by Hans Fallada
And all the time, while every fiber in him seemed to be urging a decision, he was going painfully but persistently away from the Black Dale, from death, farther and farther away, toward the carrying out of a repugnant job of spying which was already of no purpose to him. But he was no longer aware of this. When he saw a small public-house which he had sometimes visited, it occurred to him that he could not possibly appear before the servant-girl Frieda in such soiled clothes, and he entered. Ordering a glass of beer from the landlord, he asked if he hadn’t some jacket which he could put on in place of his dirty one.
The landlord looked at him for a moment; he knew more or less, of course, whom the Lieutenant represented. He disappeared, to come back with a brand-new trench jacket. “I think it will fit you,” he said. “What’s happened to yours then?”
“Fell down,” muttered the Lieutenant. He had stripped off his own jacket and saw on the outside of the lower arm a large, highly-colored bruise. Without thinking he opened his shirt over the chest and found there the marks of the gun butt. Doing up the shirt again, he encountered the landlord’s eye.
“It hasn’t started already, has it?” whispered the man.
“No.” The Lieutenant put on the trench jacket. “Might be made for me.”
“Yes, I saw at once you’re about the same size as my boy. I bought him the jacket for tomorrow. My boy’s also going, Herr Lieutenant.”
“Good,” said the Lieutenant, taking a gulp of beer.
“You will see that I have the jacket back this evening, won’t you, Herr Lieutenant?” begged the landlord. “He wants to look decent when he goes tomorrow—it’s the first time he’s been in anything like this.”
“That’s all right,” was all the Lieutenant said. “What do I owe?”
“Oh, nothing,” replied the landlord quickly. “I’d like to ask, if you won’t think it—”
“Well?”
“Were you in the barracks?”
“No, I wasn’t in the barracks.”
“Oh! Then you won’t know, either. They say there’s something wrong there.” He looked expectantly at the other. Perhaps he was thinking of the blue-black patches on the Lieutenant’s body. “You don’t think, sir,” he went on earnestly, “that it’s likely to be serious tomorrow?”
“Be serious? How?”
“Oh, I only mean—serious. Fighting, shooting and so on. In that case I shouldn’t let my boy go.”
“Rubbish.” The Lieutenant laughed heartily. “What are you thinking of? Fighting, shooting! There’s nothing like that now. A Putsch like this is a really happy affair. There’s no heroic dying either, now. Heroic dying has been dismissed since 1918.” He stopped suddenly, as if disgusted.
“I don’t know if you are in earnest,” explained the landlord, “but I ask completely in earnest, Herr Lieutenant. Because I have only the one boy, that’s why! If something happened to him, who’d take over this house? One doesn’t want to have worked all one’s life for nothing. You ought to have seen the place when I bought it twenty years ago. A pigsty! But now! No, if I knew that it might be serious tomorrow—it would be too much of a pity about my boy. Otherwise he can gladly go—it’s also good for business, because we have so many customers among the military.”
The Lieutenant repeated his assurance that everything was all right and not at all dangerous, and once again he promised to send back the jacket in proper time that evening. Then he left. He had lied to the landlord, but what did that matter? A few lies more or less were not important now. Seen close at hand, it was enough to make one sick, the motives leading such people to join in. But perhaps his own motives seen close at hand were equally nauseating to Herr Richter. The weakening of his self-esteem had already made such progress that the Lieutenant could conceive this.
The short halt in the public-house, the two gulps of beer, had done him good. Now he stepped out and soon came to the little street of villas which was his goal. Pulling his cap down over his brows, the Lieutenant hurried on; he did not wish to be seen and recognized, here where so many of the officers lived.
