Paper Sons and Daughters

Home > Other > Paper Sons and Daughters > Page 7
Paper Sons and Daughters Page 7

by Ufrieda Ho


  from more established families who agreed to give their family names to

  the newcomers to avoid detection by the authorities.

  I thought the term jee jay was very Chinese South African, a bastardised

  word that no one other than a Chinese South African would understand,

  a bit like how ‘larney’ for smart or ‘robot’ for traffic lights or ‘now now’

  for soon confuses an English speaker who is not South African. Chinese

  South Africans say mah dah for police but the correct term is actually geng

  tjuk. But one day I did a quick Internet search and found the story of how

  paper sons came into being. It is a term believed to have originated in San

  Francisco when Chinese immigrants took advantage of a records building

  there being devastated in a fire in 1906. When the authorities were left

  with a gap in their records, the Chinese who re-registered themselves took

  advantage of the confusion and claimed to have sons who had migrated

  with them. No one could prove otherwise and so the paper sons were

  born. With these ‘slots’ or unfilled spaces, other new Chinese arriving in

  San Francisco could buy or borrow the slot and thereby become the paper

  son. It was a similar principle of borrowing and buying identities in South

  Africa.

  My grandfather would also have had to take on an anglicised version

  of his name and he became Leon Hing Low. So many Chinese people have

  family names that do not match up with their brothers’ or sisters’ names.

  Apart from the confusion of the paper sons and paper daughters, there is

  also the fact that apartheid officials had no patience when trying to spell a

  name uniformly for a single family or to make corrections when they had

  erred, which clearly was often.

  Now my Ah Goung did not have his birth name any more. He was alone

  and the streets were not paved with fortune as he may have been lulled

  into believing when he had made the long sea journey weeks before.

  His new life journey started with helping his sister-in-law and her

  husband in their small Kliptown shop – selling mealie meal and half loaves

  of bread to the people of Soweto. Here, as Chinese traders, they were

  allowed to operate in the 1950s because they were not in a white suburb

  serving white people.

  40

  PAPER SONS AND DAUGHTERS

  I thought this summed up the difficult but straightforward path of toil

  of my Ah Goung’s early years in South Africa until he eventually managed

  to start up his own small butchery on the outskirts of Pretoria. But as a

  teenager I discover that this was not the case. I was shocked to learn that

  my grandfather was once in jail. It seemed so criminal, so wrong and bad

  to have a grandfather who had been a prisoner. I had grown up with a

  strict sense of following even the tiniest decree of government gospel.

  Hearing that my ordinary, law-abiding grandfather, whom I loved so

  much, was once thrown in prison was one of the first realisations I had

  that things were not black and white and that authorities’ laws and rules

  were not the same thing as justice.

  How could Ah Goung be a criminal? Laws, I realised, were for people

  who fell into the tight inner circle of society. It became elastic at the edges

  and it was this edge that people like the Chinese and other non-whites

  bounced up against.

  But the early Chinese in South Africa did not rock the boat, because

  they did not have rights like other citizens. The authorities’ ‘mighty word’

  kept them on a short leash. They may have gnawed at this leash but still

  it chafed around their necks. These migrants did not stray far from the

  law. You kept yourself safe by not drawing attention to yourself. You flew

  under the radar and hoped that you would be left alone, but this meant

  that you stayed on the periphery and remained outsiders.

  How could these laws be universally accepted when there was no

  consensus in the experience of the law in the way it was applied? I still

  see this compliance in the fear my mother has sometimes; it was like the

  fear my granny had about getting into trouble because our dogs came

  along on our visits to her, this even though other pensioners kept dogs in

  the complex against official policy. My mom’s TV licence is paid up; she

  panics if a parking meter may run out. Even though I am a grown-up now,

  she nagged me about a traffic cop’s warning to replace a cracked number

  plate on my car. It took me weeks to get round to the plate makers, and

  every time my mother saw me she asked about the number plate.

  By attracting little attention to themselves, the community closed in on

  itself but simultaneously left the door wide open for all the assumptions and

  stereotypes that go with the ‘Ching Chong Chinaman’. Our ‘Chineseness’

  meant we remained shifty and uncontained for some people. We were tied

  to rites and rituals that seemed weird and were therefore often perceived

  as frightening. We carry umbrellas over a bride’s head as she leaves her

  41

  UFRIEDA HO

  parents’ home to join her groom. We bring home the spirit of the dead

  with smoking incense sticks and coaxed words spoken as if the spirit is a

  tangible entity that needs to be reminded of the path back home.

  When I heard Ah Goung’s story, I felt like he was busted and arrested

  because of this perceived strangeness. He was not a criminal but he was

  different and for that he was not wanted on these shores.

