SHOOT
BY
LUIGI PIRANDELLO
Translated from the Italian by
C. K. Scott Moncrieff
Table of Contents
BOOK I
BOOK II
BOOK III
BOOK IV
BOOK V
BOOK VI
BOOK VII
Shoot!
The Notebooks of Serafino Gubbio, Cinematograph Operator.
Translator’s Dedication
To
O. H. H. and V. B. H.
Who have seen and survived
the Nestaroff.
BOOK I
1
I study people in their most ordinary occupations, to see if I can succeed in discovering in others what I feel that I myself lack in everything that I do: the certainty that they understand what they are doing.
At first sight it does indeed seem as though many of them had this certainty, from the way in which they look at and greet one another, hurrying to and fro in pursuit of their business or their pleasure. But afterwards, if I stop and gaze for a moment in their eyes with my own intent and silent eyes, at once they begin to take offence. Some of them, in fact, are so disturbed and perplexed that I have only to keep on gazing at them for a little longer, for them to insult or assault me.
No, go your ways in peace. This is enough for me: to know, gentlemen, that there is nothing clear or certain to you either, not even the little that is determined for you from time to time by the absolutely familiar conditions in which you are living. There is a something more in everything. You do not wish or do not know how to see it. But the moment this something more gleams in the eyes of an idle person like myself, who has set himself to observe you, why, you become puzzled, disturbed or irritated.
I too am acquainted with the external, that is to say the mechanical framework of the life which keeps us clamorously and dizzily occupied and gives us no rest. To-day, such-and-such; this and that to be done hurrying to one place, watch in hand, so as to be in time at another. “No, my dear fellow, thank you: I can’t!” “No, really? Lucky fellow! I must be off….” At eleven, luncheon. The paper, the house, the office, school. … “A fine day, worse luck! But business….” “What’s this? Ah, a funeral.” We lift our hats as we pass to the man who has made his escape. The shop, the works, the law courts….
No one has the time or the capacity to stop for a moment to consider whether what he sees other people do, what he does himself, is really the right thing, the thing that can give him that absolute certainty, in which alone a man can find rest. The rest that is given us after all the clamour and dizziness is burdened with such a load of weariness, so stunned and deafened, that it is no longer possible for us to snatch a moment for thought. With one hand we hold our heads, the other we wave in a drunken sweep.
“Let us have a little amusement!”
Yes. More wearying and complicated than our work do we find the amusements that are offered us; since from our rest we derive nothing but an increase of weariness.
I look at the women in the street, note how they are dressed, how they walk, the hats they wear on their heads; at the men, and the airs they have or give themselves; I listen to their talk, their plans; and at times it seems to me so impossible to believe in the reality of all that I see and hear, that being incapable, on the other hand, of believing that they are all doing it as a joke, I ask myself whether really all this clamorous and dizzy machinery of life, which from day to day seems to become more complicated and to move with greater speed, has not reduced the human race to such a condition of insanity that presently we must break out in fury and overthrow and destroy everything. It would, perhaps, all things considered, be so much to the good. In one respect only, though: to make a clean sweep and start afresh.
Here in this country we have not yet reached the point of witnessing the spectacle, said to be quite common in America, of men who, while engaged in carrying on their business, amid the tumult of life, fall to the ground, paralysed. But perhaps, with the help of God, we shall soon reach it. I know that all sorts of things are in preparation. Ah, yes, the work goes on! And I, in my humble way, am one of those employed on this work to provide amusement.
I am an operator. But, as a matter of fact, being an operator, in the world in which I live and upon which I live, does not in the least mean operating. I operate nothing.
This is what I do. I set up my machine on its knock-kneed tripod. One or more stage hands, following my directions, mark out on the carpet or on the stage with a long wand and a blue pencil the limits within which the actors have to move to keep the picture in focus.
This is called marking out the ground.
The others mark it out, not I: I do nothing more than apply my eyes to the machine so that I can indicate how far it will manage to take.
When the stage is set, the producer arranges the actors on it, and outlines to them the action to be gone through.
