by Антон Чехов
"It's queer. . . . For what station did you take your ticket?"
"For Petersburg."
"In that case I congratulate you. You've got into the wrong train."
There follows a minute of silence. The bridegroom gets up and looks blankly round the company.
"Yes, yes," Pyotr Petrovitch explains. "You must have jumped into the wrong train at Bologoe. . . . After your glass of brandy you succeeded in getting into the down-train."
Ivan Alexyevitch turns pale, clutches his head, and begins pacing rapidly about the carriage.
"Ach, idiot that I am!" he says in indignation. "Scoundrel! The devil devour me! Whatever am I to do now? Why, my wife is in that train! She's there all alone, expecting me, consumed by anxiety. Ach, I'm a motley fool!"
The bridegroom falls on the seat and writhes as though someone had trodden on his corns.
"I am un-unhappy man!" he moans. "What am I to do, what am I to do?"
"There, there!" the passengers try to console him. "It's all right. . . . You must telegraph to your wife and try to change into the Petersburg express. In that way you'll overtake her."
"The Petersburg express!" weeps the bridegroom, the creator of his own happiness. "And how am I to get a ticket for the Petersburg express? All my money is with my wife."
The passengers, laughing and whispering together, make a collection and furnish the happy man with funds.
NOTES
a journalist in Jules Verne: French author of science fiction romances (1828-1905)
second bell: train passengers were given 3 warning bells: the first (single) ring indicated 15 minutes until departure; the second (2 rings) indicated 5 minutes; and the third bell (3 rings) sounded as the train left the station
counting-house: he substitutes the word "counting-house" for "countenance"
phylloxera: small insects related to aphids
the down-train: the translator uses the British terms for trains going to the capital (up trains) and trains leaving the capital (down trains)
* * *
The Privy Councillor
by Anton Chekhov
AT the beginning of April in 1870 my mother, Klavdia Arhipovna, the widow of a lieutenant, received from her brother Ivan, a privy councillor in Petersburg, a letter in which, among other things, this passage occurred: "My liver trouble forces me to spend every summer abroad, and as I have not at the moment the money in hand for a trip to Marienbad, it is very possible, dear sister, that I may spend this summer with you at Kotchuevko. . . ."
On reading the letter my mother turned pale and began trembling all over; then an expression of mingled tears and laughter came into her face. She began crying and laughing. This conflict of tears and laughter always reminds me of the flickering and spluttering of a brightly burning candle when one sprinkles it with water. Reading the letter once more, mother called together all the household, and in a voice broken with emotion began explaining to us that there had been four Gundasov brothers: one Gundasov had died as a baby; another had gone to the war, and he, too, was dead; the third, without offence to him be it said, was an actor; the fourth . . .
"The fourth has risen far above us," my mother brought out tearfully. "My own brother, we grew up together; and I am all of a tremble, all of a tremble! . . . A privy councillor with the rank of a general! How shall I meet him, my angel brother? What can I, a foolish, uneducated woman, talk to him about? It's fifteen years since I've seen him! Andryushenka," my mother turned to me, "you must rejoice, little stupid! It's a piece of luck for you that God is sending him to us!"
After we had heard a detailed history of the Gundasovs, there followed a fuss and bustle in the place such as I had been accustomed to see only before Christmas and Easter. The sky above and the water in the river were all that escaped; everything else was subjected to a merciless cleansing, scrubbing, painting. If the sky had been lower and smaller and the river had not flowed so swiftly, they would have scoured them, too, with bath-brick and rubbed them, too, with tow. Our walls were as white as snow, but they were whitewashed; the floors were bright and shining, but they were washed every day. The cat Bobtail (as a small child I had cut off a good quarter of his tail with the knife used for chopping the sugar, and that was why he was called Bobtail) was carried off to the kitchen and put in charge of Anisya; Fedka was told that if any of the dogs came near the front-door "God would punish him." But no one was so badly treated as the poor sofas, easy-chairs, and rugs! They had never, before been so violently beaten as on this occasion in preparation for our visitor. My pigeons took fright at the loud thud of the sticks, and were continually flying up into the sky.