  ‘I wonder who the bastard was who told on me,’ he would say, still

  trying to screen the faces from decades before for the one who could have

  snitched on him. It could have been a customer at my great-aunt’s store;

  maybe it was someone who held a grudge against him or the family. He

  did not close in on the suspect but he was still bitter about the time he had

  to spend in prison.

  He was taken from my great-aunt’s store and the magistrate sentenced

  him to prison and to be deported eventually. At the time Ah Goung was

  arrested, he had only been working for a few months at the store.

  ‘Jail was a hell hole. The blankets were full of fleas and you would

  wake up scratching every night, but if you did not use the blankets you

  would sleep on the cold floor.

  ‘The food was worse,’ he would say. ‘Tasteless slop with weevils that

  was not fit for feeding a stray dog.’

  I wanted to know why no one had tried to get him out in the year he

  spent in prison; why did someone not help him? But there was not that

  luxury and the system of the time was not made for men like my grandfather

  to look for leniency or justice based on the context of his crime. My great-

  aunt and her husband would have tried to help, I am sure – they remained

  close and friendly until the end of their days – but they would also not

  have wanted to draw too much attention to themselves. It was part of the

  risk my grandfather took coming to South Africa and they all knew it.

  The community was way too small, too yellow, too hidden to have any

  real power to ask for better treatment or to demand better represen-

  tation.

  I have ofte
n reined in my imagination about that year of prison in my

  grandfather’s life. I did not really want to think of him suffering during

  that period. Now I do allow myself to see his isolation, his desperation

  and the futility of his longings and empty wishing. This yellow man was

  not able to speak any of the African languages with the men he was

  incarcerated with or with the warders who slapped the weevil-ridden food

  on to his plate. This ‘Chinaman’s’ fitful sleep must have been filled with

  the anxious remembering of a daughter in a faraway place, a child he had

  42

  PAPER SONS AND DAUGHTERS

  made promises to. The days must have passed mostly in silence as he was

  so desperately isolated.

  But then there was an astonishing twist of fate for my grandfather.

  He received a presidential pardon. A man he did not know, a man who

  represented a government he did not know, and a system that had landed

  him in prison in the first place, now gave him a get-out-of-jail-free card.

  It was one more chance for Ah Goung to make this African destiny

  work, to not have to give more bad news to my grandmother in one of

  those letters penned by a community scribe. Maybe he could prove that he

  was not the loser he was sure she privately believed him to be.

  I have one of my grandfather’s first identity cards. It is dated 1959.

  This was years after he finally got out of jail and could stop hiding from

  the authorities. He was given the green laminated identity card issued by

  the Unie van Suid Afrika. It said ‘vreemdeling’ and ‘alien’. My grandfather

  looked stern in the photo. His hair, which he was fussy about well into his

  old age, was brushed back Western-style. He looked the part maybe, but

  he was also strange, the alien, the unknown and the unusual, just like it

  said on the card.

  It took many years for my grandfather to build up his own small

  butcher business, which he set up on a plot of land outside Silverton in

  Pretoria. There were a few other Chinese families in the area and his

  butchery serviced them and all the other non-whites in the surrounds. His

  home was a simple building, an old farmhouse with an outside, long-drop

  toilet and a shed containing a tin bath. My grandfather had made it as

  comfortable as possible, building up a wooden platform to support the

  bath and placing an old mirror on the wall, even though its edges seemed

  to give way to more rust each time you looked into it.

  The shop adjoined the house, separated only by the fly-screen door

  of the butchery. The inside of the butchery was a pale turquoise colour

  with fading posters of cuts of meats and twisted curls of honey-coloured

  flypaper always spotted with dead insects. The L-shaped counters had old-

  fashioned fridges with slanting pieces of glass that sheltered slabs of meat,

  off-cuts, as well as blocks of butter and lard for sale. There were scales,

  weights and a humming fan endlessly fluttering the neat stack of brown

  paper that was always ready to receive slabs of meat to be wrapped up for

  a homebound journey.

  Ah Goung merged his passion for carpentry and for farm living in this

  home of his. His garden became an Eden of Chinese vegetables that he

  43

  UFRIEDA HO

  would tend to before he opened up shop in the morning and maybe during

  a quiet dip in the day.

  Inside his house he made wooden wardrobes, chairs and little steps

  on which to rest his feet or use to reach something stashed away above a

  wardrobe. He would later make little table and chair sets for us children

  and some of these survive to this day. He adjusted counters and put up

  simple shelves of planed and varnished planks of wood to make this space

  home. He spent much of his time in his own company, not being the kind

  of man who sought out drinking or gambling. Even if he had any romantic

  interests during those years on his own, they were never something he

  pursued, never something that reached my ears even long after his death

  and even in a community that feeds off gossip like fish need water.

