by Антон Чехов
Liharev got up and sat down again.
"If I were simply unhappy I should thank God," he went on without looking at his listener. "My personal unhappiness sinks into the background when I remember how often in my enthusiasms I have been absurd, far from the truth, unjust, cruel, dangerous! How often I have hated and despised those whom I ought to have loved, and vice versa, I have changed a thousand times. One day I believe, fall down and worship, the next I flee like a coward from the gods and friends of yesterday, and swallow in silence the 'scoundrel!' they hurl after me. God alone has seen how often I have wept and bitten my pillow in shame for my enthusiasms. Never once in my life have I intentionally lied or done evil, but my conscience is not clear! I cannot even boast, Madam, that I have no one's life upon my conscience, for my wife died before my eyes, worn out by my reckless activity. Yes, my wife! I tell you they have two ways of treating women nowadays. Some measure women's skulls to prove woman is inferior to man, pick out her defects to mock at her, to look original in her eyes, and to justify their sensuality. Others do their utmost to raise women to their level, that is, force them to learn by heart the 35,000 species, to speak and write the same foolish things as they speak and write themselves."
Liharev's face darkened.
"I tell you that woman has been and always will be the slave of man," he said in a bass voice, striking his fist on the table. "She is the soft, tender wax which a man always moulds into anything he likes. . . . My God! for the sake of some trumpery masculine enthusiasm she will cut off her hair, abandon her family, die among strangers! . . . among the ideas for which she has sacrificed herself there is not a single feminine one. . . . An unquestioning, devoted slave! I have not measured skulls, but I say this from hard, bitter experience: the proudest, most independent women, if I have succeeded in communicating to them my enthusiasm, have followed me without criticism, without question, and done anything I chose; I have turned a nun into a Nihilist who, as I heard afterwards, shot a gendarme; my wife never left me for a minute in my wanderings, and like a weathercock changed her faith in step with my changing enthusiasms."
Liharev jumped up and walked up and down the room.
"A noble, sublime slavery!" he said, clasping his hands. "It is just in it that the highest meaning of woman's life lies! Of all the fearful medley of thoughts and impressions accumulated in my brain from my association with women my memory, like a filter, has retained no ideas, no clever saying, no philosophy, nothing but that extraordinary, resignation to fate, that wonderful mercifulness, forgiveness of everything."
Liharev clenched his fists, stared at a fixed point, and with a sort of passionate intensity, as though he were savouring each word as he uttered it, hissed through his clenched teeth:
"That . . . that great-hearted fortitude, faithfulness unto death, poetry of the heart. . . . The meaning of life lies in just that unrepining martyrdom, in the tears which would soften a stone, in the boundless, all-forgiving love which brings light and warmth into the chaos of life. . . ."
Mlle. Ilovaisky got up slowly, took a step towards Liharev, and fixed her eyes upon his face. From the tears that glittered on his eyelashes, from his quivering, passionate voice, from the flush on his cheeks, it was clear to her that women were not a chance, not a simple subject of conversation. They were the object of his new enthusiasm, or, as he said himself, his new faith! For the first time in her life she saw a man carried away, fervently believing. With his gesticulations, with his flashing eyes he seemed to her mad, frantic, but there was a feeling of such beauty in the fire of his eyes, in his words, in all the movements of his huge body, that without noticing what she was doing she stood facing him as though rooted to the spot, and gazed into his face with delight.
"Take my mother," he said, stretching out his hand to her with an imploring expression on his face, "I poisoned her existence, according to her ideas disgraced the name of Liharev, did her as much harm as the most malignant enemy, and what do you think? My brothers give her little sums for holy bread and church services, and outraging her religious feelings, she saves that money and sends it in secret to her erring Grigory. This trifle alone elevates and ennobles the soul far more than all the theories, all the clever sayings and the 35,000 species. I can give you thousands of instances. Take you, even, for instance! With tempest and darkness outside you are going to your father and your brother to cheer them with your affection in the holiday, though very likely they have forgotten and are not thinking of you. And, wait a bit, and you will love a man and follow him to the North Pole. You would, wouldn't you?"
"Yes, if I loved him."
"There, you see," cried Liharev delighted, and he even stamped with his foot. "Oh dear! How glad I am that I have met you! Fate is kind to me, I am always meeting splendid people. Not a day passes but one makes acquaintance with somebody one would give one's soul for. There are ever so many more good people than bad in this world. Here, see, for instance, how openly and from our hearts we have been talking as though we had known each other a hundred years. Sometimes, I assure you, one restrains oneself for ten years and holds one's tongue, is reserved with one's friends and one's wife, and meets some cadet in a train and babbles one's whole soul out to him. It is the first time I have the honour of seeing you, and yet I have confessed to you as I have never confessed in my life. Why is it?"