The tailor Spiridon, the only tailor in the whole district who ventured to make for the gentry, came over from Novostroevka. He was a hard-working capable man who did not drink and was not without a certain fancy and feeling for form, but yet he was an atrocious tailor. His work was ruined by hesitation. . . . The idea that his cut was not fashionable enough made him alter everything half a dozen times, walk all the way to the town simply to study the dandies, and in the end dress us in suits that even a caricaturist would have called outre and grotesque. We cut a dash in impossibly narrow trousers and in such short jackets that we always felt quite abashed in the presence of young ladies.
This Spiridon spent a long time taking my measure. He measured me all over lengthways and crossways, as though he meant to put hoops round me like a barrel; then he spent a long time noting down my measurements with a thick pencil on a bit of paper, and ticked off all the measurements with triangular signs. When he had finished with me he set to work on my tutor, Yegor Alexyevitch Pobyedimsky. My beloved tutor was then at the stage when young men watch the growth of their moustache and are critical of their clothes, and so you can imagine the devout awe with which Spiridon approached him. Yegor Alexyevitch had to throw back his head, to straddle his legs like an inverted V, first lift up his arms, then let them fall. Spiridon measured him several times, walking round him during the process like a love-sick pigeon round its mate, going down on one knee, bending double. . . . My mother, weary, exhausted by her exertions and heated by ironing, watched these lengthy proceedings, and said:
"Mind now, Spiridon, you will have to answer for it to God if you spoil the cloth! And it will be the worse for you if you don't make them fit!"
Mother's words threw Spiridon first into a fever, then into a perspiration, for he was convinced that he would not make them fit. He received one rouble twenty kopecks for making my suit, and for Pobyedimsky's two roubles, but we provided the cloth, the lining, and the buttons. The price cannot be considered excessive, as Novostroevka was about seven miles from us, and the tailor came to fit us four times. When he came to try the things on and we squeezed ourselves into the tight trousers and jackets adorned with basting threads, mother always frowned contemptuously and expressed her surprise:
"Goodness knows what the fashions are coming to nowadays! I am positively ashamed to look at them. If brother were not used to Petersburg I would not get you fashionable clothes!"
Spiridon, relieved that the blame was thrown on the fashion and not on him, shrugged his shoulders and sighed, as though to say:
"There's no help for it; it's the spirit of the age!"
The excitement with which we awaited the arrival of our guest can only be compared with the strained suspense with which spiritualists wait from minute to minute the appearance of a ghost. Mother went about with a sick headache, and was continually melting into tears. I lost my appetite, slept badly, and did not learn my lessons. Even in my dreams I was haunted by an impatient longing to see a general -- that is, a man with epaulettes and an embroidered collar sticking up to his ears, and with a naked sword in his hands, exactly like the one who hung over the sofa in the drawing-room and glared with terrible black eyes at everybody who dared to look at him. Pobyedimsky was the only one who felt himself in his element. He was neither terrified nor delighted, and merely from time to time, when he heard th
e history of the Gundasov family, said:
"Yes, it will be pleasant to have some one fresh to talk to."
My tutor was looked upon among us as an exceptional nature. He was a young man of twenty, with a pimply face, shaggy locks, a low forehead, and an unusually long nose. His nose was so big that when he wanted to look close at anything he had to put his head on one side like a bird. To our thinking, there was not a man in the province cleverer, more cultivated, or more stylish. He had left the high-school in the class next to the top, and had then entered a veterinary college, from which he was expelled before the end of the first half-year. The reason of his expulsion he carefully concealed, which enabled any one who wished to do so to look upon my instructor as an injured and to some extent a mysterious person. He spoke little, and only of intellectual subjects; he ate meat during the fasts, and looked with contempt and condescension on the life going on around him, which did not prevent him, however, from taking presents, such as suits of clothes, from my mother, and drawing funny faces with red teeth on my kites. Mother disliked him for his "pride," but stood in awe of his cleverness.