  My grandfather stayed close to a few friends, his neighbour and his

  sister-in-law and her family. One of my great-aunt’s sons, my grandfather’s

  nephew, was sent to Pretoria as a teenager to live with my Ah Goung

  during school holidays. My grandfather was a tough man at the time,

  it seemed; maybe he needed to be to make it on the plot and to make

  the small butchery work. He was impatient with weakness or prissiness

  and his sister-in-law felt that a school holiday or two on the plot would

  toughen up her fourth son, my Uncle Tommy, or as I call him my See Kou

  Foo.

  See Kou Foo remembers that he did not look forward to those school

  holidays, even if they brought reprieve from the torment of his brothers

  who teased him for being a sissy-boy.

  ‘There was that outside long-drop toilet that I had to use and I was

  sometimes scared to use it by myself at night. Your grandfather did not

  care that I was scared to walk out there alone. He was very strict back

  then,’ my uncle told me years later. See Kou Foo was expected to work in

  the vegetable garden, serve customers in the butchery and help around the

  house, cooking the meals and cleaning up afterwards.

  And my grandfather saw to it that there was no shirking or backing

  down from the daily chores that had to be completed. They were far from

  holidays.

  As the years passed, their relationship mellowed into something more

  sensitive and understanding as the holiday routine became familiar

  schedules for both of them. The respect and affection they had for each

  other lasted until the end of my Ah Goung’s days and my uncle laughs

  about those times now.

  44

  PAPER SONS AND DAUGHTERS

  Meanwhile, those years in the butchery were part of the eighteen

  that my grandfather worked to meet his obligation to reunite his family.

  Sometimes I wonder whether it maybe did not take quite as long as eighteen

  full orbits of the earth moving around the sun. As each calendar month of

  struggle and saving passed with ordinary routine, it became more difficult

  to imagine reuniting with a woman who had become unfamiliar to him

  and a child who was a young woman and not the little girl of four or five

  he had left behind. But in the end, my grandad did what was expected of

  him and he sent for his wife and child.

  45

  5

  Another Journey

  across the

  Indian Ocean

  When my grandmother received the letter signalling that it was time for

  her to head for Africa, she must have realised that it was the fi nal chapter

  of life in China and Hong Kong for her.

  More than ten years of living in the bustling port city of Hong Kong

  had come to an end. From this place where she was making her own

  living, existing as a single mother against all odds and where her literacy

  was prized, she had to head to this Naam Fey, this ‘Southern Darkness’ as

  the direct translation goes, of her husband’s letters and the few stories that

  had reached her ears.
She knew that the seasons would change differently.

  There would be no snow like she knew with China’s winters, and no

  typhoons like those that whipped the Hong Kong coastline, closed shops

  and sent people scurrying for cover. Even the sun would set at different

  times and the night skies would be unfamiliar, a random scatter of heavenly

  46

  PAPER SONS AND DAUGHTERS

  lights and not the constellations that she recognised. Her husband would

  be a part of this foreignness, too.

  In Naam Fey she would be totally dependent on her husband and her

  prized literacy meant little because she could not speak the languages of

  this new place. She would be reduced to a mute – not able to speak her

  mind, not understood and without comprehension of what was being said

  by those around her.

  When my grandmother gave my mother the news, my mother was

  elated. She would be reunited with her father finally. She could shrug off

  the moniker of ‘abandoned’ child. Her phantom father did exist and she

  was going to be rejoined with him in this exotic-sounding place of Africa,

  where some people had pale skins and others had pitch-black skins; some

  had hair that grew in tight small curls and others had a tumble of blonde

  locks, all unlike her dead-straight black shafts and the same dead-straight

  black shafts of everyone around her.

  By then my mother was in her early twenties. She had finished middle

  school and had joined her mother in the textile factory among the steady

  buzz of sewing machines. She was a young working woman but she was

  finally going to have her daddy close by for the first time she could really

  remember.

  In Hong Kong my mother had access to education that she would not

  have had in China. Even though it was quite basic, her schooling included

  English lessons in middle school. The teacher gave the girls English

  names – my mother’s was ‘Lima’. I am not sure how the teacher came

  up with the name; because my immediate association with Lima is Peru’s

  capital I always imagine the names being given out to the girls as a teacher

  ran her finger across a spinning globe in a classroom.

  The girls giggled and joked their way through English class as they

  tripped over the strange sounds and phonetic mystery of vowels and

  conversational phrases: ‘Good Morning, Sir’; ‘Good Morning, Madam’.

 

‹ Prev