William Trevor
* * *
THE STORY OF LUCY GAULT
Contents
ONE
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
TWO
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
THREE
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
FOUR
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
FIVE
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
SIX
ABOUT THE AUTHOR
William Trevor was born in Mitchelstown, Co. Cork, in 1928, the son of a bank official, and spent his childhood in provincial Ireland. He studied at Trinity College, Dublin. Working first as a sculptor and teacher, then as an advertising copywriter, he published his first novel in 1958.
His subsequent novels won numerous prizes, including the Hawthornden Prize, the Heinemann Fiction Prize and the Yorkshire Post Book of the Year Award. He was a three-times winner of the Whitbread Book of the Year Award, for The Children of Dynmouth (1976), Fools of Fortune (1983) and Felicia’s Journey (1994), and was also shortlisted four times for the Booker Prize. His last novel was Love and Summer (2009).
Trevor was also an acclaimed writer of short stories. His complete output was collected into two hardcover volumes by Viking Penguin in 2009. In 1999 he was awarded the prestigious David Cohen Prize for a lifetime’s literary achievement, and in 2002 he was knighted for his services to literature. William Trevor died in 2016.
PENGUIN BOOKS
THE STORY OF LUCY GAULT
Books of the Year Choice
‘A novelist working at full power in a tale of intense and intensifying sadness’ Julian Barnes, The Times Literary Supplement
‘Trevor at his best’ John Mortimer, Observer
‘Trevor writes with extraordinary sensitivity and insight. A sad book, full of longing for a way of life and people forgotten’ Terry Wogan, Oldie
‘Humane warmth and rich detail make every page of this work by a superlative novelist at the height of his powers pulse with vitality’ Peter Kemp, Sunday Times
‘Lovely, elegiac’ Jane Shilling, Sunday Telegraph
‘Deserves a high place among novels’ Eric Christiansen, Spectator
‘Elegant, elegiac, ambitious’ John Bowen, Oldie
‘The real Booker winner’ Susan Hill, Daily Telegraph
For Jane
One
* * *
1
Captain Everard Gault wounded the boy in the right shoulder on the night of June the twenty-first, nineteen twenty-one. Aiming above the trespassers’ heads in the darkness, he fired the single shot from an upstairs window and then watched the three figures scuttling off, the wounded one assisted by his companions.
They had come to fire the house, their visit expected because they had been before. On that occasion they had come later, in the early morning, just after one. The sheepdogs had seen them off, but within a week the dogs lay poisoned in the yard and Captain Gault knew that the intruders would be back. ‘We’re stretched at the barracks, sir,’ Sergeant Talty had said when he came out from Enniseala. ‘Oh, stretched shocking, Captain.’ Lahardane wasn’t the only house under threat; every week somewhere went up, no matter how the constabulary were spread. ‘Please God, there’ll be an end to it,’ Sergeant Talty said, and went away. Martial law prevailed, since the country was in a state of unrest, one that amounted to war. No action was taken about the poisoning of the dogs.
When daylight came on the morning after the shooting, blood could be seen on the sea pebbles of the turn-around in front of the house. Two petrol tins were found behind a tree. The pebbles were raked, a couple of bucketfuls that had been discoloured in the accident taken away.
Captain Gault thought it would be all right then: a lesson had been learnt. He wrote to Father Morrissey in Enniseala, asking him to pass on his sympathy and his regret if the priest happened to hear who it was who’d been wounded. He had not sought to inflict an injury, only to make it known that a watch was being kept. Father Morrissey wrote back. He was always the wild one in that family, he concluded his comments on the event, but there was an awkwardness about his letter, about the choice of phrases and of words, as if he found it difficult to comment on what had occurred, as if he didn’t understand that neither death nor injury had been intended. He had passed the message on, he wrote, but no acknowledgement had come back from the family he referred to.