I say to the producer:
“How many feet?”
The producer, according to the length of the scene, tells me approximately the number of feet of film that I shall need, then calls to the actors:
“Are you ready? Shoot!”
And I start turning the handle.
I might indulge myself in the illusion that, by turning the handle, I set these actors in motion, just as an organ-grinder creates the music by turning his handle. But I allow myself neither this nor any other illusion, and keep on turning until the scene is finished; then I look at the machine and inform the producer:
“Sixty feet,” or “a hundred and twenty.”
And that is all.
A gentleman, who had come out of curiosity, asked me once:
“Excuse me, but haven’t they yet discovered a way of making the camera go by itself?”
I can still see that gentleman’s face; delicate, pale, with thin, fair hair; keen, blue eyes; a pointed, yellowish beard, behind which there lurked a faint smile, that tried to appear timid and polite, but was really malicious. For by his question he meant to say to me:
“Is there any real necessity for you? What are you? A hand that turns the handle. Couldn’t they do without this hand? Couldn’t you be eliminated, replaced by some piece of machinery?”
I smiled as I answered:
“In time, Sir, perhaps. To tell you the truth, the chief quality that is required in a man of my profession is impassivity in face of the action that is going on in front of the camera. A piece of machinery, in that respect, would doubtless be better suited, and preferable to a man. But the most serious difficulty, at present, is this: where to find a machine that can regulate its movements according to the action that is going on in front of the camera. Because I, my dear Sir, do not always turn the handle at the same speed, but faster or slower as may be required. I have no doubt, however, that in time, Sir, they will succeed in eliminating me. The machine—this machine too, like all the other machines—will go by itself. But what mankind will do then, after all the machines have been taught to go by themselves, that, my dear Sir, still remains to be seen.”
2
I satisfy, by writing, a need to let off steam which is overpowering. I get rid of my professional impassivity, and avenge myself as well; and with myself avenge ever so many others, condemned like myself to be nothing more than a hand that turns a handle.
This was bound to happen, and it has happened at last!
Man who first of all, as a poet, deified his own feelings and worshipped them, now having flung aside every feeling, as an encumbrance not only useless but positively harmful, and having become clever and industrious, has set to work to fashion out of iron and steel his new deities, and has become a servant and a slave to them.
Long live the Machine tha
t mechanises life!
Do you still retain, gentlemen, a little soul, a little heart and a little mind? Give them, give them over to the greedy machines, which are waiting for them! You shall see and hear the sort of product, the exquisite stupidities they will manage to extract from them.
To pacify their hunger, in the urgent haste to satiate them, what food can you extract from yourselves every day, every hour, every minute?
It is, perforce, the triumph of stupidity, after all the ingenuity and research that have been expended on the creation of these monsters, which ought to have remained instruments, and have instead become, perforce, our masters.
The machine is made to act, to move, it requires to swallow up our soul, to devour our life. And how do you expect them to be given back to us, our life and soul, in a centuplicated and continuous output, by the machines? Let me tell you: in bits and morsels, all of one pattern, stupid and precise, which would make, if placed one on top of another, a pyramid that might reach to the stars. Stars, gentlemen, no! Don’t you believe it. Not even to the height of a telegraph pole. A breath stirs it and down it tumbles, and leaves such a litter, only not inside this time but outside us, that—Lord, look at all the boxes, big, little, round, square—we no longer know where to set our feet, how to move a step. These are the products of our soul, the pasteboard boxes of our life.
What is to be done? I am here. I serve my machine, in so far as I turn the handle so that it may eat. But my soul does not serve me. My hand serves me, that is to say serves the machine. The human soul for food, life for food, you must supply, gentlemen, to the machine whose handle I turn. I shall be amused to see, with your permission, the product that will come out at the other end. A fine product and a rare entertainment, I can promise you.
Already my eyes and my ears too, from force of habit, are beginning to see and hear everything in the guise of this rapid, quivering, ticking mechanical reproduction.
