“If after they’ve heard it three times, the boys are still standing there with their mouths hanging open, it must mean the thing’s damn good, Colonel” was El Mulato’s approval.
“All right, woman. How much do I owe you?” the leader asked.
“One peso, Colonel.”
“That’s not much,” he said, opening the pouch he wore at his belt, heavy with proceeds from the last foray.
“The peso entitles you to a bonus. I’m going to give you two secret words,” said Belisa Crepusculario.
“What for?”
She explained that for every fifty centavos a client paid, she gave him the gift of a word for his exclusive use. The Colonel shrugged. He had no interest at all in her offer, but he did not want to be impolite to someone who had served him so well. She walked slowly to the leather stool where he was sitting, and bent down to give him her gift. The man smelled the scent of a mountain cat issuing from the woman, a fiery heat radiating from her hips, he heard the terrible whisper of her hair, and a breath of sweetmint murmured into his ear the two secret words that were his alone.
“They are yours, Colonel,” she said as she stepped back. “You may use them as much as you please.”
El Mulato accompanied Belisa to the roadside, his eyes as entreating as a stray dog’s, but when he reached out to touch her, he was stopped by an avalanche of words he had never heard before; believing them to be an irrevocable curse, the flame of his desire was extinguished.
* * *
During the months of September, October, and November the Colonel delivered his speech so many times that had it not been crafted from glowing and durable words it would have turned to ash as he spoke. He traveled up and down and across the country, riding into cities with a triumphal air, stopping in even the most forgotten villages where only the dump heap betrayed a human presence, to convince his fellow citizens to vote for him. While he spoke from a platform erected in the middle of the plaza, El Mulato and his men handed out sweets and painted his name on all the walls in gold frost. No one paid the least attention to those advertising ploys; they were dazzled by the clarity of the Colonel’s proposals and the poetic lucidity of his arguments, infected by his powerful wish to right the wrongs of history, happy for the first time in their lives. When the Candidate had finished his speech, his soldiers would fire their pistols into the air and set off firecrackers, and when finally they rode off, they left behind a wake of hope that lingered for days on the air, like the splendid memory of a comet’s tail. Soon the Colonel was the favorite. No one had ever witnessed such a phenomenon: a man who surfaced from the civil war, covered with scars and speaking like a professor, a man whose fame spread to every corner of the land and captured the nation’s heart. The press focused their attention on him. Newspapermen came from far away to interview him and repeat his phrases, and the number of his followers and enemies continued to grow.
“We’re doing great, Colonel,” said El Mulato, after twelve successful weeks of campaigning.
But the Candidate did not hear. He was repeating his secret words, as he did more and more obsessively. He said them when he was mellow with nostalgia; he murmured them in his sleep; he carried them with him on horseback; he thought them before delivering his famous speech; and he caught himself savoring them in his leisure time. And every time he thought of those two words, he thought of Belisa Crepusculario, and his senses were inflamed with the memory of her feral scent, her fiery heat, the whisper of her hair, and her sweetmint breath in his ear, until he began to go around like a sleepwalker, and his men realized that he might die before he ever sat in the presidential chair.
“What’s got hold of you, Colonel,” El Mulato asked so often that finally one day his chief broke down and told him the source of his befuddlement: those two words that were buried like two daggers in his gut.
“Tell me what they are and maybe they’ll lose their magic,” his faithful aide suggested.
“I can’t tell them, they’re for me alone,” the Colonel replied.
Saddened by watching his chief decline like a man with a death sentence on his head, El Mulato slung his rifle over his shoulder and set out to find Belisa Crepusculario. He followed her trail through all that vast country, until he found her in a village in the far south, sitting under her tent reciting her rosary of news. He planted himself, spraddle-legged, before her, weapon in hand.
“You! You’re coming with me,” he ordered.
