by Eddie Huang
Fresh Off the Boat is a memoir, based on the author’s recollection.
Some names and identifying details have been changed.
Copyright © 2013 by Eddie Huang
All rights reserved.
Published in the United States by Spiegel & Grau, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc., New York.
SPIEGEL & GRAU and Design is a registered trademark of Random House, Inc.
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA
Huang, Eddie
Fresh off the boat : a memoir / Eddie Huang.
p. cm.
eISBN: 978-0-679-64489-7
1. Huang, Eddie, 1982– 2. Restaurateurs—New York (State)—New York—Biography. 3. Taiwanese Americans—Biography 4. Taiwanese Americans—Ethnic identity. 5. Lawyers—New York (State)—New York—Biography.
6. New York (N.Y.)—Biography. I. Title.
TX910.5.H83A3 2013
647.95092—dc23
[B] 201202570
Jacket design: Justin Thomas Kay
Art direction: Greg Mollica
www.spiegelandgrau.com
v3.1
“CAN’T GET PAID AND THE EARTH THIS BIG?
YOU WORTHLESS KID.”
—Cam’ron
“YEAH YEAH, I DESIGN THESE THINGS AND
YOU KNOW I’M IN THE HOOD LIKE CHINESE WINGS.”
—Jadakiss
“DON’T BE AFRAID, FIGHT FOR IT.”
—Dad
Contents
Cover
Title Page
Copyright
Epigraph
Part One
1. Meet the Parents
2. God Has Assholes for Children
3. Rosetta Stone
4. Rotten Bananas
5. This American Life
6. Mo Money, Mo Problems
7. The Chain Reaction
8. Pink Nipples
9. Len Bias Broke my Heart
10. Special Herbs
11. The End of the Beginning
Part Two
12. Night Market
13. Royal Huang
14. I Know a Little Bit
15. Hypebeasts
16. They Don’t Love Me, They Just Love My Tiger Style
17. World Star
Dedication
Acknowledgments
About the Author
1.
MEET THE PARENTS
“The soup dumplings are off today!” Grandpa said.
“Should we tell the waiter? We should send these back.”
“No, no, no, no, no, don’t lose face over soup dumplings. Just eat them.”
My mom always wanted to send food back. Everything on the side, some things hot, some things cold, no MSG, less oil, more chilis, oh, and some vinegar please. Black vinegar with green chilis if you have it, if not, red vinegar with ginger, and if you don’t have that, then just white vinegar by itself and a can of Coke, not diet because diet causes cancer.
Microwaves cause cancer, too, so she buys a Foreman grill and wears a SARS mask because “oil fumes can ruin lungs,” says the woman who smokes Capri cigarettes and drives an SUV wearing a visor. That’s my mom.
I couldn’t eat with my mom; she drove me crazy. But she never bothered my grandfather. He was always above the trees. Like 3 Stacks said, “What’s cooler than cool? Ice cold.” That was Grandpa: a six-foot-tall, long faced, droopy-eyed Chinaman who subsisted on a cocktail of KFC, boiled peanuts, and cigarettes. Thinking back on it, my grandfather created the ultimate recipe for pancreatic cancer. At the time we had that lunch, he’d been battling it for a while, but we tried not to talk about it. That day, we just ate soup dumplings.
“It’s the meat, did they not put enough ginger? Mei you xiang wei dao.”
“Eh, there’s ginger, it’s just heavy-handed. Who cares, just eat them! The rest of the food is on the way.”
Xiang wei is the character a good dish has when it’s robust, flavorful, and balanced but still maintains a certain light quality. That flavor comes, lingers on your tongue, stays long enough to make you crave it, but just when you think you have it figured out, it’s gone. Timing is everything. Soup dumplings, sitcoms, one-night stands—good ones leave you wanting more.
The perfect soup dumpling has eighteen folds. Taipei’s Din Tai Fung restaurant figured this out in the mid-eighties. While Americans had Pyrex visions, Taiwan was focused on soup dumplings. My grandparents on my father’s side lived right on Yong Kang Jie, where Din Tai Fung was founded. To this day, it is the single most famous restaurant in Taipei, the crown jewel of the pound-for-pound greatest eating island in the world. Din Tai Fung started off as an oil retailer, but business took a dive in the early eighties and they did what any Taiwanese-Chinese person does when they need to get buckets. You break out the family recipe and go hammer. Din Tai Fung was like the Genco Olive Oil of Taipei. Undefeated.
