have not read everything, nor have I remembered everything I have read. What I tried to do was keep some of it with me and draw lessons from it. Hegel once said that neither a people nor its government could learn much from history. Had he lived to see the twentieth century, he would have found his belief confirmed after World War I, when the victorious powers, pooling their wisdom in the conference at Versailles, carefully laid down the conditions to ensure that the catastrophe which they had barely survived would be soon repeated. There were observers—John Maynard Keynes was one—who guessed what would happen next. But even among them, few were prescient about the scale of the horror. Thinkers who had seen a million soldiers die concluded that the enemy was war itself. They didn’t foresee that millions of innocent civilians would die next. They thought that peace could be made a principle. But peace is not a principle: merely a desirable state of affairs. The only answer to Hitler was a contrary violence. There were intellectuals who refused to believe it. There were still more intellectuals who refused to believe that in the Soviet Union the real enemy of the people was the Communist Party: the enemy of its own people, and of any other people living under democratically elected governments. It would be wrong to conclude, however, that there was something about being an intellectual that precluded the seeing of the truth. There wasn’t then and there isn’t now. For all but the born prodigy of common sense, opinions are arrived at by the sifting of opinion. The process might occasionally lead to error, but ignorance will lead to error always. So we seek out the best of what is said on weighty matters, and naturally assume that the very best resides amongst what is said well.

  There is a danger there, as I have tried to point out. Any effective writer of expository prose is an artist of a kind, and artists give shape to the facts. But facts are recalcitrant, and often they refuse to fit, especially when political. The artist who fancies himself above politics is tacitly conceding that the world is too much for him, even as the concession gives him freedom. It can be a fine freedom, but it counts for nothing beside the freedom of the common people, and when the discrepancy shows up with tragic force, we are right to call a halt to our admiration, and ask: is this really so well expressed, if reality is so very different? We question, that is, the earthbound soul behind the transcendental work. To say so might seem to let in the incubus of biographical enquiry, and thus issue a licence to every dunce who wants to make a living out of the elementary revelation that our idols have feet of clay. But there was never any humanism without humans. The only peril is that we will stop short, by failing to realize that the personality of the creator is a created marvel in itself, and all the more so for its weaknesses, which are close to the source of its inspiration. Fame is not the spur. Fame is the result. Creativity starts in the well of human feeling which for want of a better single word we call the soul. It is more glamorous and exciting to believe that creativity starts in the gift; but by what has happened to some gifts we can see that the soul is where they came from, an
d is what reaches us even when we fight shy of reaching it. Among my hero Alfred Polgar’s fellow émigré writers who praised his accomplishments, most felt compelled to frame their encomia as aphorisms that would equal his for brilliance, as if style were the thing in question. And so it was, but the style came from a cast of mind, which the comparatively unspectacular journalist Hans Sahl had the simple boldness to define. He said that Polgar had a spiritual superiority that could transmit the terrible, and that he was not only clever and witty, but wise.

  The getting of wisdom is a hard road. Most of us are not equipped by nature to travel it at high speed, and some of us must crawl like babies. Our chafed hands and knees can easily make us wonder if the journey is worth it. If I could go back in time and design my own birth, I would introduce the genetic material that might have made me a bit less of a dunderhead. Even today, in my seventh decade, I meet people forty years younger who are patently more sensible than I was when I set off on my great adventure. I was their age then, but they are my age now: old heads on young shoulders. What I had to learn by trial and error, they seem to have been born knowing. But perhaps they have had the luck to be born into a better time. If so, and if they are to stay lucky, the worse time had better not come back. For those it didn’t kill or maim, it injured the air. Uncertainty was something we all breathed in, back then. The horrors of the past and present made us nervous about the future, and the habit is hard to shake. The young might do well to tie a handkerchief over the rear-view mirror and just get on with it. The world is turning into one big liberal democracy anyway. Terrorism will punch angry holes in it, but in the long run nothing will stop the planetary transformation. Even if armed with a second-hand atomic bomb, an obscurantist can do nothing for the poor. Most of the poverty on Earth is caused by the number of people being born who would ordinarily have never been conceived. Prosperity gave them life. All too frequently the life seems not worth living, but when we cry out at the injustice we are asking for more democracy, not less. Subsidiary populations that migrate into the liberal democracies are seeking a legitimate economic advantage in comparison to the homelands they left. They are understandably reluctant to accept that their economic disadvantage in the homelands they left might have been at least partly due to the culture they grew up in. In their adopted countries they are often encouraged in this reluctance by local humanitarians who think it illiberal for an imported culture to be criticized for its backwardness. But when the zealous young men of the imported culture begin to practise terrorism under the encouragement of their religious leaders, even the local absolutists for human rights come to see the point of restricting the freedom of religious leaders to preach violence against the adopted state. So eventually the rule of law under an elected, replaceable government will have even the humanitarians behind it. It can’t lose. Why, then, bother to ponder how we got out of the maelstrom? Why be an Ancient Mariner, who stoppeth one in three and boreth them to tears? The only answer comes from faith: faith that the rule of decency—which at last, and against all the odds, looks as if it might prevail—began in humanism, and can’t long continue without it.

 

‹ Prev