She had been waiting. She picked up her inkwell, folded the canvas of her small stall, arranged her shawl around her shoulders, and without a word took her place behind El Mulato’s saddle. They did not exchange so much as a word in all the trip; El Mulato’s desire for her had turned into rage, and only his fear of her tongue prevented his cutting her to shreds with his whip. Nor was he inclined to tell her that the Colonel was in a fog, and that a spell whispered into his ear had done what years of battle had not been able to do. Three days later they arrived at the encampment, and immediately, in view of all the troops, El Mulato led his prisoner before the Candidate.
“I brought this witch here so you can give her back her words, Colonel,” El Mulato said, pointing the barrel of his rifle at the woman’s head. “And then she can give you back your manhood.”
The Colonel and Belisa Crepusculario stared at each other, measuring one another from a distance. The men knew then that their leader would never undo the witchcraft of those accursed words, because the whole world could see the voracious-puma eyes soften as the woman walked to him and took his hand in hers.
WICKED GIRL
At the age of eleven, Elena Mejías was still a scrawny whelp of a girl with the dull skin of solitary children, a mouth revealing gaps still unfilled by second teeth, mouse-colored hair, and a prominent skeleton, much too large for the rest of her, that threatened to poke through at the elbows and knees. Nothing about her betrayed her torrid dreams, nor presaged the sensuous creature she would become. Among the nondescript furnishings and faded draperies of her mother’s boardinghouse, she went completely unnoticed. She was like a melancholy little waif playing among the dusty geraniums and enormous ferns in the patio, or trooping back and forth between the kitchen range and dining room tables to serve the evening meal. On the rare occasion some boarder took notice of her, it was only to ask her to spray for cockroaches or to fill the watertank in the bathroom when the creaking pump failed to draw water to the second floor. Her mother, exhausted by heat and the grind of running her boardinghouse, had no energy for tenderness or time to devote to her daughter, so she failed to notice when Elena began to change into a different creature. She had always been a quiet, shy child absorbed in mysterious games, talking to herself in corners and sucking her thumb. She emerged from the house only to go to school or the market; she seemed uninterested in the noisy children of her own age playing in the street.
The transformation of Elena Mejías coincided with the arrival of Juan José Bernal, the Nightingale, as he liked to call himself and as a poster he tacked to the wall of his room loudly proclaimed. Most of the boarders were students or employees in some obscure division of city government. Real ladies and gentlemen, Elena’s mother always said, for she prided herself on not taking just anyone under her roof, only respectable persons with a visible means of support, good manners, and enough money to pay a month’s room and board in advance, who were also disposed to live by the regulations of her boardinghouse—more fitting for a seminary than a hotel. A widow has to think of her reputation and be able to command respect; I don’t want my home turned into a haven for bums and perverts, her mother frequently repeated, so no one, especially Elena, would ever forget. One of the girl’s responsibilities was to spy on the guests and keep her mother informed of any suspicious behavior. Eternal stealth exaggerated the ethereal air of the child who moved in an aura of silence, vanishing in the shadows of a room only to appear suddenly as if returning from another di
mension. Mother and daughter shared the many chores of the boardinghouse, each immersed in her silent routine, feeling no need to communicate with the other. In truth, they spoke very little, and when they did, during the brief freedom of the hour of the siesta, it was about the clients. Sometimes Elena tried to embellish the gray lives of those transitory men and women who passed through the house leaving no trace of a memory by attributing to them some extraordinary event, coloring their lives through the gift of some clandestine love affair or tragedy, but her mother had an infallible instinct for detecting her fantasies. She also knew when her daughter was hiding something from her. She had an unassailable practical sense and a clear notion of everything that went on under her roof. She knew exactly what each lodger was doing at any hour of the night or day, how much sugar was left in the pantry, who was being called when the telephone rang, and where the last person had left the scissors. She had once been a cheerful, even pretty, young woman; her frumpy dresses barely restrained the impatience of a still-young body, but all the years spent scratching out a living had slowly drained away her spirit and zest for life. When Juan José Bernal came to inquire about a room, however, all that changed for her, and for Elena as well. The mother, seduced by the Nightingale’s pretentious manner of speaking and the hint of fame represented by the poster, ignored her own rules and accepted him as a guest, despite the fact he did not in any way fit her image of the ideal boarder. Bernal told her that he sang at night and therefore needed to rest during the day; that he was between engagements and thus could not pay the month in advance; and that he was extremely fussy about his food and hygiene—he was a vegetarian, and he needed to shower twice a day. Amazed, Elena watched, without comment or question, as her mother wrote the name of the new guest in her book and then showed him to his room, struggling with his heavy suitcase while he bore the guitar case and the cardboard tube containing his treasured poster. Camouflaged against the wall, Elena followed them up the stairs, noting the new guest’s intense appraisal of the cotton skirt clinging to her mother’s sweaty buttocks. As she went into the room Elena flipped the switch, and the great blades of the ceiling fan began to turn with the screech of rusted metal.
