“Come down to us” is hardly an apt description, for though this quarter has indeed survived, only a small fraction has ever been made public, at least until very recently. The aura of infamy about the author’s name has been such that even the most innocent—meaning “relatively non-scandalous,” for in Sade nothing is wholly innocent—of his works has often been proscribed by the censors or by acts of self-censorship on the part of scholars and publishers. Although he was far from forgotten throughout the nineteenth century—as Jean Paulhan notes in his now classic essay on Justine, Sade was read and consulted by many of the most significant writers of the preceding century—he was relegated and confined to a nether region, to a clandestinity from which, it seemed tacitly to be agreed, he should never emerge. If, as many, including the editors of the present volume, tend to believe, this scandalous neglect—or neglect due to scandal—was the fate to which Sade truly aspired, then the nineteenth century represents the zenith of his triumph, for it was the nadir of his influence. Dominated as it was in spirit by the plump, prim figure of Victoria Regina, this age would doubtless have echoed the lofty sentiments expressed by Charles Villiers, who issued the following exemplary challenge to his compatriots:
Let all decent and respectable people conspire together to destroy as many copies of Justine as they can lay their hands upon. For myself, I am going to purchase the three copies which are still at my booksellers and consign them to the fire. May my action serve as a general alarm.1
As the century waned, however, a few influential voices were raised in dissent, not only refusing to share the prevailing opinion but daring to take issue with it. “It is necessary,” wrote Baudelaire, “to keep coming back to Sade, again and again.” Swinburne publicly acknowledged his debt to Sade:
I deplore with all my heart this incurable blindness, this reiterated, philistine stubbornness which yet holds you in the chains of the goddess Virtue and prevents you from appreciating the true worth of this Great Man to whom I am indebted (and what, indeed, do I not owe to him?) for whatever I have inadequately been able to express with regard to my sentiments toward God and man. I am compelled to believe that God has hardened your heart; I can find no other explanation for your indifference to the singular but surprising merits of the Marquis.
He then went on to prophesy ecstatically:
The day and the century will come when statues will be erected to him in the walls of every city, and when at the base of every statue, sacrifices will be offered up unto him.2
While that day, and that century, are not yet at hand, our own era has witnessed an evolution, if not a revolution, in the attitude of at least the more enlightened, regarding both the life and writings of the Marquis de Sade (for both have been condemned, and as the name of the author affects one’s attitude toward the work, so the work affects and colors the legend of the life).
In 1909, the amazingly eclectic Guillaume Apollinaire, as a result of his research in the Enfer of the Bibliothèque Nationale in Paris, published a selection of Sade’s work and, in his Introduction, proclaimed him to be “the freest spirit that ever lived.” In the ensuing half-century, an increasing number of voices were raised in Sade’s behalf; writers and critics not only extolled him vaguely, but were reading him, examining his work as it had never been examined before. Among them were André Breton, Jean Paulhan, Maurice Blanchot, Pierre Klossowski, Simone de Beauvoir, and Maurice Nadeau, all of whom applied themselves diligently to discovering the secret of this extraordinary man, the likes of whom the world had never seen either before or since. However much these critics may differ as to their conclusions, they are all agreed on one fundamental point: Sade is a writer of the first importance, and one who must be taken seriously. As Maurice Blanchot aptly notes: It is not incredible to think that, in Sade, we have the most absolute writer who has ever lived, and, yet, for a century and a half, we have chosen to ignore him? And is not this choice voluntarily to ignore him, on the grounds that his work and doctrine are too somber, too anarchistic, too blasphemous, too erotic—the charges vary with the censor—both doubtful and dangerous, a choice on the side of darkness?