The dough is where Din Tai Fung stays the hood champ. It’s just strong enough to hold the soup once the gelatin melts, but if you pick it up by the knob and look closely at the skin, it’s almost translucent. They create a light, airy texture for the skin that no one else has been able to duplicate. I remember going back to Din Tai Fung when I was twenty-seven and saying to myself, They’re off! It’s just not as satisfying as I remember it to be! But two hours later, walking around Taipei, all I could think about was their fucking soup dumplings. Across the street from Din Tai Fung was another restaurant that served soup dumplings and made a business of catching the spillover when people didn’t want to wait an hour for a table. They were really close to the real deal. Like the first year Reebok had AI and you thought that maybe, just maybe, the Questions with the honeycomb would outsell Jordans. A false alarm.
Grandpa Huang put on for Yong Kang Jie and never cheated on the original. On the other hand, Grandpa Chiao, my mother’s father, had money on his mind and really didn’t have time for things like soup dumplings. He was the type of guy who would go across the street without thinking twice. He would be fully aware Din Tai Fung was better, but he was a businessman. He had things to do and never lost sight of them. Everything was calculated with my grandfather. On his desk, there was always this gold-plated abacus. Whenever something needed to be calculated, the other employees would use calculators, but Grandpa beat them to the punch every time. With his fingers on the abacus, he looked as slick as a three-card monte hustler. I loved hearing the sound: tat, tat, tat, rap, tat, tat, tat. After tapping the beads, he’d always reset them all with one downward stroke, whap, and out came the answer. He’d much rather save an hour, eat some perfectly fine soup dumplings, and go on his way.
Mom had other plans. She was my grandpa’s youngest and loudest child. Mom claims she was his favorite, and I can’t say I don’t believe her. Grandpa loved her because she was entertaining and full of energy. As a kid, she took the Taiwanese national academic exam and got into all the best schools in Taipei. After she came to America as a seventeen-year-old, she managed to graduate as the salutatorian of her high school, even though she barely spoke English. On top of that, she’s still the best cook in the family. My cousins love talking about things they don’t know about and everyone claims their parents are the best, but even the aunts admit my mom goes hard in the paint.
That day, my uncle Joe from my dad’s side was with us at Yi Ping Xiao Guan. I think he actually discovered the spot, because it was in Maryland, where he lived. Earlier that day, Grandpa had asked me where I wanted to go for my sixth birthday. He figured I’d say Chuck E. Cheese or McDonald’s, but Momma didn’t raise no fool. Chuck E. Cheese was for mouth breathers and kids with Velcro shoes. “I want to go where they have the best soup dumplings!”
> “Where’s that?”
“Even Uncle Joe knows! Yi Ping Xiao Guan.”
I really liked Uncle Joe. He built three of the major bridges in D.C. and wore these big, thick black-rimmed glasses. I was into glasses, especially goggles, because Kareem wore them and he had the ill sky hook.
After we ate, I was kinda pissed with the shitty soup dumplings. It was my birthday! Yi Ping Xiao Guan, you can’t come harder than this for the kid? Chuck E. Cheese can serve shitty food ’cause you get to smash moles and play Skee-Ball after lunch. But all you have are soup dumplings! How could you fuck this up? Yi Ping Xiao Guan was like Adam Morrison: your job is to slap Kobe’s ass when the Lakers call time out. If you can’t do that, shoot yourself. As I sat there, pissed off, I saw a waiter pouring off-brand soy sauce into the Wanjashan Soy Sauce bottles. Corner cutting, bootleg, off-brand-soy-pouring Chinamen!
“Mom! Mom!”
“Eddie, stop it, I’m talking to Grandpa. Talk to Uncle Joe!”
If someone was talking to Grandpa, you couldn’t interrupt, but apples don’t fall far from the tree. My mom was the youngest and never followed rules in the family. She enforced them on everyone else, but she never followed them herself.
“MOOOMMM! Listen!”
“Huang Xiao Wen!”
That was the signal. Black people use the government name when shit hits the fan, and my family would bust out the Chinese. It hurt my ears to hear the Chinese name. Not only did it seem louder and extra crunchy, but it usually meant you were about to get smacked the fuck up. Luckily, Uncle Joe was a nice guy who actually thought it was possible that a child might have something important to say.
