Complete Fictional Works of John Buchan (Illustrated)

Home > Literature > Complete Fictional Works of John Buchan (Illustrated) > Page 334
Complete Fictional Works of John Buchan (Illustrated) Page 334

by John Buchan


  It was a gorgeous day, with that funny Northern light which makes noon seem like early morning. I enjoyed every hour of it, partly because I had now a definite job before me, and partly because I was in the open air to which I properly belonged. I got no end of amusement watching the wild life — the cormorants and eider-duck on the little islands, and the seals, with heads as round as Medina’s, that slipped off the skerries at our approach. The air was chilly and fresh, but when we turned the corner of the Merdalfjord out of the sea-wind and the sun climbed the sky it was as warm as June. A big flat island we passed, all short turf and rocky outcrops, was pointed out to me by Johan as Flacksholm. Soon we were shaping due east in an inlet which was surrounded by dark steep hills, with the snow lying in the gullies. I had Boswell with me in two volumes; the first I had read in the steamer, and the second I was now starting on, when it fell overboard, through my getting up in a hurry to look at a flock of duck. So I presented the odd volume to Johan, and surrendered myself to tobacco and meditation.

  In the afternoon the inlet narrowed to a fjord, and the walls of hill grew steeper. They were noble mountains, cut sharp like the edge of the Drakensberg, and crowned with a line of snow, so that they looked like a sugar-coated cake that had been sliced. Streams came out of the upper snow-wreaths and hurled themselves down the steeps — above a shimmering veil of mist, and below a torrent of green water tumbling over pebbles to the sea. The landscape and the weather lulled me into a delectable peace which refused to be disturbed by any “looking before or after,” as some poet says. Newhover was ahead of me — we never lost track of his launch — and it was my business to see what he was up to and to keep myself out of his sight. The ways and means of it I left to fortune to provide.

  By and by the light grew dimmer, and the fjord grew narrower, so that dusk fell on us, though, looking back down the inlet, we could see a bright twilight. I assumed that Newhover would go on to Merdal and the fjord’s head, where the Skarso entered the sea, and had decided to stop at Hauge, a village two miles short of it, on the south shore. We came to Hauge about half-past eight, in a wonderful purple dusk, for the place lay right under the shadow of a great cliff. I gave Johan full instructions: he was to wait for me and expect me when I turned up, and to provision himself from the village. On no account must he come up to Merdal, or go out of sight or hail of the boat. He seemed to relish the prospect of a few days’ idleness, for he landed me at a wooden jetty in great good-humour, and wished me sport. What he thought I was after I cannot imagine, for I departed with a rucksack on my back and a stout stick in my hand, which scarcely suggested the chase.

  I was in good spirits myself as I stretched my legs on the road which led from Hauge to Merdal. The upper fjord lay black on my left hand, the mountains rose black on my right, but though I walked in darkness I could see twilight ahead of me, where the hills fell back from the Skarso valley, that wonderful apple-green twilight which even in spring is all the northern night. I had never seen it before, and I suppose something in my blood answered to the place — for my father used to say that the Hannays came originally from Norse stock. There was a jolly crying of birds from the waters, ducks and geese and oyster-catchers and sandpipers, and now and then would come a great splash as if a salmon were jumping in the brackish tides on his way to the Skarso. I was thinking longingly of my rods left behind, when on turning a corner the lights of Merdal showed ahead, and it seemed to me that I had better be thinking of my next step.

  I knew no Norwegian, but I counted on finding natives who could speak English, seeing so many of them have been in England or America. Newhover, I assumed, would go to the one hotel, and it was for me to find lodgings elsewhere. I began to think this spying business might be more difficult than I had thought, for if he saw me he would recognise me, and that must not happen. I was ready, of course, with a story of a walking tour, but he would be certain to suspect, and certain to let Medina know. . . . Well, a lodging for the night was my first business, and I must start inquiries. Presently I came to the little pier of Merdal, which was short of the village itself. There were several men sitting smoking on barrels and coils of rope, and one who stood at the end looking out to where Kristian Egge’s boat, which had brought Newhover, lay moored. I turned down the road to it, for it seemed a place to gather information.

  I said good evening to the men, and was just about to ask them for advice about quarters, when the man who had been looking out to sea turned round at the sound of my voice. He seemed an oldish fellow, with rather a stoop in his back, wearing an ancient shooting-jacket. The light was bad, but there was something in the cut of his jib that struck me as familiar, though I couldn’t put a name to it.