I don’t deny it; the outward appearance is light and vivid. We move, we fly. And the breeze stirred by our flight produces an alert, joyous, keen agitation, and sweeps away every thought. On! On, that we may not have time nor power to heed the burden of sorrow, the degradation of shame which remain within us, in our hearts. Outside, there is a continuous glare, an incessant giddiness: everything flickers and disappears.
“What was that?” Nothing, it has passed! Perhaps it was something sad; but no matter, it has passed now.
There is one nuisance, however, that does not pass away. Do you hear it? A hornet that is always buzzing, forbidding, grim, surly, diffused, and never stops. What is it? The hum of the telegraph poles? The endless scream of the trolley along the overhead wire of the electric trams? The urgent throb of all those countless machines, near and far? That of the engine of the motor-car? Of the cinematograph?
The beating of the heart is not felt, nor do we feel the pulsing of our arteries. The worse for us if we did! But this buzzing, this perpetual ticking we do notice, and I say that all this furious haste is not natural, all this flickering and vanishing of images; but that there lies beneath it a machine which seems to pursue it, frantically screaming.
Will it break down?
Ah, we must not fix our attention upon it too closely. That would arouse in us an ever-increasing fury, an exasperation which finally we could endure no longer; would drive us mad.
On nothing, on nothing at all now, in this dizzy bustle which sweeps down upon us and overwhelms us, ought we to fix our attention. Take in, rather, moment by moment, this rapid passage of aspects and events, and so on, until we reach the point when for each of us the buzz shall cease.
3
I cannot get out of my mind the man I met a year ago, on the night of my arrival in Rome.
It was in November, a bitterly cold night. I was wandering in search of a modest lodging, not so much for myself, accustomed to spend my nights in the open, on friendly terms with the bats and the stars, as for my portmanteau, which was my sole worldly possession, left behind in the railway cloakroom, when I happened to run into one of my friends from Sassari, of whom I had long lost sight: Simone Pau, a man of singular originality and freedom from prejudice. Hearing of my hapless plight, he proposed that I should come and sleep that night in his hotel. I accepted the invitation, and we set off on foot through the almost deserted streets. On our way, I told him of my many misadventures and of the frail hopes that had brought me to Rome. Every now and then Simone Pau raised his hat-less head, on which the long, sleek, grey hair was parted down the middle in flowing locks, but zigzag, the parting being made with his fingers, for want of a comb. These locks, drawn back behind his ears on either side, gave him a curious, scanty, irregular mane. He expelled a large mouthful of smoke, and stood for a while listening to me, with his huge swollen lips held apart, like those of an ancient comic mask. His crafty, mouselike eyes, sharp as needles, seemed to dart to and fro, as though trapped in his big, rugged, massive face, the face of a savage and unsophisticated peasant. I supposed him to have adopted this attitude, with his mouth open, to laugh at me, at my misfortunes and hopes. But, at a certain point in my recital, I saw him stop in the middle of the street lugubriously lighted by its gas lamps, and heard him say aloud in the silence of the night:
“Excuse me, but what do I know about the mountain, the tree, the sea? The mountain is a mountain because I say: ‘That is a mountain.’ In other words: ‘I am the mountain.’ What are we? We are whatever, at any given moment, occupies our attention. I am the mountain, I am the tree, I am the sea. I am also the star, which knows not its own existence!”
I remained speechless. But not for long. I too have, inextricably rooted in the very depths of my being, the same malady as my friend.
A malady which, to my mind, proves in the clearest manner that everything that happens happens probably because the earth was made not so much for mankind as for the animals. Because animals have in themselves by nature only so much as suffices them and is necessary for them to live in the conditions to which they were, each after its own kind, ordained; whereas men have in them a superfluity which constantly and vainly torments them, never making them satisfied with any conditions, and always leaving them uncertain of their destiny. An inexplicable superfluity, which, to afford itself an outlet, creates in nature an artificial world, a world that has a meaning and value for them alone, and yet one with which they themselves cannot ever be content, so that without pause they keep on frantically arranging and rearranging it, like a thing which, having been fashioned by themselves from a need to extend and relieve an activity of which they can see neither the end nor the reason, increases and complicates ever more and more their torments, carrying them farther from the simple conditions laid down by nature for life on this earth, conditions to which only dumb animals know how to remain faithful and obedient.