Rubbing his hands and smiling good-humouredly Liharev walked up and down the room, and fell to talking about women again. Meanwhile they began ringing for matins.
"Goodness," wailed Sasha. "He won't let me sleep with his talking!"
"Oh, yes!" said Liharev, startled. "I am sorry, darling, sleep, sleep. . . . I have two boys besides her," he whispered. "They are living with their uncle, Madam, but this one can't exist a day without her father. She's wretched, she complains, but she sticks to me like a fly to honey. I have been chattering too much, Madam, and it would do you no harm to sleep. Wouldn't you like me to make up a bed for you?"
Without waiting for permission he shook the wet pelisse, stretched it on a bench, fur side upwards, collected various shawls and scarves, put the overcoat folded up into a roll for a pillow, and all this he did in silence with a look of devout reverence, as though he were not handling a woman's rags, but the fragments of holy vessels. There was something apologetic, embarrassed about his whole figure, as though in the presence of a weak creature he felt ashamed of his height and strength. . . .
When Mlle. Ilovaisky had lain down, he put out the candle and sat down on a stool by the stove.
"So, Madam," he whispered, lighting a fat cigarette and puffing the smoke into the stove. "Nature has put into the Russian an extraordinary faculty for belief, a searching intelligence, and the gift of speculation, but all that is reduced to ashes by irresponsibility, laziness, and dreamy frivolity. . . . Yes. . . ."
She gazed wonderingly into the darkness, and saw only a spot of red on the ikon and the flicker of the light of the stove on Liharev's face. The darkness, the chime of the bells, the roar of the storm, the lame boy, Sasha with her fretfulness, unhappy Liharev and his sayings -- all this was mingled together, and seemed to grow into one huge impression, and God's world seemed to her fantastic, full of marvels and magical forces. All that she had heard was ringing in her ears, and human life presented itself to her as a beautiful poetic fairy-tale without an end.
The immense impression grew and grew, clouded consciousness, and turned into a sweet dream. She was asleep, though she saw the little ikon lamp and a big nose with the light playing on it.
She heard the sound of weeping.
"Daddy, darling," a child's voice was tenderly entreating, "let's go back to uncle! There is a Christmas-tree there! Styopa and Kolya are there!"
"My darling, what can I do?" a man's bass persuaded softly. "Understand me! Come, understand!"
And the man's weeping blended with the child's. This voice of human sorrow, in the midst of the howling of the storm, touched the girl's ear with such sweet human music th
at she could not bear the delight of it, and wept too. She was conscious afterwards of a big, black shadow coming softly up to her, picking up a shawl that had dropped on to the floor and carefully wrapping it round her feet.
Mile. Ilovaisky was awakened by a strange uproar. She jumped up and looked about her in astonishment. The deep blue dawn was looking in at the window half-covered with snow. In the room there was a grey twilight, through which the stove and the sleeping child and Nasir-ed-Din stood out distinctly. The stove and the lamp were both out. Through the wide-open door she could see the big tavern room with a counter and chairs. A man, with a stupid, gipsy face and astonished eyes, was standing in the middle of the room in a puddle of melting snow, holding a big red star on a stick. He was surrounded by a group of boys, motionless as statues, and plastered over with snow. The light shone through the red paper of the star, throwing a glow of red on their wet faces. The crowd was shouting in disorder, and from its uproar Mile. Ilovaisky could make out only one couplet:
"Hi, you Little Russian lad,
Bring your sharp knife,
We will kill the Jew, we will kill him,
The son of tribulation. . ."
Liharev was standing near the counter, looking feelingly at the singers and tapping his feet in time. Seeing Mile. Ilovaisky, he smiled all over his face and came up to her. She smiled too.
"A happy Christmas!" he said. "I saw you slept well."
She looked at him, said nothing, and went on smiling.
After the conversation in the night he seemed to her not tall and broad shouldered, but little, just as the biggest steamer seems to us a little thing when we hear that it has crossed the ocean.
"Well, it is time for me to set off," she said. "I must put on my things. Tell me where you are going now?"
"I? To the station of Klinushki, from there to Sergievo, and from Sergievo, with horses, thirty miles to the coal mines that belong to a horrid man, a general called Shashkovsky. My brothers have got me the post of superintendent there. . . . I am going to be a coal miner."