Bernal’s arrival signaled an immediate change in the household routine. There was more work now, because Bernal slept until the other guests had left for their various employments; he tied up the bath for hours on end; he consumed an astounding quantity of rabbit food, which had to be prepared especially for him; he was constantly on the telephone; and he made liberal use of the iron for touching up his dress shirts—without any charge for this unusual privilege. Elena came home at siesta, when the sun was blazing and the day languishing beneath a terrible white glare, but even at that hour Juan José Bernal would still be fast asleep. As her mother had ordered, Elena would remove her shoes to keep from disturbing the artificial quiet of the house. She was aware that her mother was changing day by day. She could see the signs from the very beginning, long before the residents began to whisper behind her mother’s back. First it was the fragrance that clung to her mother and lingered in the rooms as she passed through. Elena knew every corner of the house, and her long training in spying led her to the perfume bottle behind the packets of rice and tins of conserves on the pantry shelf. Next she noticed the dark pencil outlining her mother’s eyelids, the touch of red on her lips, the new underclothes, the immediate smile when finally Bernal came down in the evening, his hair still wet from the bath, and sat in the kitchen to wolf down strange dishes fit for a fakir. Her mother would sit across from him and listen while he recounted episodes from his life as an artist, punctuating every adventure with a deep laugh.
For several weeks, Elena hated that man who was claiming all the space in the house and all her mother’s attention. She was repelled by the brilliantine-slick hair, the polished nails, the excessive zeal with a toothpick, the pedantry, the brazen assumption they all would serve him. She wondered what her mother could see in the man: he was nothing but a small-time adventurer, a bar entertainer whom no one had ever heard of, why, he might be an out-and-out scoundrel, as señorita Sofía, one of their oldest boarders, had suggested in whispers. But then one warm Sunday evening when there was nothing to do and time seemed to have stopped within the walls of the house, Juan José Bernal appeared in the patio with his guitar; he installed himself on a bench beneath the fig tree and began to strum a few chords. The sound drew all the guests, who peered out one by one, at first with a certain timidity—unsure of the reason for this unusual occurrence—and then with increasing enthusiasm; they hauled out the dining room chairs and set them in a circle around the Nightingale. The man had an ordinary voice, but he had a good ear, and sang with a certain charm. He knew all the stock boleros and rural ballads of the popular repertoire, and a few songs from the Revolution sprinkled with blasphemies and four-letter words that made the ladies blush. For the first time that Elena could remember, there was a festive air in the house. When it grew dark, they lighted two kerosene lamps and hung them in the trees, and brought beer and the bottle of rum reserved for treating colds. Elena was trembling as she filled the glasses; she felt the heartrending words of the songs and the lament of the guitar in every fiber of her body, like a fever. Her mother was tapping her toe to the rhythm. Suddenly she stood up, took Elena’s hands, and the two began to dance, immediately followed by all the others, including señorita Sofía, all fluttering and nervous giggles. For an endless moment Elena danced, moving to the cadence of Bernal’s voice, held tight against her mother’s body, breathing in the new flowery scent, blissfully happy. Then she felt her mother gently pushing her away, pulling back to dance alone. With her eyes closed and her head tipped back, her mother swayed like a sheet drying in the breeze. Elena stepped from the floor, and all the dancers returned to their seats, leaving the mistress of the boardinghouse alone in the center of the patio, lost in her dance.