Captain Gault had been wounded himself. For six years, since he had come back an invalid from the trenches, he had carried fragments of shrapnel in his body, and they would always be there now. His injury at that time had brought his military career to an end: he would remain for ever a captain, which was intensely a disappointment, since he had always imagined achieving much higher rank. But he was not, in other ways, a disappointed man. There was the great solace of his happy marriage, of the child his wife, Heloise, had borne him, of his house. There was no other place he might more happily have lived than beneath the slated roof of its three grey storeys, the stone softened by the white woodwork of the windows and the delicate fanlight above a white hall door. Flanking it on its right was the wide high archway of a cobbled yard, with cobbled passageways leading to an apple orchard and a garden. One half of the circle on to which the front rooms looked out was the gravel sweep; the other was a raised lawn that was separated from steeply rising woods by a curve of blue hydrangeas. The upstairs rooms at the back had a view of the sea as far as the sea’s horizon.
The origins of the Gaults in Ireland had centuries ago misted over. Previously of Norfolk – so it was believed within the family, although without much certainty – they had settled first of all in the far western reaches of County Cork. A soldier of fortune had established their modest dynasty, lying low there for reasons that were not known. Some time in the early eighteenth century the family had moved east, respectable and well-to-do by then, one son or another of each generation continuing the family’s army connection. The land at Lahardane was purchased; the building of the house began. The long, straight avenue was made, lines of chestnut trees planted along it on either side, the woodlands of the glen laid out. Later generations planted the orchard, with stock from County Armagh; the garden, kept small, was created bit by bit. In 1769 Lord Townshend, the Lord Lieutenant, stayed at Lahardane; in 1809 Daniel O’Connell did when there wasn’t a bedroom unoccupied at the Stuarts’ Dromana. History touched the place in that way; but as well-remembered, as often talked about, were births and marriages and deaths, domestic incidents, changes and additions to this room or that, occasions of anger or reconciliation. Suffering a stroke, a Gault in 1847 lay afflicted for three years yet not insensible. There was a disastrous six months of card-playing in 1872 during which field after field was lost to the neighbouring O’Reillys. There was the diphtheria outbreak that spread so rapidly and so tragically in 1901, sparing only the present Everard Gault and his brother in a family of five. Above the writing-desk in the drawing-room there was a portrait of a distant ancestor whose identity had been unknown for as long as anyone of the present could remember: a spare
, solemn countenance where it was not whiskered, blue unemphatic eyes. It was the only portrait in the house, although since photography had begun there were albums that included the images of relatives and friends as well as those of the Gaults of Lahardane.
All this – the house and the remnants of the pasture land, the seashore below the pale clay cliffs, the walk along it to the fishing village of Kilauran, the avenue over which the high branches of the chestnut trees now met – was as much part of Everard Gault as the features of his face were, the family traits that quite resembled a few of those in the drawing-room portrait, the smooth dark hair. Tall and straight-backed, a man who hid nothing of himself, slight in his ambitions now, he had long ago accepted that his destiny was to keep in good heart what had been his inheritance, to attract bees to his hives, to root up his failing apple trees and replace them. He swept the chimneys of his house himself, could repoint its mortar and replace its window glass. Creeping about on its roof, he repaired in the lead the small perforations that occurred from time to time, the Seccotine he squeezed into them effective for a while.
In many of these tasks he was assisted by Henry, a slow-moving, heavily made man who rarely, in daytime, removed the hat from his head. Years ago Henry had married into the gate-lodge, of which he and Bridget were now the sole occupants, since no children had been born to them and Bridget’s parents were no longer alive. Her father, with two men under him, had looked after the horses and seen to all that Henry on his own now saw to in the yard and the fields. Her mother had worked in the house, her grandmother before that. Bridget was as thickset as her husband, with strong wide shoulders and a capable manner: the kitchen was wholly in her charge. The bedroom maid, Kitty Teresa, assisted Heloise Gault in what had once been the duties of several indoor servants; old Hannah walked over from Kilauran once a week to wash the clothes and sheets and tablecloths, and to scrub the tiles of the hall and the stone floors at the back. The style of the past was no longer possible at Lahardane. The long avenue passed through the land that had become the O’Reillys’ at the card table, when the Gaults of that time had been left with pasture enough only to support a modest herd of Friesians.
