Voyage to the Center of the Earth

Home > Other > Voyage to the Center of the Earth > Page 24
Voyage to the Center of the Earth Page 24

by Jacques Collin de Plancy


  1 Although this name is spelled Hormidas on the title page, it is rendered Hormisdas in the text, presumably correctly, as there was a pope and saint of that name after whom the character is probably named.

  2 Both published by Black Coat Press in The Strange Voyages of Jacques Massé & Pierre de Mésange, ISBN 978-10-61227-370-9.

  3 John Cleve Symmes jr. (1780-1829) published his “Circular no. 1” describing his theory of the hollow earth and proposing that an expedition be mounted to discover the polar entrance thereto in 1818. Symmes’ theory is, however, much more complicated and ambitious than the one employed by Collin, envisaging five concentrically-arranged inner globes, and much vaster polar openings.

  4 In fact, the report is question appeared in the “Arts and Sciences” section of the English Literary Gazette and Journal of Belles Lettres in 1818. The details Collin reports are obviously derived from that article, although he is more likely have encountered one of the secondary reports of it in the New Monthly Magazine or The Athenaeum. It was also reported in Germany in the Überlieferungen zur Gaschichte unserer Zeit in 1818 and quoted in a number of subsequent German publications, in which the author of the theory is referred to as “Professor Steinhauser,” but no further details are readily accessible.

  5 This assertion is based on a report made by John Ross’s Arctic expedition of 1818, published in 1819 but actually referring to the previous year, relating to an isolated tribe living on the northern shore of Baffin Bay. This second-hand report is slightly exaggerated.

  6 Author’s note: “It is well-known that daylight at the pole lasts for twenty-four hours.”

  7 A Manseau (sometimes rendered Manceau nowadays) is a native of Le Mans. The word was best known in 1821 in the context of a popular saying alleging that a Manseau was “a Norman-and-a-half.” More than one contemporary dictionary includes elaborate but inconclusive discussion of exactly which supposed characteristic of Normans the people of Le Mans were being alleged to possess to excess.

  8 I have translated “cheval marine” literally, because the term “sea-horse” is also used in contemporary English documents—including Benjamin Bragg’s account of his fictitious polar voyage—to refer to the morse, or walrus. This account of its ferocity is exaggerated.

  9 Again, I’ve have translated “chien marin” literally, as that term for a seal was used in contemporary English documents.

  10 It might seem surprising that this water remains liquid, given the cold is now intense, but perhaps not as surprising as the fact that the castaways lack fresh water in a region that can hardly be devoid of snow or glacier ice. The fault presumably lies with their ignorance, as the narrator is surprised much later in the text to discover that melted glacier ice produces fresh water.

  11 We now know that Spitzbergen is an island in an archipelago, but in 1821, when its southern coasts were employed in summer as a temporary base by whaling expeditions, no one knew how far north the land extended, and the idea that it might extend across the pole to America was not implausible.

  12 I have not translated this term because English does not call potatoes “pommes de terre,” so the analogy would not be retained.

  13 The reference is to William Whiston’s A New Theory of the Earth (1737).

  14 Author’s note: “These bridges were disposed so as to close the gates on being raised, and to open them in being lowered.”

  15 Author’s note: “Barrels are not in use in that country, and goblets are made from the rinds of a kind of colocynth.”

  16 English has no precise equivalent of this term, having narrowed the meaning of the equivalent “libel” considerably. It refers to printed sheets or short pamphlets containing insulting verses mocking highly-placed individuals.

  17 Author’s note: “An idea can be formed of that manner of guiding boats by examining steam engines.” Steamboats were still a great rarity in 1821, when the novel was published, and had been even rarer in 1807, when this scene is notionally set.

