The Bad Side of Books

Home > Literature > The Bad Side of Books > Page 33
The Bad Side of Books Page 33

by D. H. Lawrence


  In spite of the fact that the stone-white heath is in full flower, and very lovely when you look at it, it does not, casually, give the impression of blossom. More the impression of having its tips and crests all dipped in hoarfrost; or in a whitish dust. It has a peculiar ghostly colourlessness amid the darkish colourlessness of the wood altogether, which completely takes away the sense of spring.

  Yet the tall white heath is very lovely, in its invisibility. It grows sometimes as tall as a man, lifting up its spires and its shadowy-white fingers with a ghostly fullness, amid the dark, rusty green of its lower bushiness; and it gives off a sweet hon-eyed scent in the sun, and a cloud of fine white stone-dust, if you touch it. Looked at closely, its little bells are most beautiful, delicate and white, with the brown-purple inner eye and the dainty pin-head of the pistil. And out in the sun at the edge of the wood, where the heath grows tall and thrusts up its spires of dim white next a brilliant, yellow-flowering vetch-bush, under a blue sky, the effect has a real magic.

  And yet, in spite of all, the dim whiteness of all the flowering heath-fingers only adds to the hoariness and out-of-date quality of the pine-woods, now in the pause between spring and summer. It is the ghost of the interval.

  Not that this week is flowerless. But the flowers are little lonely things, here and there: the early purple orchid, ruddy and very much alive, you come across occasionally, then the little groups of bee-orchid, with their ragged concerted indifference to their appearance. Also there are the huge bud-spikes of the stout, thick-flowering pink orchid, huge buds like fat ears of wheat, hard-purple and splendid. But already odd grains of the wheat-ear are open, and out of the purple hangs the delicate pink rag of a floweret. Also there are very lovely and choice cream-coloured orchids with brown spots on the long and delicate lip. These grow in the more moist places, and have exotic tender spikes, very rare-seeming. Another orchid is a little, pretty yellow one.

  But orchids, somehow, do not make a summer. They are too aloof and individual. The little slate-blue scabious is out, but not enough to raise an appearance. Later on, under the real hot sun, he will bob into notice. And by the edges of the paths there are odd rosy cushions of wild thyme. Yet these, too, are rather samples than the genuine thing. Wait another month, for wild thyme.

  The same with the irises. Here and there, in fringes along the upper edge of terraces, and in odd bunches among the stones, the dark-purple iris sticks up. It is beautiful, but it hardly counts. There is not enough of it, and it is torn and buffeted by too many winds. First the wind blows with all its might from the Mediterranean, not cold, but infinitely wearying, with its rude and insistent pushing. Then, after a moment of calm, back comes a hard wind from the Adriatic, cold and disheartening. Between the two of them, the dark-purple iris flutters and tatters and curls as if it were burnt: while the little yellow rock-rose streams at the end of its thin stalk, and wishes it had not been in such a hurry to come out.

  There is really no hurry. By May, the great winds will drop, and the great sun will shake off his harassments. Then the nightingale will sing an unbroken song, and the discreet, barely audible Tuscan cuckoo will be a little more audible. Then the lovely pale-lilac irises will come out in all their showering abundance of tender, proud, spiky bloom, till the air will gleam with mauve, and a new crystalline lightness will be everywhere.

  The iris is half-wild, half-cultivated. The peasants sometimes dig up the roots, iris root, orris root (orris powder, the perfume that is still used). So, in May, you will find ledges and terraces, fields just lit up with the mauve light of irises, and so much scent in the air, you do not notice it, you do not even know it. It is all the flowers of iris, before the olive invisibly blooms.

  There will be tufts of iris everywhere, rising up proud and tender. When the rose-coloured wild gladiolus is mingled in the corn, and the love-in-the-mist opens blue: in May and June, before the corn is cut.