Three days after the shooting in the night Heloise Gault read the letter that had come from Father Morrissey, then turned it over and read it again. She was a slender, slightly built woman in her late thirties, her long fair hair arranged in a style that complemented her features, imbuing a demure beauty with a hint of severity that was constantly contradicted by her smile. But her smile had not been much in evidence since the night she had been woken by a shot.
Even though in the ordinary run of things she was not pusillanimous, Heloise Gault felt frightened. She, too, came of an army family and had taken it in her stride when, a few years before her marriage, she was left almost alone in the world on the death of her mother, who had been widowed during the war with the Boers. Courage came naturally to her in times of upheaval or grief, but was not as generously there as she imagined it would be when she reflected upon the attempt to burn down the house she and her child and her maid had been asleep in. There’d been, as well, the poisoning of the dogs and the unanswered message to the young man’s family, the blood on the pebbles. ‘I’m frightened, Everard,’ she confessed at last, no longer keeping her feelings private.
They knew each other well, the Captain and his wife. They had in common a certain way of life, an order of priorities and concerns. Their shared experience of death when they were young had drawn them close and in their marriage had made precious for them the sense of family that the birth of a child allowed. Heloise had once assumed that other children would be born to her, and still had not abandoned hope that one more at least might be. But in the meanwhile she was so convincingly persuaded by her husband that the lack of a son to inherit Lahardane was not a failure on her part that she experienced – and more and more as her only child grew up – gratitude for the solitary birth and for a trinity sustained by affection.
‘It’s not like you to be frightened, Heloise.’
‘All this has happened because I’m here. Because I am an English wife at Lahardane.’
She it was, Heloise insisted, who drew attention to the house, but her husband doubted it. He reminded her that what had been attempted at Lahardane was part of a pattern that was repeated all over Ireland. The nature of the house, the possession of land even though it had dwindled, the family’s army connection, would have been enough to bring that trouble in the night. And he had to admit that the urge to cause destruction, whatever its origin, could not be assumed to have been stifled by the stand he’d taken. For some time afterwards Everard Gault slept in the afternoon and watched by night; and although no one disturbed his vigil, this concern with protection, and his wife’s apprehension, created in the household further depths of disquiet, a nerviness that affected everyone, including in the end the household’s child.
*
Still eight but almost nine, Lucy had made friends that summer with the O’Reillys’ dog. A big, frolicsome animal – half setter, half retriever – it had crept into the O’Reillys’ yard a month or so ago, having wandered from a deserted house – so Henry’s guess was – and been accepted after some hostility by the O’Reillys’ working dogs. Henry said it was a useless creature, Lucy’s papa that it was a nuisance, particularly the way it scrambled down the cliffs to offer its company to whoever might be on the strand. The O’Reillys had given the dog no name and would hardly have noticed – so Henry said – if it had wandered off again. When Lucy and her papa had their early-morning swim, her papa always sent it back when he saw it bounding over the shingle. Lucy thought that hard, but did not say so; nor did she reveal that when she bathed by herself – which was forbidden – the nameless dog blustered excitedly about at the edge of the sea, which it did not ever enter, and sometimes ran about with one of her sandals in its mouth. It was an old dog, Henry said, but in Lucy’s company on the strand it became almost a puppy again, eventually lying down exhausted, its long pink tongue lolling from its jaws. Once she couldn’t find the sandal it had been playing with, although she spent all morning searching. She had to root out an old pair from the bottom of her clothespress and hope no one would notice, which no one did.
