City of Endless Night

Home > Other > City of Endless Night > Page 26
City of Endless Night Page 26

by Hastings , Milo M. ;


  ‘I had to drug him,’ said Grauble’s voice, ‘because he was so violent with fear when I had him manacled that I thought he might attempt to beat out his brains.’

  ‘Let me see his papers,’ said a strange voice.

  After a brief interval the same voice spoke again – ‘These are identical with the description given by His Majesty’s secretary. There can be no doubt that this is the man they want, but I do not see how an enemy spy could ever pass for a German, even if he had the clothing and identification. He does not even look like the description in the folder. The chemists must be very stupid to have accepted him as one of them.’

  ‘It is strange,’ replied the voice of Capt. Grauble, ‘but this man was very clever.’

  ‘It is only that most men are very dull,’ replied the other voice. ‘Now I should have suspected at once that the man was not a German. But he shall answer for his cleverness. Let him be removed at once. We have word from the vessel outside that they are short of oxygen, and you must be locked out and clear the passage.’

  With a shuffling of many feet the form of the third bearer of Karl Armstadt’s pedigree was carried from the cabin, and the door was kicked shut.

  I was still lying cramped in my hiding place when I felt the vessel moving again. Then a sailor came, bringing a case from which I took fresh clothing. As I was dressing I felt my eardrums pain from the increased air pressure, and I heard, as from a great distance, the roar of the water being let into the lock. From the quiet swaying of the floor beneath me I soon sensed that we were afloat. I waited in the cabin until I felt the quiver of motors, now distinguished by the lesser throb and smoother running, from the drive on the wheeled trucks through the tunnel.

  I opened the cabin door and went out. Grauble was at the instrument board. The mate stood aft among the motor controls; all men were at their posts, for we were navigating the difficult subterranean passage that led to the open sea.

  As I approached Grauble he spoke without lifting his eyes from his instruments. ‘Go bring the Princess out of her hiding; I want my men to see her now. It will help to give them faith.’

  Marguerite came with me and stood trembling at my side as we watched Grauble, whose eyes still riveted upon the many dials and indicators before him.

  ‘Watch the chart,’ said Grauble. ‘The red hand shows our position.’

  The chart before him was slowly passing over rolls. For a time we could only see a straight line thereon bordered by many signs and figures. Then slowly over the topmost roll came the wavy outlines of a shore, and the parallel lines marking the depths of the bordering sea. Tensely we watched the chart roll slowly down till the end of the channel passed the indicator.

  Grauble breathed a great sigh of relief and for the first time turned his face towards us. ‘We are in the open sea,’ he said, ‘at a depth of 160 metres. I shall turn north at once and parallel the coast. You had better get some rest; for the present nothing can happen. It is night above now but in six more hours will be the dawn, then we shall rise and take our bearings through the periscope.’

  I led Marguerite into the Captain’s cabin and insisted that she lie down on the narrow berth. Seated in the only chair, I related what I knew of the affair at the locks. ‘It must have been,’ I concluded, after much speculation, ‘that Holknecht finally got the attention of the Chemical Staff and related what he knew of the incident of the potash mines. They had enough data about me to have arrived at the correct conclusion long ago. It was a question of getting the facts together.’

  ‘It was that,’ said Marguerite, ‘or else I am to blame.’

  ‘And what do you mean?’ I asked.

  ‘I mean,’ she said, ‘that I took a great risk about which I must tell you, for it troubles my conscience. After I had sent for the Admiral and he had promised to come, I telephoned to Dr. Zimmern of my intention to get von Kufner to take me to the docks and my hope that I could come with you. And it may be that someone listened in on our conversation.’

  ‘I do not see,’ I said, ‘how such a conversation should lead to the discovery of my identity – the Holknecht theory is more reasonable – but you did take a risk. Why did you do it?’

  ‘I wanted to tell him goodbye,’ said Marguerite. ‘It was hard enough that I could not see him.’ And she turned her face to the pillow and began to weep.

  ‘What is it, my dear?’ I pleaded, as I knelt beside her. ‘It was all right, of course. Why are you crying – you do not think, do you, that Dr. Zimmern betrayed us?’

  Marguerite raised herself upon her elbow and looked at me with hurt surprise. ‘Do you think that?’ she demanded, almost fiercely.

  ‘By no means,’ I hastened to assure her, ‘but I do not understand your grief and I only thought that perhaps when you told him he was angered – I never understood why he seemed so anxious not to have you go with me.’