"Stay, I know those mines. Shashkovsky is my uncle, you know. But . . . what are you going there for?" asked Mlle. Ilovaisky, looking at Liharev in surprise.
"As superintendent. To superintend the coal mines."
"I don't understand!" she shrugged her shoulders. "You are going to the mines. But you know, it's the bare steppe, a desert, so dreary that you couldn't exist a day there! It's horrible coal, no one will buy it, and my uncle's a maniac, a despot, a bankrupt. . . . You won't get your salary!"
"No matter," said Liharev, unconcernedly, "I am thankful even for coal mines."
She shrugged her shoulders, and walked about the room in agitation.
"I don't understand, I don't understand," she said, moving her fingers before her face. "It's impossible, and . . . and irrational! You must understand that it's . . . it's worse than exile. It is a living tomb! O Heavens!" she said hotly, going up to Liharev and moving her fingers before his smiling face; her upper lip was quivering, and her sharp face turned pale, "Come, picture it, the bare steppe, solitude. There is no one to say a word to there, and you . . . are enthusiastic over women! Coal mines . . . and women!"
Mlle. Ilovaisky was suddenly ashamed of her heat and, turning away from Liharev, walked to the window.
"No, no, you can't go there," she said, moving her fingers rapidly over the pane.
Not only in her heart, but even in her spine she felt that behind her stood an infinitely unhappy man, lost and outcast, while he, as though he were unaware of his unhappiness, as though he had not shed tears in the night, was looking at her with a kindly smile. Better he should go on weeping! She walked up and down the room several times in agitation, then stopped short in a corner and sank into thought. Liharev was saying something, but she did not hear him. Turning her back on him she took out of her purse a money note, stood for a long time crumpling it in her hand, and looking round at Liharev, blushed and put it in her pocket.
The coachman's voice was heard through the door. With a stern, concentrated face she began putting on her things in silence. Liharev wrapped her up, chatting gaily, but every word he said lay on her heart like a weight. It is not cheering to hear the unhappy or the dying jest.
When the transformation of a live person into a shapeless bundle had been completed, Mlle. Ilovaisky looked for the last time round the "travellers' room," stood a moment in silence, and slowly walked out. Liharev went to see her off. . . .
Outside, God alone knows why, the winter was raging still. Whole clouds of big soft snowflakes were whirling restlessly over the earth, unable to find a resting-place. The horses, the sledge, the trees, a bull tied to a post, all were white and seemed soft and fluffy.
"Well, God help you," muttered Liharev, tucking her into the sledge. "Don't remember evil against me . . . ."
She was silent. When the sledge started, and had to go round a huge snowdrift, she looked back at Liharev with an expression as though she wanted to say something to him. He ran up to her, but she did not say a word to him, she only looked at him through her long eyelashes with little specks of snow on them.
Whether his finely intuitive soul were really able to read that look, or whether his imagination deceived him, it suddenly began to seem to him that with another touch or two that girl would have forgiven him his failures, his age, his desolate position, and would have followed him without question or reasonings. He stood a long while as though rooted to the spot, gazing at the tracks left by the sledge runners. The snowflakes greedily settled on his hair, his beard, his shoulders. . . . Soon the track of the runners had vanished, and he himself covered with snow, began to look like a white rock, but still his eyes kept seeking something in the clouds of snow.
NOTES
Lermontov: Mikhail Y. Lermontov (1814-1841) poet and novelist
ikon of St. George the Victorious: 4th century Roman soldier who died for Christianity
oleographs: imitation oil paintings
salto mortale: complete somersaults
corrosive sublimate: mercuric chloride
Slavophile: one who claimed that the Russian way of life, based on the Orthodox Church, was superior to the culture of Western Europe
I used to pester Aksakov with letters: the poet and journalist Ivan Aksakov (1823-1886) was an outspoken advocate of Slavophilism
zierlichmännerlich: dainty mannerly
Fri, Aug 17th, 2012, via SendToReader
FB2 document info
Document ID: 5245e001-b8b1-4b61-8375-3aaaa7acc710
Document version: 1
Document creation date: 17.8.2012
Created using: calibre 0.8.53, FictionBook Editor Release 2.6 software
Document authors :
Anton Chekhov
About
This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.5.0.
(This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)
Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.5.0 написанного Lord KiRon.
(Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)
http://www.fb2epub.net
https://code.google.com/p/fb2epub/