When the Lahardane sheepdogs were poisoned Lucy suggested that this dog should be a replacement for one of them, since it had never really become the O’Reillys’; but the suggestion met with no enthusiasm and within a week Henry began to train two sheepdog pups that a farmer near Kilauran had let him have at a bargain price. Although devoted to both her parents – to her father for his usually easygoing ways, to her mother for her gentleness and her beauty – Lucy was cross with them that summer because they didn’t share her affection for the O’Reillys’ dog, and cross with Henry because he didn’t either: all that, in retrospect, was what that summer should have left behind, and would have if there hadn’t been the trouble in the night.
Lucy wasn’t told about it. Failing to rouse her from sleep, her father’s single shot became, in a dream, the crack of a branch giving way to the wind; and Henry had said that the sheepdogs must have gone on to poisoned land. But as the weeks went on, the summer began to feel different, and eavesdropping became the source of her information.
‘It’ll quieten,’ her papa said. ‘There’s talk of a truce even now.’
‘The trouble will go on, truce or not. You can tell it will. You can feel it. We can’t be protected, Everard.’
Listening in the hall, Lucy heard her mama suggest that maybe they should go, that maybe they had no choice. She didn’t understand what was meant by that, or what it was that would quieten. She moved closer to the slightly open door because the voices were lower than they had been.
‘We have to think of her, Everard.’
‘I know.’
And in the kitchen Bridget said:
‘The Morells have gone from Clashmore.’
‘I heard.’ Henry’s slow enunciation reached Lucy in th
e dog passage, which was what the passage that led from the kitchen to the back door was called. ‘I heard that all right.’
‘Past seventy they are now.’
Henry said nothing for a moment, then remarked that at times like these the worst was always assumed, the benefit of any doubt going the wrong way in any misfortune there’d be. The Gouvernets had gone from Aglish, he said, the Priors from Ringville, the Swifts, the Boyces. Everywhere, what you heard about was the going.
Lucy understood then. She understood the ‘deserted house’ the nameless dog had wandered from. She imagined furniture and belongings left behind, for that had been spoken of too. Understanding, she ran from the passage, not minding that her footsteps were heard, not minding that the door to the yard banged loudly, that hearing it they would know she’d been listening. She ran into the woods, down to the stream, where only a few days ago she had helped her papa to put in place a line of crossing stones. They were going to leave Lahardane – the glen and the woods and the seashore, the flat rocks where the shrimp pools were, the room she woke up in, the chatter of the hens in the yard, the gobbling of the turkeys, her footsteps the first marks on the sand when she walked to Kilauran to school, the seaweed hung up to tell the weather. She would have to find a box for the shells laid out on the window table in her bedroom, for her fir-cones and her stick shaped like a dagger, her flint pebbles. Nothing could be left behind.
She wondered where they would go, and could not bear the thought of somewhere that was impossible to imagine. She cried to herself among the ferns that grew in clumps a few yards from the stream. ‘It’ll be the end of us,’ Henry had said when she had listened, and Bridget had said it would be. The past was the enemy in Ireland, her papa said another time.
All that day Lucy remained in her secret places in the woods of the glen. She drank from the spring her papa had found when he was a child himself. She lay down on the grass in the place where the sun came into the woods. She looked for Paddy Lindon’s tumbled-down cottage, which she had never managed to find. Paddy Lindon used to come out of the woods like a wild man, his eyes bloodshot, hair that had never known a comb. It was Paddy Lindon who’d found her the stick shaped like a dagger, who’d shown her how to get a spark out of a flint pebble. Some of the roof of the cottage had fallen in, he’d told her, but some of it was all right. ‘Amn’t I destroyed by the rain?’ he used to say. ‘The way it would drip through the old sods of the roof, wouldn’t it have me in the grave before I’m fit for it?’ The rain taunted and tormented him, like a devil sent up, he said. And one day her papa said, ‘Poor Paddy died,’ and she cried then, too.
The Story of Lucy Gault Page 1