Our visitor did not keep us long waiting. At the beginning of May two wagon-loads of big boxes arrived from the station. These boxes looked so majestic that the drivers instinctively took off their hats as they lifted them down.
"There must be uniforms and gunpowder in those boxes," I thought.
Why "gunpowder"? Probably the conception of a general was closely connected in my mind with cannons and gunpowder.
When I woke up on the morning of the tenth of May, nurse told me in a whisper that "my uncle had come." I dressed rapidly, and, washing after a fashion, flew out of my bedroom without saying my prayers. In the vestibule I came upon a tall, solid gentleman with fashionable whiskers and a foppish-looking overcoat. Half dead with devout awe, I went up to him and, remembering the ceremonial mother had impressed upon me, I scraped my foot before him, made a very low bow, and craned forward to kiss his hand; but the gentleman did not allow me to kiss his hand: he informed me that he was not my uncle, but my uncle's footman, Pyotr. The appearance of this Pyotr, far better dressed than Pobyedimsky or me, excited in me the utmost astonishment, which, to tell the truth, has lasted to this day. Can such dignified, respectable people with stern and intellectual faces really be footmen? And what for?
Pyotr told me that my uncle was in the garden with my mother. I rushed into the garden.
Nature, knowing nothing of the history of the Gundasov family and the rank of my uncle, felt far more at ease and unconstrained than I. There was a clamour going on in the garden such as one only bears at fairs. Masses of starlings flitting through the air and hopping about the walks were noisily chattering as they hunted for cockchafers. There were swarms of sparrows in the lilac-bushes, which threw their tender, fragrant blossoms straight in one's face. Wherever one turned, from every direction came the note of the golden oriole and the shrill cry of the hoopoe and the red-legged falcon. At any other time I should have begun chasing dragon-flies or throwing stones at a crow which was sitting on a low mound under an aspen-tree, with his blunt beak turned away; but at that moment I was in no mood for mischief. My heart was throbbing, and I felt a cold sinking at my stomach; I was preparing myself to confront a gentleman with epaulettes, with a naked sword, and with terrible eyes!
But imagine my disappointment! A dapper little foppish gentleman in white silk trousers, with a white cap on his head, was walking beside my mother in the garden. With his hands behind him and his head thrown back, every now and then running on ahead of mother, he looked quite young. There was so much life and movement in his whole figure that I could only detect the treachery of age when I came close up behind and saw beneath his cap a fringe of close-cropped silver hair. Instead of the staid dignity and stolidity of a general, I saw an almost schoolboyish nimbleness; instead of a collar sticking up to his ears, an ordinary light blue necktie. Mother and my uncle were walking in the avenue talking together. I went softly up to them from behind, and waited for one of them to look round.
"What a delightful place you have here, Klavdia!" said my uncle. "How charming and lovely it is! Had I known before that you had such a charming place, nothing would have induced me to go abroad all these years."
My uncle stooped down rapidly and sniffed at a tulip. Everything he saw moved him to rapture and excitement, as though he had never been in a garden on a sunny day before. The queer man moved about as though he were on springs, and chattered incessantly, without allowing mother to utter a single word. All of a sudden Pobyedimsky came into sight from behind an elder-tree at the turn of the avenue. His appearance was so unexpected that my uncle positively started and stepped back a pace. On this occasion my tutor was attired in his best Inverness cape with sleeves, in which, especially back-view, he looked remarkably like a windmill. He had a solemn and majestic air. Pressing his hat to his bosom in Spanish style, he took a step towards my uncle and made a bow such as a marquis makes in a melodrama, bending forward, a little to one side.
"I have the honour to present myself to your high excellency," he said aloud: "the teacher and instructor of your nephew, formerly a pupil of the veterinary institute, and a nobleman by birth, Pobyedimsky!"
This politeness on the part of my tutor pleased my mother very much. She gave a smile, and waited in thrilled suspense to hear what clever thing he would say next; but my tutor, expecting his dignified address to be answered with equal dignity -- that is, that my uncle would say "H'm!" like a general and hold out two fingers -- was greatly confused and abashed when the latter laughed genially and shook hands with him. He muttered something incoherent, cleared his throat, and walked away.