A colonel of the Reichswehr inhabited the villa he was making for. Socially the Lieutenant had every right to press the button where the notice read: “Visitors only.” However, he didn’t ring here but went ten paces farther, to a small iron garden door with the notice: “Tradesmen.” He walked along a flagged path—the visitors’ entry was laid with black and white gravel—round the back of the villa to where a clothes pole and dustbins stood. He did not, like the visitors, climb five steps up to the first floor with its mirrors, but went down five steps to the basement with its gratings on his way to the kitchen.…
The Lieutenant had always believed that the end justified the means. He had not been ashamed to turn the formerly very respectable Frieda into a contemptible house spy, since by this he had often learned garrison secrets of considerable utility. If he was now making this visit with less pleasure than formerly, that was not only because his whole state of mind was far from cheerful, but also mainly because he had never before come this way in daylight. Our daylight deeds bear one aspect, our deeds at night another. The colonel on the first floor had two daughters, and the Lieutenant had even danced with them in the past; it would be embarrassing should they see him on a visit to the kitchen. He was not ashamed of his actions, but he was ashamed of being discovered at them.
He was fortunate—stepping into the corridor he met no one other than the maid Frieda. She was coming out of her room, carrying a duster and dustpan.
“G’day, Friedel!”
Friedel, about twenty, full-breasted, with that somewhat sturdy rustic beauty of which not a trace is left in the twenty-fifth year, was a little startled. “Is that you, Fritz?” she asked. “Are you coming in the day as well, now? I’ve no time for you, though.” But she put down the duster and dustpan against the wall.
“Well, Friedel,” said the Lieutenant awkwardly, “aren’t you pleased to see me?”
She made no attempt to approach him, take him in her arms, kiss as usual. Generally she was radiant whenever she saw her Lieutenant. Who knew what the girl had been imagining to herself? Devoted infatuation, humble readiness.… And now?
She spoke very pertly. “I knew all morning that you would come today.”
“Oh-ho?” The Lieutenant aped astonishment. “Have you presentiments nowadays? Were you dreaming about me, eh, Frieda? Well, I felt that … I thought, see what’s happening to Friedel …” It was frightful, but he could not get into swing. He observed the girl, observed her with deliberation. Yes, a girl; she had a pleasant bosom, powerful hips, fine legs and ankles just a little too heavy … oh, it was no good, he couldn’t get going. Just a female, quite unimportant—and Friedel was not so stupid that she couldn’t notice that.
“Oh, so you felt like that, Fritz?” she said derisively. “But perhaps you’ve also heard what’s being noised around, that you’ve all slipped up on your Putsch—and now you want to hear what your Friedel’s got to say, eh?”
“Slipped up? How?” he asked, hoping she would start talking.
“Yes, pretend to be stupid!” she cried out furiously. “You know very well indeed. You’re in a funk, that’s why you’ve come. You’re a rotter. When I heard what the colonel was saying to madam this morning I thought at once, well, we’ll see now. If he comes today then it’s not because of you, Friedel; it’ll be to get you to talk, and you are only his spy. And you see, just a couple of hours, and here you are already. And you try to tell me you felt like that!” She snorted; her sturdy bosom moved vehemently. Seeing this the Lieutenant thought helplessly: It’s no good going on talking—I’ve got to find out what the colonel told his wife.
Suddenly without a word he passed by her and entered her bedroom. The bed was not yet made. There she had lain, there she had slept …
“Now I’ll show you how I feel,” he said, seizing the girl in his arms without worrying about her resistance; he never paid any attention to feminine oppositi
on—that was only maidenly primness, affectation. With her fists she was pushing against his chest, against the painful chest, but he covered her face with his, mouth to mouth, hers closed firmly in denial. But he kissed and kissed her.… Now I am kissing her, he thought. Soon she will give way, her lips will open—and then I shall have to die. Because of my kisses she will blab, she will tell me everything. And then I shall have to go to the Black Dale and do what I told Violet—damned Violet!
Unaware the Lieutenant had spoken the hateful name aloud. He’d already forgotten he was kissing a girl. He only held her lightly in his arms.
He felt himself pushed back with savage energy. He crashed into the wardrobe.
“Get out,” the girl panted. “You liar! So I’m to spy for you while you are thinking about others!”
He stood with a helpless, embarrassed smile near the wardrobe. He made no further attempt to explain or justify himself.