  But as yet it is neither May nor June, but end of April, the pause between spring and summer, the nightingale singing interruptedly, the bean-flowers dying in the bean-fields, the bean-perfume passing with spring, the little birds hatching in the nests, the olives pruned, and the vines, the last bit of late ploughing finished, and not much work to hand, now, not until the peas are ready to pick, in another two weeks or so. Then all the peasants will be crouching between the pea-rows, endlessly, endlessly gathering peas, in the long pea-harvest which lasts two months.

  So the change, the endless and rapid change. In the sunny countries, the change seems more vivid, and more complete than in the grey countries. In the grey countries, there is a grey or dark permanency, over whose surface passes change ephemeral, leaving no real mark. In England, winters and summers shadowily give place to one another. But underneath lies the grey substratum, the permanency of cold, dark reality where bulbs live, and reality is bulbous, a thing of endurance and stored-up, starchy energy.

  But in the sunny countries, change is the reality and permanence is artificial and a condition of imprisonment. In the North, man tends instinctively to imagine, to conceive that the sun is lighted like a candle, in an everlasting darkness, and that one day the candle will go out, the sun will be exhausted, and the everlasting dark will resume uninterrupted sway. Hence, to the northerner, the phenomenal world is essentially tragical, because it is temporal and must cease to exist. Its very existence implies ceasing to exist, and this is the root of the feeling of tragedy.

  But to the southerner, the sun is so dominant that, if every phenomenal body disappeared out of the universe, nothing would remain but bright luminousness, sunniness. The absolute is sunniness; and shadow, or dark, is only merely relative: merely the result of something getting between one and the sun.

  This is the instinctive feeling of the ordinary southerner. Of course, if you start to reason, you may argue that the sun is a phenomenal body. Therefore it came into existence, therefore it will pass out of existence, therefore the very sun is tragic in its nature.

  But this is just argument. We think, because we have to light a candle in the dark, therefore some First Cause had to kindle the sun in the infinite darkness of the beginning.

  The argument is entirely shortsighted and specious. We do not know in the least whether the sun ever came into existence, and we have not the slightest possible ground for conjecturing that the sun will ever pass out of existence. All that we do know, by actual experience, is that shadow comes into being when some material object intervenes between us and the sun, and that shadow ceases to exist when the intervening object is removed. So that, of all temporal or transitory or bound-to-cease things that haunt our existence, shadow or darkness, is the one which is purely and simply temporal. We can think of death, if we like, as of something permanently intervening between us and the sun: and this is at the root of the southern, under-world idea of death. But this doesn’t alter the sun at all. As far as experience goes, in the human race, the one thing that is always there is the shining sun, and dark shadow is an accident of intervention.

  Hence, strictly, there is no tragedy. The universe contains no tragedy, and man is only tragical because he is afraid of death. For my part, if the sun always shines, and always will shine, in spite of millions of clouds of words, then death, somehow, does not have many terrors. In the sunshine, even death is sunny. And there is no end to the sunshine.

  That is why the rapid change of the Tuscan spring is utterly free, for me, of any sense of tragedy. ‘Where are the snows of yesteryear?’ Why, precisely where they ought to be. Where are the little yellow aconites of eight weeks ago? I neither know nor care. They were sunny and the sun shines, and sunniness means change, and petals passing and coming. The winter aconites sunnily came, and sunnily went. What more? The sun always shines. It is our fault if we don’t think so.

  GERMANS AND LATINS (1927)

  It is already summer in Tuscany, the sun is hot, the earth is baked hard, and the soul has changed her rhythm. The nightingales sing all day and all night – n
ot at all sadly, but brightly, vividly, impudently, with a trilling power of assertion quite disproportionate to the size of the shy bird. Why the Greeks should have heard the nightingale weeping or sobbing is more than I can understand. Anyhow, perhaps the Greeks were looking for the tragic, rather than the rhapsodic consummation to life. They were predisposed.