None of this serious criticism and intellectual speculation would have been possible, however, without the work, during the third and fourth decades of this century, of that exemplary Sade scholar, Maurice Heine. For fifteen years, with painstaking care, he sifted through the mountain of manuscripts entombed in the Bibliothèque Nationale in Paris and in a dozen other libraries and museums throughout France, constantly revealing new material that had been believed lost, meticulously comparing various manuscripts and published versions and thus restoring to their pristine state works that had been truncated or emasculated. Thanks to him, during the ten-year span from 1926 to 1935, the following works of Sade were published:
Historiettes, Contes et fabliaux, in 1926;
Dialogue entre un prêtre et un moribond, also in 1926;
Les Infortunes de la Vertu, being the original draft of Justine, in 1930;
Les 120 Journées de Sodome, ou l’École du Libertinage, the “lost manuscript of the Bastille” miraculously recovered and finally published, in three volumes, from 1931 to 1935.
Since Heine’s death in 1940,3 his work has been carried on with equal devotion and unflagging enthusiasm by Gilbert Lely, who had first met the elder scholar in 1933, and from almost the moment of that first encounter took up the torch which he still bears today.4 Lely’s definitive, two-volume biography, La Vie du Marquis de Sade, was published by Librairie Gallimard in 1952 and 1957, and offers a more complete and detailed view of Sade than has ever before been available. Moreover, Lely’s research led him to discover, in the Condé-en-Brie château of Count Xavier de Sade, an unhoped-for collection of previously unknown Sade material, including more than a hundred and fifty letters—most of which are addressed to the Marquis’ wife—which the author wrote between 1777 and 1786, while he was a prisoner in Vincennes and the Bastille. To date, Lely has published ninety-one of these letters, in three different volumes;5 they form a remarkable record of Sade’s existence during this crucial and yet so productive period of his life and, together with the earlier correspondence, offer a formidable record of, and cast new light upon, this much maligned and misunderstood man.
To this constantly increasing store of newly discovered material has been added new editions, based on sound documentation, of Sade’s major writings. In France, over the past fifteen years, a courageous young publisher, Jean-Jacques Pauvert, has systematically brought out the complete works of Sade, in twenty-seven volumes, prefaced by the most cogent of contemporary essays. More recently, in Scandinavia, integral editions of the major Sade writings have begun to appear, and in tiny Denmark a project similar to Pauvert’s pioneering effort is underway.
In English, however, there is still precious little material available, and, as the editors have indicated, even that, at best, is in the form of largely innocuous fragments carefully culled so as not to offend; at worst, and this is a more recent development, totally spurious editions of Sade have appeared—what the editors have referred to as the “cheap-paperback pastiche”—baldly proclaiming to be complete. One can only lament that these gross misrepresentations may yet accomplish what all the censors and calumniators have thus far failed to do over the past two hundred years: these shoddy, and indeed execrable rehashes of his work may yet bury Sade.
We boast that we have shrugged off the hypocritic coils of Victorianism, that the last bastions of censorship are on the verge of falling, and yet Sade still remains locked in the library keeps of the world. “I address myself only to those persons capable of hearing me,” Sade once remarked. To date we have never allowed his works to seek that audience of hardy “capables,” preferring to judge and sentence them without a public hearing. Thus today we only know him by the words he contributed to the language: sadism, sadistic, sadist. But to know him and judge him by these epithets alone is to ignore what Sade is and means. He is, for example, much mo
re than that shunned and restricted pillar of pornography on which his reputation rests, for it has been adequately demonstrated that nothing dates more quickly than real obscenity, in whatever sphere, and Sade has steadfastly refused to date or die. To endure, a writer cannot rely or base his work upon that dubious foundation, and those writers over the span of the past century who have been attacked as too coarse or too candid for public consumption and who have survived—Baudelaire, Flaubert, Zola among the late nineteenth-century French notables; Joyce, D. H. Lawrence, and Henry Miller more recently and in our own language—have survived precisely because of other qualities. So is it with Sade.