  18 Author’s note: “This institution corresponds to our jury; its members cast their votes with balls of various colors.”

  19 Author’s note: “On that island, as in Europe, there was a hereditary nobility.”

  20 Author’s note: “The original has O throughout, or the Great O.”

  21 Author’s note: “The English author declares here in a footnote that he has been obliged to change the Banois words to make them rhyme in his language. The same thing has been done in this translation, the essence of the verses being retained while giving them a French vestment.” I have tried to do likewise, replacing the “original” English doggerel.

  22 Author’s note: “The Banois word is dolla, which signifies ‘dog’ and ‘heart.’ As it would not present any idea, literally translated, one has been obliged to change it.” The author employs the French noun rate, which means a female rat as well as the spleen, reflecting, in distorted fashion, the supposed double meaning of the Banois word and setting up the subsequent wordplay. The fictitious English translator could not possibly have done likewise, so I have had to improvise.

  23 Author’s note: “The English author posed this last question in Latin, without my being able to fathom the reason. These are his terms: Quis est liber aeternus? Qui caret initio et fine.” I cannot fathom the reason either.

  24 Pierre Le Loyer (1550-1634) was a poet and linguist who studied Hebrew, Chaldean and Arabic, and also published Quatre livres des spectres ou apparitions et visions d’esprits, anges et démons se montrant sensiblement aux hommes [Four Volumes of Specters or Apparitions and Visions of Spirits, Angels and Demons revealing themselves tangibly to humans] (c1608), which would have been an important source for Collin’s Dictionnaire infernal.