  Tomorrow, however, is the first of May, and already summer is here. Yesterday, in the flood of sunshine on the Arno at evening, I saw two German boys steering out of the Por Santa Maria onto the Ponte Vecchio in Florence. They were dark-haired, not blonds, but otherwise the true Wandervögel type, in shirts and short trousers and thick boots, hatless, coat slung in the ruck-sack, shirt-sleeves rolled back above the brown muscular arms, shirt-breast open from the brown, scorched breast, and the face and neck glowing sun-darkened as they strode into the flood of evening sunshine, out of the narrow street. They were talking loudly to one another in German, as if oblivious of their surroundings, in that thronged crossing of the Ponte Vecchio. And they strode with strong strides, heedless, marching past the Italians as if the Italians were but shadows. Strong, heedless, travelling intently, bent a little forward from the rucksacks in the plunge of determination to travel onwards, looking neither to right nor left, conversing in strong voices only with one another, where were they going, in the last golden light of the sun-flooded evening, over the Arno? Were they leaving town, at this hour? Were they pressing on, to get out of the Porta Romana before nightfall, going southwards?

  In spite of the fact that one is used to these German youths, in Florence especially, in summer, still the mind calls a halt each time they appear and pass by. If swans or wild geese flew honking, low over the Arno in the evening light, moving with that wedge-shaped, intent, unswerving progress that is so impressive, they would create the same impression on one. They would bring that sense of remote, far-off lands which these Germans bring, and that sense of mysterious, unfathomable purpose.

  Now no one knows better than myself that Munich or Frankfort-am-Main are not far-off, remote, lonely lands: on the contrary: and that these boys are not mysteriously migrating from one unknown to another. They are just wandering for wandering’s sake, and moving instinctively, perhaps, towards the sun, and towards Rome, the old centre-point. There is really nothing more remarkable in it than in the English and Americans sauntering diffidently and, as it were, obscurely along the Lungarno. The English in particular seem to move under a sort of Tarnhelm, having a certain power of invisibility. They manage most of the time to efface themselves, deliberately, from the atmosphere. And the Americans, who don’t try to efface themselves, give the impression of not being really there. They have left their real selves way off in the United States, in Europe they are like rather void Doppelgänger. I am speaking, of course, of the impression of the streets. Inside the hotels, the trains, the tea-rooms and the restaurants, it is another affair. There you may have a little England, very insular, or a little America, very money-rich democratic, or a little Germany, assertive, or a little Scandinavia, domestic. But I am not speaking of indoor impressions. Merely of the streets.

  And in the streets of Florence or Rome, the Wandervögel make a startling impression, whereas the rest of the foreigners impress one rather negatively. When I am in Germany, then Germany seems to me very much like anywhere else, especially England or America.

  And when I see the Wandervögel pushing at evening out of the Por Santa Maria, across the blaze of sun and into the Ponte Vecchio, then Germany becomes again to me what it was to the Romans: the mysterious, half-dark land of the north, bristling with gloomy forests, resounding to the cry of wild geese and of swans, the land of the stork and the bear and the Drachen and the Greifen.

  I know it is not so. Yet the impression comes back over me, as I see the youths pressing heedlessly past. And I know it is the same with the Italians. They see, as their ancestors saw in the Goths and the Vandals, i barbari, the barbarians. That is what the little policeman with his staff and his peaked cap thinks, as the boys from the north go by: i barbari! Not with dislike or contempt: not at all: but with the old, weird wonder. So he might look up at wild swans flying over the Ponte Vecchio: wild strangers from the north.

  So strong is the impression the Wandervögel make on the imagination! It is not that I am particularly impressionable. I know the Italians feel very much as I do.

  And when one sees English people with rucksacks and shirt-sleeves rolled back and hob-nailed boots, as one does sometimes, even in Tuscany, one notices them, but they make very little impression. They are rather odd than extraordinary. They are just gli escursionisti, quite comprehensible: part of the fresh-air movement. The Italians will laugh at them, but they know just what to think about them.

  Whereas about the Wandervögel they do not quite know what to think, nor even what to feel: since we even only feel the things we know how to feel. And we do not know what to feel about these Wandervögel boys. They bring with them such a strong feeling of somewhere else, of an unknown country, an unknown race, a powerful, still unknown northland.