What is strange, and worth investigating, is how, given the neglect, the quasi-total condemnation of his writings—how has Sade survived? What is there in his work that has caused it so to endure? Its eroticism? To be sure. Its shock qualities, based on a philosophy of negation which, as the editors note, no “reasonable man can understand, much less accept? No doubt. Its imaginative power, which is of such scope and magnitude as to create an entire universe, a self-contained world not of human comedy but of human (and super-human) tragedy, surreal rather than real, a writhing, insensate universe at the pole opposite Gethsemane and Golgotha? Yes, that too. And yet, to date, we have preferred to immure the man and ignore his writings, fearing his absolute vision.
To profit from that extraordinary vision, however, we do not have to subscribe to it. But if we ignore it, we do so at our own risk. For to ignore Sade is to choose not to know part of ourselves, that inviolable part which lurks within each of us and which, eluding the light of reason, can, we have learned in this century, establish absolute evil as a rule of conduct and threaten to destroy the world.
Now, twenty years after the end of the world’s worst holocaust, after the burial of that master of applied evil, Adolph Hitler, we believe there is added reason to disinter Sade. For though his works speak for themselves and need no apology, they will also serve to remind us, in an age which legislates billions to construct bigger and better doomsday machines, bombs that can wipe out entire populations and missiles to deliver them with incredible swiftness and unerring aim, of the absolute evil of which man is capable. Surely, if we can accept to live with the daily specter of the absolute bomb, we can accept as well to live with the works of this possessed and exceptional man, who may be able to teach us a trifle more about ourselves.
THE PUBLISHER
PART ONE
Critical & Biographical
The Marquis de Sade and His Accomplice
by Jean Paulhan, of l’Académie Française
I. THE SECRET
Over the past few years we have come to understand what has made for the greatest best seller of all time, the success of the New Testament. It is because this book has its secret. On every page, in every line, this book implies something never flatly stated, but which intrigues and involves us all the more on that account. And since in this piece we shall not have anything further to say about the Gospel, nothing need prevent us from disclosing its secret.
It is that Jesus Christ is light of heart. As shown us by the New Testament, he is solemn and rather pensive, irritated sometimes, at other times in tears, and always very serious. But we detect something else, something the New Testament does not tell us: that Jesus is not against an occasional joke. That he is full of humor. That he now and again talks without rhyme or reason, just to see what will happen (when he addresses the fig trees, for instance) In short, that he enjoys himself.
I would not like to hurt anyone’s feelings by comparing the Gospel of Good with the most ingenious, and also the most extensive, of all Gospels of Evil which a clear-minded and eminently sane rebel once composed. But I still must say it: if Justine deserved to be favorite reading—at least during a certain period of their lives—with Lamartine, Baudelaire, and Swinburne, with Barbey d’Aurevilly and Lautréamont, with Nietzsche, Dostoevski, and Kafka (or, on a slightly different plane, with Ewerz, Sacher-Masoch, and Mirbeau) it is because this strange although apparently simple book, which the writers of the nineteenth century—hardly ever designating it by name—spent their time plagiarizing, utilizing, applying, refuting, this book which posed a question so grave that to answer it and to fall short of answering it completely was as much as an entire century could achieve, this book contains its secret too. I shall come back to it. But first let’s settle the question of immorality.
II. CONCERNING CERTAIN DANGEROUS BOOKS
Is there anything to be added to what has already been said about the advantage and need of punishment for the wrongdoer? There are a thousand opinions on the subject, and a hundred thousand treatises have been written; and yet it seems to me that the crux of the matter has been neglected, possibly because it is too obvious, because it goes without saying. Well, saying it will make it better still.
The first point is only too evident: that criminals are a menace, that they imperil society and are a threat to the human race itself, from whose standpoint, for example, it would be better if there were no murderers. If the law left each of us at liberty to kill his neighbors (as often we would like to do) and his parents (which the psychoanalysts claim is what we basically desire), there would not be many people left alive on earth. Only friends would be left. Not even friends would be left, for finally—though this is a detail we usually forget to consider—our friends are themselves the fathers, sons, or neighbors of somebody. I move on to the second point, which is equally obvious once one gives it a little thought.