  25 The Jesuit missionary to imperial China, geographer and historian, Martino Martini (1614-1661).

  FRENCH SCIENCE FICTION & FANTASY COLLECTION

  105 Adolphe Ahaiza. Cybele

  102 Alphonse Allais. The Adventures of Captain Cap

  02 Henri Allorge. The Great Cataclysm

  14 G.-J. Arnaud. The Ice Company

  152 André Arnyvelde. The Ark

  153 André Arnyvelde. The Mutilated Bacchus

  61 Charles Asselineau. The Double Life

  118 Henri Austruy. The Eupantophone

  119 Henri Austry. The Petitpaon Era

  120 Henri Austry. The Olotelepan

  130 Barillet-Lagargousse. The Final War

  103 S. Henry Berthoud. Martyrs of Science

  23 Richard Bessière. The Gardens of the Apocalypse

  121 Richard Bessière. The Masters of Silence

  148 Béthune (Chevalier de). The World of Mercury

  26 Albert Bleunard. Ever Smaller

  06 Félix Bodin. The Novel of the Future

  92 Louis Boussenard. Monsieur Synthesis

  39 Alphonse Brown. City of Glass

  89 Alphonse Brown. The Conquest of the Air

  98 Emile Calvet. In A Thousand Years

  40 Félicien Champsaur. The Human Arrow

  81 Félicien Champsaur. Ouha, King of the Apes

  91. Félicien Champsaur. The Pharaoh’s Wife

  133 Félicien Champsaur. Homo-Deus

  143 Félicien Champsaur. Nora, The Ape-Woman

  03 Didier de Chousy. Ignis

  166 Jacques Collin de Plancy. Voyage to the Center of the Earth

  97 Michel Corday. The Eternal Flame

  113 André Couvreur. The Necessary Evil

  114 André Couvreur. Caresco, Superman

  115 André Couvreur. The Exploits of Professor Tornada (Vol. 1)

  116 André Couvreur. The Exploits of Professor Tornada (Vol. 2)

  117 André Couvreur. The Exploits of Professor Tornada (Vol. 3)

  67 Captain Danrit. Undersea Odyssey

  149 Camille Debans. The Misfortunes of John Bull

  17 C. I. Defontenay. Star (Psi Cassiopeia)

  05 Charles Derennes. The People of the Pole

  68 Georges T. Dodds. T
he Missing Link and Other Tales of Ape-Men

  125 Charles Dodeman. The Silent Bomb

  49 Alfred Driou. The Adventures of a Parisian Aeronaut

  144 Odette Dulac. The War of the Sexes

  145 Renée Dunan. The Ultimate Pleasure

  10 Henri Duvernois. The Man Who Found Himself

  08 Achille Eyraud. Voyage to Venus

  01 Henri Falk. The Age of Lead

  51 Charles de Fieux. Lamékis

  108 Louis Forest. Someone Is Stealing Children In Paris

  31 Arnould Galopin. Doctor Omega

  70 Arnould Galopin. Doctor Omega & The Shadowmen

  112 H. Gayar. The Marvelous Adventures of Serge Myrandhal on Mars

  88 Judith Gautier. Isoline and the Serpent-Flower

  163 Raoul Gineste. The Second Life of Dr. Albin

  136 Delphine de Girardin. Balzac’s Cane

  146 Jules Gros. The Fossil Man

  57 Edmond Haraucourt. Illusions of Immortality

  134 Edmond Haraucourt. Daah, the First Human

  24 Nathalie Henneberg. The Green Gods

  131 Eugene Hennebert. The Enchanted City

  137 P.-J. Hérault. The Clone Rebellion

  150 Jules Hoche. The Maker of Men and his Formula

  140 P. d’Ivoi & H. Chabrillat. Around the World on Five Sous

  107 Jules Janin. The Magnetized Corpse

  29 Michel Jeury. Chronolysis [NO LONGER AVAILABLE]

  55 Gustave Kahn. The Tale of Gold and Silence

  30 Gérard Klein. The Mote in Time’s Eye

  90 Fernand Kolney. Love in 5000 Years

  87 Louis-Guillaume de La Follie. The Unpretentious Philosopher

  101 Jean de La Hire. The Fiery Wheel

  50 André Laurie. Spiridon

  52 Gabriel de Lautrec. The Vengeance of the Oval Portrait

  82 Alain Le Drimeur. The Future City

  27-28 Georges Le Faure & Henri de Graffigny. The Extraordinary Adventures of a Russian Scientist Across the Solar System (2 vols.)