  ‘Oh, my dear,’ sobbed Marguerite. ‘Of course you never understood, because we too had a secret that has been kept from you, and you have been so apologetic because you feared so long to confide in me and I have been even slower to confide in you.’

  For a moment black rebellion rose in my heart, for though with my reasoning I had accepted the explanation that Zimmern had given for his interest in Marguerite, I had never quite accepted it in my unreasoning heart. And in the depths of me the battle between love and reason and the dark forces of jealous unreason and suspicion had smouldered, to break out afresh on the least provocation.

  I fought again to conquer these dark forces, for I had many times forgiven her even the thing which suspicion charged. And as I struggled now the sound of Marguerite’s words came sweeping through my soul like a great cleansing wind, for she said – ‘The secret that I have kept back from you and that I have wanted so often to tell you is that Dr. Zimmern is my father!’

  VII

  In the early dawn of a foggy morning we beached the Eitel 3 on a sandy stretch of Danish shore within a few kilometers of an airdome of the World Patrol. A native fisherman took Grauble, Marguerite and myself in his hydroplane to the post, where we found the commander at his breakfast. He was a man of quick intelligence. Our strange garb was sufficient to prove us Germans, while a brief and accurate account of the attempted rescue of the mines of Stassfurt, given in perfect English, sufficed to credit my reappearance in the affairs of the free world as a matter of grave and urgent importance.

  A squad of men were sent at once to guard the vessel that had been left in charge of the mate. Within a few hours we three were at the seat of the World Government at Geneva.

  Grauble surrendered his charts of the secret passage and was made a formal prisoner of state, until the line of the passage could be explored by borings and the reality of its existence verified.

  I was in daily conference with the Council in regard to momentous actions that were set speedily a-going. The submarine tunnel was located and the passage blocked. A fleet of ice-crushers and exploring planes were sent to locate the protium mines of the Arctic. The proclamation of these calamities to the continued isolated existence of Germany and the terms of peace and amnesty were sent showering down through the clouds to the roof of Berlin.

  Marguerite and I had taken up our residence in a cottage on the lake shore, and there as I slept late into the sunlit hours of a July morning, I heard the clatter of a telephone annunciator. I sat bolt upright listening to the words of the instrument –

  ‘Berlin has shut off the Ray generators of the defense mines – all over the desert of German soil men are pouring forth from the ventilating shafts – the roof of Berlin is a-swarm with a mass of men frolicking in the sunlight – the planes of the World Patrol have alighted on the roof and have received and flashed back the news of the abdication of the Emperor and the capitulation of Berlin – the world armies of the mines are out and marching forth to police the city –’

  The voice of the instrument ceased.

  I looked about for Marguerite and saw her not. I was up a
nd running through the rooms of the cottage. I reached the outer door and saw her in the garden, robed in a gown of gossamer white, her hair streaming loose about her shoulders and gleaming golden brown in the quivering light. She was holding out her hands to the East, where o’er the far-flung mountain craigs the God of Day beamed down upon his worshipper.

  In a frenzy of wild joy I called to her – ‘Babylon is fallen – is fallen! The black spot is erased from the map of the world!’

  Biographical Note

  Milo M. Hastings was born in Kansas in 1884, the seventh of seven children. His father, Z.S. Hastings, was a preacher and farmer.

  Hastings spent the bulk of his career working as the food editor for Physical Culture magazine, writing numerous columns about all aspects of food and nutrition. His interest in nutrition even extended to inventing his own health-food snack for children. Called ‘Weeniwinks’ his snack was made from sugar-free natural grains and might have been a success had it not been for the Great Depression. A keen autodidact and thinker, he wrote books on topics close to his heart such as chicken husbandry and urban planning.

  Today Hastings is remembered as the author of science fiction works such as Clutch of the War-God (1911), The Book of Gud (1919), and City of Endless Night (1920). He also wrote a number of plays including The Who-Ams with co-writer Leslie Burton Blades.

  In 1906, Hastings married Beatrice Hill, whom he divorced seven years later. He was married again in 1916, this time to his cousin, Sybil Butler. He bought a disused quarry in New York in 1920 and lived there until his death in 1957.

  Copyright

  Published by Hesperus Press Limited

  28 Mortimer Street, London W1W 7RD

  www.hesperuspress.com

  City of Endless Night first published in 1920

  First published by Hesperus Press Limited, 2014

  This ebook edition first published in 2014

  Typeset by Octavo Smith Publishing Services

  Cover design by ninataradesign.com

  All rights reserved. This ebook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights, and those responsible may be liable in law accordingly

  ISBN 978–1–78094–311–4

 

 

 


‹ Prev