by G. A. Henty
“They are a peaceful sect, and would harm no one; but as they preach that fighting is wrong, I fear that they will before long come into collision with the state, for, were their doctrines to spread, there would soon be a lack of soldiers. To me it appears that their views are impracticable on this subject. In other respects they would make good citizens, since their religion prescribes respect to the authorities and fair dealing in all respects with other men. They are, too, distinguished by charity and kindness towards each other. One peculiarity of this new religion is, that although springing up in Judaea, it has made less progress among the Jews than elsewhere, for these people, who are of all others the most obstinate and intolerant, accused the Founder of the religion, one Christus, before the Roman courts, and He was put to death, in my opinion most unjustly, seeing that there was no crime whatever alleged against Him, save that He perverted the religion of the Jews, which was in no way a concern of ours, as we are tolerant of the religions of all people.”
“But Suetonius attacked our sacred island and slew the priests on the altars,” Beric objected.
“That is quite true,” Norbanus said, “but his had nothing whatever to do with the religion, but was simply because the priests stirred up insurrection against us. We have temples in Rome to the deities of almost every nation we have subdued, and have suffered without objection the preachers of this new doctrine to make converts. The persecutions that have already begun against the sect are not because they believe in this Christus, but because they refuse to perform the duties incumbent upon all Roman citizens. Two of my slaves belong to the sect. They know well that I care not to what religion they belong, and indeed, for my part, I should be glad to see all my slaves join them, for the moral teaching is high, and these slaves would not steal from me, however good the opportunity. That is more than I can say of the others. Doubtless, had I been fixed in Rome, the fact that they belonged to these people would have been kept a secret, but in the provinces no one troubles his head about such matters. These are, to my mind, matters of private opinion, and they have leave from me to go on their meeting days to the place where they assemble, for even here there are enough of them to form a gathering.
“So long as this is done quietly it is an offence to no one. The matter was discussed the other day among us, for orders against Christians came from Rome; but when the thing was spoken of I said that, as I believed members of the sect were chiefly slaves, who were not called upon to perform military duties, I could not deem that the order applied to them, and that as these were harmless people, and their religion taught them to discharge their duty in all matters save that of carrying arms, I could not see why they should be interfered with. Moreover, did we move in the matter, and did these people remain obstinate in their Faith, we might all of us lose some valuable slaves. After that no more was said of the matter. Now tell me about your institution of the bards, of which I have heard. These men seem not only to be the depositors of your traditions and the reciters of the deeds of your forefathers, but to hold something of a sacred position intermediate between the Druids and the people.”
For some hours Beric and his host conversed on these subjects, Beric learning more than he taught, and wondering much at the wide knowledge possessed by Norbanus. It was not until dinner was announced that the Roman rose.
“I thank you much, Beric, for what you have told me, and I marvel at the interest that you, who have for the last two years been leading men to battle, evince in these matters. After five minutes of such talk my nephew Pollio would begin to weary.”
“I was fond of learning when I was in the household of Caius Muro, but my time was chiefly occupied by the study of military works and in military exercises; still I found time to read all the manuscripts in Muro’s library. But I think I learned more from the talk of Cneius Nepo, his secretary, who was my instructor, than from the books, for he had travelled much with Muro, and had studied Greek literature.”
Pollio had returned some time before with his cousins.
“I would have come in before to carry you away,” he whispered to Beric as they proceeded to the dinner table, “but it would have put out my uncle terribly, and as I knew you would have to go through it all I thought it as well that you should finish with it at once.”
“I am glad you did not,” Beric replied. “It has been a great pleasure to me to listen to your uncle’s conversation, from which I have learned a good deal.”
Pollio glanced up to see if Beric was joking. Seeing that he spoke in perfect good faith, he said:
“Truly, Beric, you Britons are strange fellows. I would rather go through another day’s fighting in your swamps than have to listen to uncle for a whole morning.”
As they sat down he went on:
“The girls are delighted with your Britons, Beric. They declare they are not only the biggest but the handsomest men they ever saw, and I believe that if your lieutenant Boduoc had asked either of them to return with him and share his hut in the swamps they would have jumped at the offer.”
The girls both laughed.
“But they are wonderful, Beric,” Aemilia said. “When you told us that you were not yet full grown I thought you were jesting, but I see now that truly these men are bigger even than you are. I wish I had such golden hair as most of them have, and such a white skin. Golden hair is fashionable in Rome, you know, but it is scarce, except in a few whose mothers were Gauls who have married with Romans.”
“It is the nature of man to admire the opposite to himself,” Norbanus said. “You admire the Britons because they are fair, while to them, doubtless, Roman women would appear beautiful because their hair and their eyes are dark.”
“But Beric has not said so, father,” Aemilia said laughing.