“Oh, well, Friedel,” he said at last, with the same embarrassed expression, “it’s a funny world. You are quite right. We already learned that at school: nemo ante mortem beatus, or something like that, I don’t remember exactly. That means: No one is to be esteemed happy before his death, and no one knows before his death what he’s really like. You are quite right. I’m a liar. Cheerio, Friedelchen, and no offense.”
He held out his hand and she took it hesitatingly. Her anger had died down; his embarrassment infected her. “Oh, God, Fritz,” she said, and did not at all know what she should reply to his unintelligible mottoes. “You are so queer. I was only angry because you don’t think anything of me.…”
He made a gesture of denial.
“All right, I won’t speak about that. But if you would like to know what the colonel said this morning …”
He dropped her hand. “No, Friedel, thanks. That’s no longer necessary. It’s all really damned funny,” he reflected again. “It’s nothing to do with me anymore now. Well, cheerio, Friedel. See that you get married soon; that would be best for you.” And with that he went, even forgetting to look at her in farewell again. Frieda too had vanished for him, and he did not hear what she called out. Lost in thought, he went along the corridor, up the little staircase, and down the tiled path onto the street. His cap was in his hand, and he was completely indifferent to being seen and recognized. At the moment he was not conscious of the existence of others; he had enough to do with himself.
All the same, at the first corner he had once again to return from the quiet world of his thoughts back to this venturesome and dangerous planet, for a hand was laid on his shoulder and a voice said: “A moment please, Herr Lieutenant.”
He looked up into the icy gaze of the fat detective.
VII
Had it not been for the waiter in The Golden Hat, Violet would have remained a long time where she had fallen in the coffee room. Rittmeister von Prackwitz was of no assistance. First he wanted to rush after the Lieutenant and shoot it out with him, then he called the guests to witness how shamefully the man had treated his daughter.… Kneeling beside Violet, he wiped her mouth with his handkerchief and wailed: “Violet, pull yourself together—you’re an officer’s daughter!”
Springing up he demanded port wine for himself. But not in that glass. That glass had been dirtied and must be smashed. He smashed it. “Where is my wife? My wife’s never there when she’s really needed. I call you to witness, gentlemen, that my wife is not here.”
The waiter sent for the chauffeur. The three of them lifted Violet up, to carry her outside, put her in the car and let her go home. But as she was being lifted she began to moan loudly—moaned without a pause or a word, a confused plaint, like an animal. The men nearly let her fall. She was laid on one of those horrible waxed fabric sofas, with recessed buttons, from which everything slides off. There they and a guest attempted to pull her dress down over her knees. Her eyes were closed. She was no longer a young girl. She was nothing but a thing of flesh that moaned, moaned terribly.…
Incoherent, the Rittmeister sat at a table, his almost white head in his hands. He had stopped his ears. “Take her away,” he murmured. “Stop her moaning. I can’t bear it. Take her to a hospital. Send for my wife.”
The last wish was the only realizable one. In the glittering Horch, the latest and already forgotten toy, Finger the chauffeur drove off to fetch the mother.
The proprietors of the hotel appeared. On the second floor a room was got ready, a doctor was telephoned for, and Violet was carried up, still moaning. The Rittmeister refused to accompany her. “I can’t bear the moaning,” he said. He had so managed it that there was now a whole bottle of port in front of him. He had found the salvation of those unfit for life. Alcohol, the escape from worries, that brings forgetfulness—and an awakening the next day which is a thousand times worse.
The landlady with the help of a chambermaid undressed Violet. She moaned. Nor did she stop moaning in bed.
“Dora,” said the landlady, “I must get back to my dishes; the gentlemen will be coming for lunch soon. You stay here for the moment and call me when the doctor comes.”
Down below, the gentlemen were in agreement that, although one would never have thought so to look at her, it was labor pains which caused the girl to moan so. Tomorrow all the district would know what was the matter with the daughter of Rittmeister von Prackwitz, the heiress. And what a cad of a fellow!
The Rittmeister was paying no attention to the chatter. He had something to drink, and he drank.