“Uncle Joe, I know why the soup dumplings are bad.”
“Really? Tell me!”
“Look over there: the waiter is putting the cheap soy sauce in the bottles. They must be using it in the dumplings, too.”
“Genius! Genius! Aya, Rei Hua, Rei Hua, zhu ge Xiao Wen tai cong ming le!”
Rei Hua was my mother’s Chinese name, so Uncle Joe got her attention when he used it.
“Eddie figured it out. They’re using that cheap heavy soy sauce now. Look over there, he’s putting it in all the bottles!”
“Oh my God! Too smart, too smart, I told you, this one is so smart!”
“Whatever, Mom, you never listen!”
“Shhh, shhh, shhh, don’t ruin it for yourself. You did a good thing, just eat your food now.”
I think my mom is manic, but Chinese people don’t believe in psychologists. We just drink more tea when things go bad. Sometimes I agree; I think we’re all overdiagnosed. Maybe that’s just how we are, and people should leave us alone. My mom was entertaining! If you met my family, you’d prescribe Xanax for all of them, but then what? We’d be boring.
At any moment, I was around my younger brother, Emery, my aunts, my uncles, my cousins, or my parents. We ate together, went shopping together, and worked together. Sometimes five of them, sometimes twelve of them; on weekends, it was anyone’s guess. We’d pick an aunt’s house and you’d see a line of Cadillacs, Lincolns, and Toyotas form down the street.
Our family counted all the aunts and uncles from both sides as one team, so even if you were the oldest in your family, you might be second or third in the larger bracket. Got it? Good. So, #1 Aunt lived in Pittsburgh, where that side of the family had a furniture store. She would come down every once in a while with her kids and they were always friendly. We loved that side of the family because we saw them only three or four times a year. #2 Aunt was my mother’s oldest sister and she made the best ti-pang: red cooked pork shoulder. Her husband, Gong Gong, was a really funny guy. He didn’t speak English, so he’d always test my Chinese, check my biceps, shoulders, triceps, and then ask to arm wrestle. Gong Gong was a funny dude, bent over all his nephews, examining them like they were entries in a dog show.
#3 Uncle was my cousin Shupei’s dad. I never spoke to him ’cause there were always fifty or sixty people in the house when he came, since it was a big event. He lived in Pittsburgh, had four kids, and they all traveled together in packs. It was awesome when they visited. Shupei and his cousin Schubert, cool dudes who played ice hockey and poker. They were also huge, the first six-foot-three Chinamen I’d ever seen. As a nine-year-old, I’d tell myself I had a chance at going NBA if I grew as tall as they did. Also, Shupei’s wife was white, which gave me hope that I didn’t have to date someone from Chinese school.
#4 Aunt was my mom’s sister. She was crazy and, without any notice, she would say things like “Look how fat you are!” or “You are really stupid, do you know that?” As a kid, I stayed as far away as possible from her and her brother, Uncle Tai, because they were like Boogie Man and Bride of Boogie Man. As I got older though, #4 Aunt became a lot nicer and my brothers and I finally understood: it wasn’t her. My mom was the one telling #4 Aunt about how me and my brothers were acting up. As a favor to my mom, she took on the role of enforcer. She was the first person in our family to figure out how to make cheesecake. For some reason, she had more interest in American food than the rest of us did. Ironically, she also made the best American Chinese food: fried rice.
Then came #5 Aunt, also called Aunt Beth; she was my cousin Allen’s mom. Then came my cousin Phil’s mom, who never took an American name. Next was my Uncle Tai and lastly was my mom, who everyone called “Xiao A-Yi”—Little Aunt. Phil, Allen, and their moms were my closest family.
Aunt Beth put out a good dinner when the family got together at her house on the weekends. It was balanced. Always two vegetables depending on what was in season—it could be Xiao You Cai or sautéed kong-xin cai (Chinese watercress, literally “hollow heart vegetable”), which is my favorite vegetable. She liked making tomato and eggs, plus some sort of shredded pork stir-fry with either cured tofu or beans, and chicken soup. Aunt Beth was a great host—she served a balanced meal, and let me watch sports before the older people took over the TV to sing karaoke.