“I am not accustomed to pay compliments,” Beric said with a smile, “but assuredly your father is right. I have been accustomed for the last two years to see British maidens only. These are fair and tall, some of them well nigh as tall as I, and as they live a life of active exercise, they are healthy and strong.”
“That they are,” Pollio broke in. “I would as soon meet a soldier of the Goths as one of these maidens Beric speaks of, when her blood is up. I have seen our soldiers shrink from their attack, when, with flashing eyes and hair streaming behind them, they rush down upon us, armed with only stones and billets of wood that they had snatched up. What they may be in their gentler moments I know not, and I should hesitate to pay my court to one, for, if she liked it not, she would make small difficulty in throwing me outside the door of her hut.”
“You are too quick, Pollio,” Aemilia said. “Beric was about to compare us with them.”
“The comparison is difficult,” Beric said; “but you must not imagine our women as being always in the mood in which Pollio has seen them. They were fighting, not for their lives, but in order to be killed rather than fall into the hands of your soldiers. Ordinarily they are gentle and kind. They seemed to Pollio to be giantesses, but they bear the same proportion to our height as you do to the height of the Roman men.”
“I meant not to say aught against them,” Pollio broke in hastily. “I meant but to show my cousins how impossible it was for you to make any comparison between our women and yours. All who know them speak well of the British women, and admire their devotion to their husbands and children, their virtue, and bravery. You might as well compare a Libyan lioness with a Persian cat as the British women with these little cousins of mine.”
“But the Persian cat has, doubtless, its lovable qualities,” Beric said smiling. “It is softer and gentler and better mannered than the lioness, though, perhaps, the lion might not think so. But truly your Roman ladies are beyond comparison with ours. Ours live a life of usefulness, discharging their duties as mistress of the household, intent upon domestic cares, and yet interested as ourselves in all public affairs, and taking a share in their decision. Your ladies live a life of luxury. They are shielded from all trouble. They are like delicate pla
nts by the side of strong saplings. No rough air has blown upon them. They are dainty with adornments gathered from the whole world, and nature and art have combined alike to make them beautiful.”
“All of which means, Aemilia,” Pollio laughed, “that, in Beric’s opinion, you are pretty to look at, but good for nothing else.”
“I meant not that,” Beric said eagerly, “only that the things you are good for are not the things which British women are good for. You have no occasion to be good housewives, because you have slaves who order everything for you. But you excel in many things of which a British woman never so much as heard. There is the same difference that there is between a cultured Roman and one of my tribesmen.”
“Human nature is the same everywhere,” Norbanus said, “fair or dark, great or small. It is modified by climate, by education, by custom, and by civilization, but at bottom it is identical. And now, Pollio, I think you had better take Beric down to the port, the sight of the trade and shipping will be new to him.”
CHAPTER XII
A SCHOOL FOR GLADIATORS
As the vessels carrying Suetonius, his suite, and captives sailed up the Tiber it was met by a galley bearing the orders of the senate that Suetonius was not to traverse the streets with an armed suite and captives in his train, but was to land as a private person; that the soldiers were to march to the barracks on the Capitoline, where they would receive their arrears of pay and be disbanded; and that the captives were to be handed over to a centurion, who with his company would be at the landing place to receive them. Pollio took the news to Beric, who was on board the same ship, the rest of the captives being with the soldiers in the vessel which followed.
“I am rejoiced, indeed,” he said, “for although I knew that the general would not receive a triumph, I feared that if he made a public entry it was possible there might be a public outcry for your life, which would, by our custom, have been forfeited had there been a triumph. I doubt not that the hand of Petronius is in this; his messengers would have arrived here weeks ago, and it may be that letters despatched as much as a month after we left have preceded us. Doubtless he would have stated that his clemency had had the desired effect, and that all trouble was at an end; he may probably have added that this was partly due to your influence, and warned them that were you put to death it would have a deplorable effect among your people and might cause a renewal of trouble. Suetonius is furious, for he has hoped much from the effect his entry with captives in his train would have produced. He has powerful enemies here; scarce a noble family but has lost a connection during the troubles in Britain, and Suetonius is of course blamed for it. You and I know that, although he has borne himself harshly towards the Britons, the rising was due to Catus rather than to him, but as Catus is a creature of Nero the blame falls upon Suetonius.”
“It was the deeds of Catus that caused the explosion,” Beric said; “but it would have come sooner or later. It was the long grinding tyranny that had well nigh maddened us, that drove Caractacus first to take up arms, that raised the western tribes, and made all feel that the Roman yoke was intolerable. The news of the massacre of the Druids and the overthrow of our altars converted the sullen discontent into a burning desire for revenge, and the insult to Boadicea was the signal rather than the cause of the rising. It is to the rule of Suetonius that it is due that hundreds of thousands of Britons, Romans, and their allies have perished.”