My friend Simone Pau is convinced in good faith that he is worth a great deal more than a dumb animal, because the animal does not know and is content always to repeat the same action.
I too am convinced that he is of far greater value than an animal, but not for those reasons. Of what benefit is it to a man not to be content with always repeating the same action? Why, those actions that are fundamental and indispensable to life, he too is obliged to perform and to repeat, day after day, like the animals, if he does not wish to die. All the rest, arranged and rearranged continually and frantically, can hardly fail to reveal themselves sooner or later as illusions or vanities, being as they are the fruit of that superfluity, of which we do not see on this earth either the end or the reason. And where did my friend Simone Pau learn that the animal does not know? It knows what is necessary to itself, and does not bother about the rest, because the animal has not in its nature any superfluity. Man, who has a superfluity, and simply because he has it, torments himself with certain problems, destined on earth to remain insoluble. And this is where his superiority lies! Perhaps this torment is a sign and proof (riot, let us hope, an earnest also) of another life
beyond this earth; but, things being as they are upon earth, I feel that I am in the right when I say that it was made more for the animals than for men.
I do not wish to be misunderstood. What I mean is, that on this earth man is destined to fare ill, because he has in him more than is sufficient for him to fare well, that is to say in peace and contentment. And that it is indeed an excess, for life on earth, this element which man has within him (and which makes him a man and not a beast), is proved by the fact that it—this excess—never succeeds in finding rest in anything, nor in deriving contentment from anything here below, so that it seeks and demands elsewhere, beyond the life on earth, the reason and recompense for its torment. So much the worse, then, does man fare, the more he seeks to employ, upon the earth itself, in frantic constructions and complications, his own superfluity.
This I know, I who turn a handle.
As for my friend Simone Pau, the beauty of it is this: that he believes that he has set himself free from all superfluity, reducing all his wants to a minimum, depriving himself of every comfort and living the naked life of a snail. And he does not see that, on the contrary, he, by reducing himself thus, has immersed himself altogether in the superfluity and lives now by nothing else.
That evening, having just come to Rome, I was not yet aware of this. I knew him, I repeat, to be a man of singular originality and freedom from prejudice, but I could never have imagined that his originality and his freedom from prejudice would reach the point that I am about to relate.
4
Coming to the end of the Corso Vittorio Emanuele, we crossed the bridge. I remember that I gazed almost with a religious awe at the dark rounded mass of Castel Sant’ Angelo, high and solemn under the twinkling of the stars. The great works of human architecture, by night, and the heavenly constellations seem to have a mutual understanding. In the humid chill of that immense nocturnal background, I felt this awe start up, flicker as in a succession of spasms, which were caused in me perhaps by the serpentine reflexions of the lights on the other bridges and on the banks, in the black mysterious water of the river. But Simone Pau tore me from this attitude of admiration, turning first in the direction of Saint Peter’s, then dodging aside along the Vicolo del Villano. Uncertain of the way, uncertain of everything, in the empty horror of the deserted streets, full of strange phantoms quivering from the rusty reflectors of the infrequent lamps, at every breath of air, on the walls of the old houses, I thought with terror and disgust of the people that were lying comfortably asleep in those houses and had no idea how their homes appeared from outside to such as wandered homeless through the night, without there being a single house anywhere which they might enter. Now and again, Simone Pau shook his head and tapped his chest with two fingers. Oh, yes! The mountain was he, and the tree, and the sea; but the hotel, where was it? There, in Borgo Pio? Yes, close at hand, in the Vicolo del Falco. I raised my eyes; I saw on the right hand side of that alley a grim building, with a lantern hung out above the door: a big lantern, in which the flame of the gas-jet yawned through the dirty glass. I stopped in front of this door which was standing ajar, and read over the arch:
Shoot Page 1