  07 Jules Lermina. Mysteryville

  25 Jules Lermina. Panic in Paris

  32 Jules Lermina. The Secret of Zippelius

  66 Jules Lermina. To-Ho and the Gold Destroyers

  127 Jules Lermina. The Battle of Strasbourg

  15 Gustave Le Rouge. The Vampires of Mars

  73 Gustave Le Rouge. The Plutocratic Plot

  74 Gustave Le Rouge. The Transatlantic Threat

  75 Gustave Le Rouge. The Psychic Spies

  76 Gustave Le Rouge. The Victims Victorious

  109-110-111 Gustave Le Rouge. The Mysterious Doctor Cornelius

  96 André Lichtenberger. The Centaurs

  99 André Lichtenberger. The Children of the Crab

  135 Listonai. The Philosophical Voyager

  157 Ch. Lomon & P.-B. Gheusi. The Last Days of Atlantis

  167 Camille Mauclair. The Virgin Orient

  72 Xavier Mauméjean. The League of Heroes

  78 Joseph Méry. The Tower of Destiny

  77 Hippolyte Mettais. The Year 5865

  128 Hyppolite Mettais. Paris Before the Deluge

  83 Louise Michel. The Human Microbes

  84 Louise Michel. The New World

  93 Tony Moilin. Paris in the Year 2000

  11 José Moselli. Illa’s End

  38 John-Antoine Nau. Enemy Force

  156 Charles Nodier. Trilby * The Crumb Fairy

  04 Henri de Parville. An Inhabitant of the Planet Mars

  21 Gaston de Pawlowski. Journey to the Land of the Fourth Dimension

  56 Georges Pellerin. The World in 2000 Years

  79 Pierre Pelot. The Child Who Walked On The Sky

  85 Ernest Perochon. The Frenetic People

  161 Jean Petithuguenin. An International Mission to the Moon

  141. Georges Price. The Missing Men of the Sirius

  165 René Pujol. The Chimerical Quest

  100 Edgar Quinet. Ahasuerus

  123 Edgar Quinet. The Enchanter Merlin

  60 Henri de Régnier. A Surfeit of Mirrors

  33 Maurice Renard. The Blue Peril

  34 Maurice Renard. Doctor Lerne

  35 Maurice Renard. The Doctored Man

  36 Maurice Renard. A Man Among the Microbes

  37 Maurice Renard. The Master of Light

  41 Jean Richepin. The Wing

  12 Albert Robida. The Clock of the Centuries

  62 Albert Robida. Chalet in the Sky

  69 Albert Robida. The Adventures of Saturnin Farandoul

  95 Albert Robida. The Electric Life

  151 Albert Robida. Engineer Von Satanas

  46 J.-H. Rosny Aîné. The Givreuse Enigma

  45 J.-H. Rosny Aîné. The Mysterious Force

  43 J.-H. Rosny Aîné. The Navigators of Space

  48 J.-H. Rosny Aîné. Vamireh

  44 J.-H. Rosny Aîné. The World of the Variants

  47 J.-H. Rosny Aîné. The Young Vampire

  71 J.-H. Rosny Aîné. Helgvor of the Blue River

  24 Marcel Rouff. Journey to the Inverted World

  158 Marie-Anne de Roumier-Robert. The Voyages of Lord Seaton to the Seven Planets

  132 Léonie Rouzade. The World Turned Upside Down

  09 Han Ryner. The Superhumans

  124 Han Ryner. The Human Ant

  122 Pierre de Selenes. An Unknown World

  19 Brian Stableford (Ed.). 1. News from the Moon

  20 Brian Stableford (Ed.). 2. The Germans on Venus

  63 Brian Stableford (Ed.). 3. The Supreme Progress

  64 Brian Stableford (Ed.). 4. The World Above the World

  65 Brian Stableford (Ed.). 5. Nemoville

  80 Brian Stableford (Ed.). 6. Investigations of the Future

  106 Brian Stableford (Ed.). 7. The Conqueror of Death

  129 Brian Stableford (Ed.). 8. The Revolt of the Machines

  142 Brian Stableford (Ed.). 9. The Man with the Blue Face

  155 Brian Stableford (Ed.). 10. The Aerial Valley

  159 Brian Stableford (Ed.). 11. The New Moon

  160 Brian Stableford (Ed.). 12. The Nickel Man

  162 Brian Stableford (Ed.). 13. On the Brink of the World’s End

  164 Brian Stableford (Ed.). 14. The Mirror of Present Events

  168 Brian Stableford (Ed.). 15. The Humanisphere

  42 Jacques Spitz. The Eye of Purgatory

  13 Kurt Steiner. Ortog

  18 Eugène Thébault. Radio-Terror

  58 C.-F. Tiphaigne de La Roche. Amilec

  138 Simon Tyssot de Patot. Voyages and Adventures of Jacques de Massé

  104 Louis Ulbach. Prince Bonifacio

  53 Théo Varlet. The Xenobiotic Invasion (w/Octave Joncquel)

  16 Théo Varlet. The Martian Epic; (w/André Blandin)

  59 Théo Varlet. Timeslip Troopers

  86 Théo Varlet. The Golden Rock

  94 Théo Varlet. The Castaways of Eros

  139 Pierre Véron. The Merchants of Health

  54 Paul Vibert. The Mysterious Fluid

  147 Gaston de Wailly. The Murderer of the World

  English adaptation and introduction Copyright © 2016 by Brian Stableford.

  Cover illustration Copyright © 2016 Mike Hoffman.

  Visit our website at www.blackcoatpress.com

  ISBN 978-1-61227-487-4. First Printing. March 2016. Published by Black Coat Press, an imprint of Hollywood Comics.com, LLC, P.O. Box 17270, Encino, CA 91416. All rights reserved. Except for review purposes, no part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The stories and characters depicted in this novel are entirely fictional. Printed in the United States of America.

 

 

  you for reading books on Archive.


‹ Prev