"Come! isn't that charming?" laughed my uncle. "Just look! he has made his little flourish and thinks he's a very clever fellow! I do like that -- upon my soul I do! What youthful aplomb, what life in that foolish flourish! And what boy is this?" he asked, suddenly turning and looking at me.
"That is my Andryushenka," my mother introduced me, flushing crimson. "My consolation. . ."
I made a scrape with my foot on the sand and dropped a low bow.
"A fine fellow . . . a fine fellow . . ." muttered my uncle, taking his hand from my lips and stroking me on the head. "So your name is Andrusha? Yes, yes. . . . H'm! . . . upon my soul! . . . Do you learn lessons?"
My mother, exaggerating and embellishing as all mothers do, began to describe my achievements in the sciences and the excellence of my behaviour, and I walked round my uncle and, following the ceremonial laid down for me, I continued making low bows. Then my mother began throwing out hints that with my remarkable abilities it would not be amiss for me to get a government nomination to the cadet school; but at the point when I was to have burst into tears and begged for my uncle's protection, my uncle suddenly stopped and flung up his hands in amazement.
"My goo-oodness! What's that?" he asked.
Tatyana Ivanovna, the wife of our bailiff, Fyodor Petrovna, was coming towards us. She was carrying a starched white petticoat and a long ironing-board. As she passed us she looked shyly at the visitor through her eyelashes and flushed crimson.
"Wonders will never cease . . ." my uncle filtered through his teeth, looking after her with friendly interest. "You have a fresh surprise at every step, sister . . . upon my soul!"
"She's a beauty . . ." said mother. "They chose her as a bride for Fyodor, though she lived over seventy miles from here. . . ."
Not every one would have called Tatyana a beauty. She was a plump little woman of twenty, with black eyebrows and a graceful figure, always rosy and attractive-looking, but in her face and in her whole person there was not one striking feature, not one bold line to catch the eye, as though nature had lacked inspiration and confidence when creating her. Tatyana Ivanovna was shy, bashful, and modest in her behaviour; she moved softly and smoothly, said little, seldom laughed, and her whole life was as regular as her face and as flat as her smooth, tidy hair. My uncle screwed up
his eyes looking after her, and smiled. Mother looked intently at his smiling face and grew serious.
"And so, brother, you've never married!" she sighed.
"No; I've not married."
"Why not?" asked mother softly.
"How can I tell you? It has happened so. In my youth I was too hard at work, I had no time to live, and when I longed to live -- I looked round -- and there I had fifty years on my back already. I was too late! However, talking about it . . . is depressing."
My mother and my uncle both sighed at once and walked on, and I left them and flew off to find my tutor, that I might share my impressions with him. Pobyedimsky was standing in the middle of the yard, looking majestically at the heavens.
"One can see he is a man of culture!" he said, twisting his head round. "I hope we shall get on together."
An hour later mother came to us.
"I am in trouble, my dears!" she began, sighing. "You see brother has brought a valet with him, and the valet, God bless him, is not one you can put in the kitchen or in the hall; we must give him a room apart. I can't think what I am to do! I tell you what, children, couldn't you move out somewhere -- to Fyodor's lodge, for instance -- and give your room to the valet? What do you say?"
We gave our ready consent, for living in the lodge was a great deal more free than in the house, under mother's eye.
"It's a nuisance, and that's a fact!" said mother. "Brother says he won't have dinner in the middle of the day, but between six and seven, as they do in Petersburg. I am simply distracted with worry! By seven o'clock the dinner will be done to rags in the oven. Really, men don't understand anything about housekeeping, though they have so much intellect. Oh, dear! we shall have to cook two dinners every day! You will have dinner at midday as before, children, while your poor old mother has to wait till seven, for the sake of her brother."
Then my mother heaved a deep sigh, bade me try and please my uncle, whose coming was a piece of luck for me for which we must thank God, and hurried off to the kitchen. Pobyedimsky and I moved into the lodge the same day. We were installed in a room which formed the passage from the entry to the bailiff's bedroom.