“The fault of Suetonius,” Pollio said, “was that he was too much of a soldier. He thought of military glory, and left all other matters, save the leading of his troops, in the hands of his civilians. Petronius is a general, but he has distinguished himself more in civil matters. Two generals have been sent out with him, to lead the troops if necessary, but he has been chosen as an administrator.”
“They should have sent him out ten years ago,” Beric said, “and there then would have been no occasion for generals.”
They were now approaching Rome, and Beric’s attention was entirely occupied by the magnificent scene before him, and with the sight of the temples and palaces rising thickly upon the seven hills. Massilia had surprised him by its size and splendour, but beside Rome it was only a village. “Rome would do well,” he said to Pollio, “to bring the chiefs of every conquered country hither; the sight would do more than twenty legions to convince them of the madness of any efforts to shake off the Roman yoke.”
“I will see you tomorrow,” Pollio said as they neared the landing place. “I shall see many of my friends today, and get them to interest themselves in your behalf. I will find out for you where Caius Muro is at present; doubtless he too will do what he can for you, seeing that you lived so long in his charge;” for Beric had not mentioned to his friend aught of the manner in which he had saved Muro’s daughter at the sack of Camalodunum.
As soon as the centurion came on board Pollio recommended Beric to his care, saying that he was the chief of the party of British captives, and that during the journey he had formed a close friendship with him.
“I shall not be in charge of him long,” the centurion said. “I have but to hand him over to the governor of the prison, but I will tell him what you have said to me. He must now go on board the other ship and join his companions, for my orders are that they are not to be landed until after dark.” Pollio nodded to Beric; this was another proof that it was determined the populace should not be excited in favour of Suetonius by the passage of the captives through the streets.
Beric rejoined his companions. “Well, Boduoc, what think you of Rome?”
“I have been thinking how mad our enterprise was, Beric. You told me about the greatness of Rome and from the first predicted failure, but I thought this was because you had been infected by your Roman training; I see now that you were right. Well, and what do you think is going to be done with us?”
“It is evident there is going to be no public display of us, Boduoc. Suetonius is at present in disgrace, and we shall be either sent into the school for gladiators, or set to work at some of the palaces Nero is building.”
“They may do what they like,” Boduoc said, “but I will not fight for their amusement. They may train me if they like and send me into the arena, but if they do I will not lift sword, but will bid my opponent slay me at once.”
There was a murmur of assent from some of the others; but another who said, “Well, I would rather die fighting anyway than work as a slave at Roman palaces,” found a response from several.
The next day they were marched up to Nero’s palace.
Surprised as they might be by the splendour of the streets they traversed, and by the grandeur and magnificence of the palace, they betrayed no sign whatever of their feelings, but marched through the vast halls with their wealth of marble and adornments with calm and unmoved faces. At last they reached the audience hall, where the emperor was seated with a throng of courtiers behind him.
Nero was five-and-twenty, but looked older, for his dissolute habits had already left their marks upon his features. He had an air of good temper, and a rough frankness of manner that rendered him popular among the mass of the people, whom he courted by every means in his power, distributing with lavish hand the wealth he gained by confiscation and spoliation of the rich. The Britons bowed deeply before him and then stood upright and fearless.
“By Hercules,” the emperor said to the councillor standing next to him, “but these are grand men! No wonder Suetonius has had such trouble in subduing them. And this young man is their chief? Truly, as Petronius said in his letter, he is but a lad. You speak our language too?” he went on, addressing Beric.
“I was brought up as a hostage among the Romans,” he replied, “and was instructed in their language and literature.”
“Then you should have known better than to rise against us, young chief.”
“Two years ago I was but a boy, Caesar,” Beric replied, “scarce deemed old enough to fight, much less to give an opinion in the presence of my elders. I was well awar
e that the struggle must end in our defeat; but when the chiefs of my nation decided for war, I had nought to do but to go with them.”
“But how is it, then, that you came to command so many, and became in time the leader of so large a band?”
“It was because I had studied your military books, and knew that only by an irregular warfare could we hope to prolong our existence. It was no longer an insurrection; we were simply fugitives trying to sell our lives dearly. If Suetonius had offered us terms we would gladly have laid down our arms, but as he simply strove to destroy us we had, like animals brought to bay, to fight for our own lives. The moment Petronius offered to allow my people to return to their homes and pay tribute to Rome I advised them to submit.”
“So Petronius tells me, and he has said much to excuse your conduct.
“I would I could enlist this band as my bodyguard,” Nero said in a low voice, turning to his councillor, “but the praetorian guards are jealous of their privileges, and none save a Roman can be enrolled in their ranks.”
“It would be dangerous, Caesar; the praetorians are well affected to your majesty, and in these days when there are so many ambitious generals at the head of armies it would be unwise to anger them.”