Upstairs Violet was moaning. Once or twice the chambermaid had said to her: “Fräulein, don’t do that. No one is harming you.… Why do you moan like that? Are you in pain?” Without success. With a shrug of her shoulders: “All right then, don’t.” And feeling that ingratitude had rewarded her friendliness, the chambermaid sat down beside the bed, but not before she had fetched her knitting. As Dora sat, knitting her pullover, in the bar room beneath Herr von Prackwitz sat and drank. Violet, mortally wounded at heart, could only cry. No one is born immune to misery: Young and playful Violet, a girl, still half a child, was used up, without any idea of real life. And now she had looked into the abyss. Only twilight and darkness remained, and out of that darkness only the repeated cry: Help me, I’m desperate.
The doctor was a long time coming. In vain the waiter and the landlady had suggested that the Rittmeister, who was drinking too much, should eat something, if only a plate of soup. Herr von Prackwitz stood by his port. Only a faint memory of all that had happened to him that morning remained undisturbed by the fumes of alcohol; but this faint memory that calamity had befallen him was somehow associated with port, to which he therefore clung. Gradually, as the first bottle was followed by a second and the second by a third, his face began to glow. He held his head erect again, looking straight in front of him. Sometimes he laughed aloud suddenly, or with nimble forefinger wrote many numbers on the tablecloth, apparently calculating.
The waiter kept a watchful eye on him. The Golden Hat was a very reputable house, and its reputation was not easily undermined. But it was enough, after all, for one guest to have collapsed on its premises; it would not do for the father to go the same way as his daughter. Frau Eva von Prackwitz, handing over all the vexation with the Entente Commission to young Pagel, the only representative left of the estate’s ownership and officialdom, hurried into the motor car without suspecting that neither husband nor daughter was yearning to see her, or that no one but a head waiter wanted her to come so that there shouldn’t be another scene. “Drive quickly,” she said. “Certainly, madam—but the roads!” replied the chauffeur.
She leaned back in her corner and surrendered to her worries, thoughts and anxieties. Doom was visiting her house, everything was collapsing. She was tempted ten times to bang on the window again and question Finger once more. But she stayed in her corner. It would be useless. The fellow knew nothing. They’d first called him when Violet lay unconscious in the bar room. It was only when they had wanted to take her away in the car
that she’d began to cry out.
“Do you think that she broke anything?” Eva asked.
“Broken anything? No,” answered Finger.
“But why, then, had she cried out, Finger?” asked Eva.
But he knew no answer to that.
And not a word, not a message, from her husband! “Oh, Achim, Achim!” sighed Frau Eva, not knowing how much reason she indeed had to sigh over him. For in the dining room the Rittmeister was now becoming furious. Once or twice he had got up from his chair, holding tightly to the table and peering out at the market place. “What’s the matter? Is something wrong?” the waiter had asked anxiously. “Shall I bring you something to eat? Roast chicken’s very good today.”
The Rittmeister glared at him, flushed and unsteady. He turned away without a word, sat down and swallowed another glass of port, murmuring angrily. A minute later he was looking out of the window again, gripped by the thought that he had left a car in front of the hotel. Where was it? It had been stolen!
He threw a wary glance around. There they were, sitting and eating; but they could not be trusted. He encountered many glances. Why were they all staring at him? Perhaps they knew he had been robbed and were only waiting for him to notice it, too.
His glance returned to his own table, where the bottle of port swayed gently like a reed in the wind. Away went the glass and then it was suddenly quite close and very large. The Rittmeister seized his opportunity. He inclined the neck of his bottle over the glass, but only a miserable residue trickled out.
His eye searched for the waiter, who had left the room for the moment. The Rittmeister took advantage of this to stand up; thoughtfully he stopped before the clothes stand on which caps and overcoats hung next to Violet’s hat and jacket. What’s happened to her? he wondered.
Then a new wave of drunkenness washed this thought away. He had already forgotten that he wanted to put on his overcoat; and he left the dining room. With circumspection he went down a few steps. A door—and Herr von Prackwitz was in the street.