After that night, Elena saw Bernal through new eyes. She forgot that she had detested his brilliantine, his toothpicks, and his arrogance, and whenever she saw him or heard his voice she remembered the songs he had sung the night of that impromptu fiesta and again felt the flush on her skin and the confusion in her heart, a fever she did not know how to put into words. She watched him when he was not looking, and little by little noticed things she had not at first appreciated, his shoulders, his strong, muscular neck, the sensual curve of his heavy lips, his perfect teeth, the elegance of his long, fine hands. She was filled with an insupportable longing to be close enough to him to bury her face against his dark-skinned chest, to hear the resonance of the air in his lungs and the beating of his heart, to smell his scent, a scent she knew would be sharp and penetrating, like good leather or tobacco. She imagined herself playing with his hair, examining the muscles of his back and legs, discovering the shape of his foot, dissolving into smoke and filtering down his throat to inhabit his entire body. But if he happened to look up and meet her eyes, Elena, trembling, would run and hide in the farthest and densest corner of the patio. Bernal had taken possession of her thoughts; she could not bear how time stopped when she was away from him. In school, she moved as if in a nightmare, blind and deaf to anything except her inner thoughts, where there was room only for him. What was he doing at that moment? Perhaps he was sleeping face down on the bed with the shutters closed, the room in darkness, the warm air stirred by the blades of the fan, a trail of sweat marking his spine, his face sunk in the pillow. At the first sound of the bell marking the end of the day, she ran home, praying he was not yet awake and she would be able to wash and put on a clean dress and sit down to wait for him in the kitchen, pretending to do homework so her mother would not burden her with household chores. Later, when she heard him leaving his bath, whistling, she was tormented by impatience and fear, sure that she would die of pleasure if he touched her, even spoke to her, dying for him to do just that but at the same time ready to fade into the furniture, because although she could not live without him, neither c
ould she endure his burning presence. Stealthily, she followed him everywhere, waited on him hand and foot, tried to divine his wishes and offer whatever he needed before he asked, but always moving like a wraith, not wanting to reveal her existence.
Elena could not sleep at night because he was not in the house. She would get up from her hammock and roam the first floor like a ghost, working up courage finally to tiptoe into Bernal’s room. She would close the door behind her and open the shutter a crack to let in the reflection from the street to light the ceremonies she invented to enable her to claim the bits of the man’s soul left behind in his belongings. She stood staring at herself in the oval of a mirror as black and shiny as a pool of dark mud, because he had looked at himself there and the vestiges of their two images could blend together in an embrace. She walked toward the glass, eyes staring, seeing herself through his eyes, kissing her own lips with a cold hard kiss that she imagined warm as Bernal’s lips. She felt the surface of the mirror against her breast and the tiny grapes of her nipples hardened, generating a dull pain that flowed downward to an exact point between her legs. She sought that pain, again and again. She took a shirt and boots from Bernal’s clothes-press and put them on. She walked a few steps around the room, very careful not to make any noise. Still in his clothes, she burrowed through his drawers, combed her hair with his comb, sucked his toothbrush, licked his shaving cream, caressed his dirty clothes. Then, without knowing why, she took off her nightdress, his boots and shirt, and lay naked on Bernal’s bed, greedily inhaling his scent, invoking his warmth to wrap herself in. She touched every inch of her body, beginning with the strange shape of her skull, the translucent cartilage of her ears, the sockets of her eyes, the opening of her mouth, and continued down her body, sketching all the bones, folds, angles, and curves of the insignificant whole of herself, wishing she were as immense and heavy as a whale. She imagined her body filling with a sweet; sticky liquid like honey, swelling, expanding to the size of a mammoth doll, until she overflowed the bed and the room, until her tumescence filled the entire house. Exhausted, she would doze for a few minutes, weeping.
The Stories of Eva Luna Page 2