  How wonderful it must have been, at the end of the old Roman Empire, for the Roman citizens to see the big, bare-limbed Goths, with their insolent-indifferent blue eyes, stand looking on at the market-places! They were there like a vision. Non angli sed angeli, as we were told the first great Pope said of the British slaves. Creatures from the beyond, presaging another world of men.

  So it was then. So it is, to a certain extent, even now. Strange wanderers towards the sun, forerunners of another world of men. That is how one still feels, as one sees the Wandervögel cross the Ponte Vecchio. They carry with them another world, another air, another meaning of life. The meaning is not explicit, not as much as it is even in storks or wild geese. But there it lies, implicit.

  Curious how different it is with the well-dressed Germans. They are very often quite domesticated, and in the sense that Ibsen’s people are ridiculous, just a little ridiculous. They are so bourgeois, so much more a product of civilization than the producers of civilization. They are so much buttoned up inside their waistcoats, and stuck inside their trousers, and encircled in their starched collars. They are not so grotesquely self-conscious and physically withered or non-existent as the equivalent English bourgeois tourist. And they are never quite so utterly domesticated as the equivalent Scandinavian. But they have so often the unsure look of children who have been turned out in their best clothes by their mama, and told to go and enjoy themselves: Now enjoy yourselves! That is a little absurd.

  The Italians, whatever they are, are what they are. So you know them, you feel that they have developed themselves into an expression of themselves, as far as they go. With the English, weird fish as they are very often, you feel the same: whatever they are, they are what they are, they can’t be much different, poor dears. But with the Germans abroad, you feel: These people ought really to be something else. They are not themselves, in their Sunday clothes. They are being something they are not.

  And one has the feeling even stronger, with many Russians. One feels: These people are not themselves at all. They are the roaring echoes of other people, older races, other languages. Even the things they say aren’t really Russian things: they’re all sorts of half-translations from Latin or French or English or God-knows-what.

  Some of this feeling one has about the Germans one meets abroad: as if they were talking in translation: as if the ideas, however original, always had a faint sound of translations. As if they were never quite themselves.

  Then, when one sees the Wandervögel, comes the shock of realization, and one thinks: There they go, the real Germans, seeking the sun! They have really nothing to say. They are roving, roving, roving, seeking themselves. That is it, with these ‘barbarians.’ They are still seeking themselves. And they have not yet found themselves. They are turning to the sun again, in the great adventure of seeking themselves.

  Man does not start ready-made. He is a weird creature that slowly evolv
es himself through the ages. He need never stop evolving himself, for a human being who was completely himself has never even been conceived. The great Goethe was half-born, Shakespeare the same, Napoleon only a third-born. And most people are hardly born at all, into individual consciousness.

  But with the Italians and the French, the mass-consciousness which governs the individual is really derived from the individual. Whereas with the German and the Russian, it seems to me not so. The mass-consciousness has been taken over, by great minds like Goethe or Frederick, from other people, and does not spring inherent from the Teutonic race itself. In short, the Teutonic mind, young, powerful, active, is always thinking in terms of somebody else’s experience, and almost never in terms of its own experience.

  Then comes a great unrest. It seems to show so plainly in the Wandervögel. Thinking in terms of somebody else’s experience at last becomes utterly unsatisfactory. Then thought altogether falls into chaos – and then into discredit. The young don’t choose to think any more. Blindly, they turn to the sun.

  Because the sun is anti-thought. Thought is of the shade. In bright sunshine no man thinks. So the Wandervögel turn instinctively to the sun, which melts thoughts away, and sets the blood running with another, non-mental consciousness.

  And this is why, at times of great change, the northern nations turn to the sun. And this is why, when revolutions come, they often come in May. It is the sun making the blood revolt against old conceptions. And this is why the nations of the sun do not live the life of thought, therefore they are more ‘themselves.’ In the grey shadow the northern nations mould themselves according to a few ideas until their whole life is buttoned and choked up. Then comes a revulsion. They cast off the clothes and turn to the sun, as the Wandervögel do, strange harbingers.

 

‹ Prev