I thought my cousin Allen was the coolest dude. He was three years older than me so he knew about everything just before I did. When we went to the mall, he showed me purple Girbaud jeans. He was the first to get a CD player and we always listened to Onyx’s Bacdafucup together. If his mom had to pick him up from detention at school, I went to go get him, too. Sometimes he’d treat me like a burden, but I looked up to him. I was learning.
My other cousin Phillip was my best friend. He was only a year older than me, but he really took on the role of older cousin. He was the kindest person in the family and smart, too. He knew something about everything, but wasn’t afraid of doing dumb shit, either. Our favorite thing to do was to watch WWF together on Saturday mornings at Aunt Beth’s house, get hyped, and try out moves in the pool, where they’d body-slam me, causing me to immediately puke the tomato and eggs I’d just eaten into the water.
We fought a lot, made fun of each other constantly, but it was a good time. It was always chaos in the living room when our whole family came over, so Allen, Phillip, and I would retreat downstairs after dinner and play Tecmo Super Bowl or Mike Tyson’s Punchout. We’d stay in the basement for hours and every once in a while, they’d send me up to get drinks and snacks. I’d go into the dining room, which was only separated from the living room by one step. A false divider. Although everyone else had gone to the living room for karaoke, one person always remained on the dining room level: Grandma. She’d sit there in her wheelchair and make birds out of Play-Doh. I’d come up to get drinks and see her alone, so I’d hang out with her for a minute. All of us would keep her company at one point or another in the night.
Grandma had bound feet. She couldn’t walk, but in the house, she was always present, always watching, an anchor in the middle of the room. No one ever argued around Grandma and we all put on our best faces for her. We revered her, but we also pitied her. The uncles and aunts claimed her feet were “pretty” and that binding was just how things were done in the old days. If you went into Grandma’s bedroom, y
ou’d see her little shoes all lined up by her closet, and the Chinese people that visited were always saying nice things about them. Most of the shoes were silk and had intricate patterns or embroidery. Guests gushed over the stitching, but I thought the whole thing was gross. The little shoes ruined Grandma and I hated them.
We weren’t supposed to see Grandma’s feet, but I snuck into her room once when her nurse was washing them. They were deformed, mangled like potato roots. I was so angry—I couldn’t believe they did that to Grandma. But she never complained. I would ask my mom, “Can we fix Grandma’s feet?” She said no, but I didn’t believe it. My grandma on my dad’s side had her feet bound for a while, too, but luckily, her brother went to school outside China in the early 1900s and the first thing he did when he got back was unbind her feet. That grandma lived to 101 years old, did tai chi every morning at six, and got to live her life. I wanted that for this grandma, too. Without ever reading Audre Lorde or Teresa de Lauretis, I understood how shitty it was to be a Chinese woman and really felt bad for them, whether they were my aunts, Mulan, or Grandma. Especially Grandma.
In China during the war, the people had to stand in long lines for food and water. One day, this guy tried to cut the line and my grandpa jumped him. While they fought, Grandma got so nervous she had a brain aneurysm and nearly died. She lived through a lot but somehow always seemed content with the world. Grandpa, Uncle, Mom, Aunt Beth, they all had bad tempers. There was never a dull moment or a plate that lasted longer than three months. But even when people threw plates or staplers or bowls of rice at each other, Grandma stayed calm. She never stopped smiling. One of the best ways to stop the fights between my mom and Aunt Beth was to wheel my grandma into the room. Everyone was too embarrassed to argue in front of her. It was like putting a lid over the hot pot when Grandma came around. She didn’t have to say anything. We all knew her story and if she could stay calm, we should, too.
My mother’s father had six kids. After the Cultural Revolution, the family fled to Taipei. My grandma was pregnant with my mother at the time so my mother was the only one born there. M.I.T.—Made in Taiwan. My grandpa and grandma were broke and made a living selling mantou on the street, just like Kossar selling bialys or Schimmel selling knishes. The easiest way for Americans to make sense of Chinese history is to compare everything to Jewish history. There’s an analogue for everything. Torah: Analects. Curly sideburns: long ponytails. Mantou: bagels. My family sold fresh mantou every morning. People would buy them on the way to work and eat them with hot soy milk. Back then, most didn’t have money for meat so you just ate the bread alone.