This second point is that criminals are in general curious people, more curious than law-abiding people: I mean unusual, giving more food for thought. And though it may happen that they utter nothing but banalities, they are more surprising to listen to—owing precisely to this contrast between the dangerous content within and the inoffensive appearance without. Of all this the authors of detective stories are very aware: no sooner do we begin to suspect the honest country lawyer or the worthy pharmacist of having once upon a time poisoned a whole family, than the slightest thing he says warrants our most avid attention, and he needs but predict a change in the weather for us to sense he is meditating some new crime. Moralists declare that it suffices to have brought an end, even through negligence, to a single human life in order to feel oneself utterly changed. And moralists are imprudent in saying so, for all of us desire to feel such a change in ourselves. It’s a wish as old as the world; it’s more or less the story of the Tree of Good and Evil. And if discretion ordinarily restrains us from changing ourselves to this extent, we nevertheless have the keen desire to frequent those who have undergone the experience, to befriend them, to espouse their remorse (and the Knowledge that comes thereof). The only point to remember here is the conviction I referred to earlier that an assassin is not someone to encourage; and that through admiring him we participate in some vast plot against man and society. And here is where even those among us who are not overly scrupulous find themselves all of a sudden betwixt and between, torn by conflicting feelings, deprived alike of the advantages of a good conscience and of a bad. Here is where punishment intervenes.
Shortcomings and merits of criminals
I may safely assert that it straightens out everything. As of the moment the thief is robbed in his turn—if not always of his money, at least of some years of his life, which are worth money and a good deal more besides—and the assassin assassinated, we may without hesitation associate with them, and for example, while they are still alive, bring them oranges in prison; we may become fond of them, enamored of them, we can even feast upon their words: they are paying, they have paid. This we know; it was yet better known by the kings and queens and saints who in olden days used to accompany criminals up to the scaffold, and who would even, like Saint Catherine, catch a few drops of their blood to save. (And who today is not stirred by gratitude toward the handful of men who teach us, as they pay the extreme penalty, the danger and the very meaning, which had become lost to us, of treason?1)
r /> Advantages of punishment
This is what I have been driving at: for one hundred and fifty years it has been the custom to frequent Sade through the intermediary of other authors. We do not read Les Crimes de l’Amour, instead we read L’Auberge de l’ange gardien; nor do we read Philosophy in the Bedroom but Beyond Good and Evil; nor Les Infortunes de la Vertu, but The Castle or The Trial; nor Juliette, but Weird Women; nor La Nouvelle Justine, but Le Jardin des supplices; nor Le Portefeuille d’un homme de lettres (which has, moreover, been lost) but Les Mémoires d’outre-tombe. And in such timidity one can find little else than the effect of the scruples I mentioned earlier. Yes, it is true that Sade was a dangerous man: sensual, violent-tempered, a knave upon occasion, and (in his dreams if not elsewhere) atrociously cruel. For not only does he invite us to slay our neighbors and our parents, he would have us kill our own wives. He would go even further: he would with pleasure see the whole of mankind done away with, to make room for some new invention of Nature. He was not particularly sociable; nor social either. He cared about liberties. He had liberties on the brain. But these are scruples we can set at rest.
For Sade paid, and paid dearly. He spent thirty years of his life in various bastilles, fortresses, or keeps of the Monarchy, then of the Republic, of the Terror, of the Consulate and of the Empire. “The freest spirit,” said Apollinaire, “that has ever lived.” The most imprisoned body, at any rate. It has sometimes been maintained that to all his novels there is a single key, and that it is cruelty (and that, I would maintain, is to take a simple view of them). But far more surely, to all his adventures and to all his books there is a single end, and that is prison. There is even a mystery in so many arrests and internments.
Justine, Philosophy in the Bedroom, and Other Writings Page 2