  I spoke to the Norwegians in English, but it was obvious that I had hit on a bunch of indifferent linguists. They shook their heads, and one pointed to the village, as if to tell me that I would be better understood there. Then the man in the shooting-jacket spoke.

  “Perhaps I can help,” he said. “There is a good inn in Merdal, which at this season is not full.”

  He spoke excellent English, but it was obvious that he wasn’t an Englishman. There was an unmistakable emphasis of the gutturals.

  “I doubt the inn may be too good for my purse,” I said. “I am on a walking-tour and must lodge cheaply.”

  He laughed pleasantly. “There may be accommodation elsewhere. Peter Bojer may have a spare bed. I am going that way, sir, and can direct you.”

  He had turned towards me, and his figure caught the beam of the riding-light of the motor-launch. I saw a thin sunburnt face with a very pleasant expression, and an untidy grizzled beard. Then I knew him, and I could have shouted with amazement at the chance which had brought us two together again.

  We walked side by side up the jetty road and on to the highway.

  “I think,” I said, “that we have met before, Herr Gaudian.”

  He stopped short. “That is my name . . . but I do not . . . I do not think . . .”

  “Do you remember a certain Dutchman called Cornelius Brandt whom you entertained at your country house one night in December ‘15?”

  He looked searchingly in my face.

  “I remember,” he said. “I also remember a Mr. Richard Hanau, one of Guggenheim’s engineers, with whom I talked at Constantinople.”

  “The same,” I said. For a moment I was not clear how he was going to take the revelation, but his next action reassured me, and I saw that I had not been wrong in my estimate of the one German I have ever wholeheartedly liked. He began to laugh, a friendly tolerant laugh.

  “Kritzi Turken!” he cried. “It is indeed romantic. I have often wondered whether I should see or hear of you again, and behold! you step out of the darkness on a Norwegian fjord.”

  “You bear no malice?” I said. “I served my country as you served yours. I played fair, as you played fair.”

  “Malice!” he cried. “But we are gentlemen; also we are not children. I rejoice to see that you have survived the War. I have always wished you well, for you are a very bold and brave man.”

  “Not a bit of it,” I said—”only lucky.”

  “By what name shall I call you now — Brandt or Hanau?”

  “My name is Richard Hannay, but for the present I am calling myself Cornelius Brand — for a reason which I am going to tell you.” I had suddenly made up my mind to take Gaudian into my full confidence. He seemed to have been sent by Providence for that purpose, and I was not going to let such a chance slip.

  But at my words he stopped short.

  “Mr. Hannay,” he said, “I do not want your confidence. You are still engaged, I take it, in your country’s service? I do not question your motive, but remember I am a German, and I cannot be party to the pursuit of one of my countrymen, however base I may think him.”

  I could only stare. “But I am not in my country’s service,” I stammered. “I left it at the Armistice, and I’m a farmer now.”

  “Do English farmers travel in
Norway under false names?”

  “That’s a private business which I want to explain to you. I assure you there is no German in it. I want to keep an eye on the doings of a fashionable English doctor.”

  “I must believe you,” he said after a pause. “But two hours ago a man arrived in the launch you see anchored out there. He is a fisherman and is now at the inn. That man is known to me — too well known. He is a German, who during the War served Germany in secret ways, in America and elsewhere. I did not love him and I think he did my country grievous ill, but that is a matter for us Germans to settle, and not for foreigners.”

  “I know your man as Dr. Newhover of Wimpole Street.”

  “So?” he said. “He has taken again his father’s name, which was Neuhofer. We knew him as Kristoffer. What do you want with him?”

  “Nothing that any honest German wouldn’t approve,” and there and then I gave him a sketch of the Medina business. He exclaimed in horror.

  “Mr. Hannay,” he said hesitatingly, “you are being honest with me?”

  “I swear by all that’s holy I am telling you the plain truth, and the full truth. Newhover may have done anything you jolly well like in the War. That’s all washed out. I’m after him to get a line on a foul business which is English in origin. I want to put a spoke in the wheel of English criminals, and to save innocent lives. Besides, Newhover is only a subordinate. I don’t propose to raise a hand against him, only to find out what he is doing.”

  He held out his hand. “I believe you,” he said, “and if I can I will help you.”

  He conducted me through the long street of the village, past the inn, where I supposed Newhover was now going to bed, and out on to the road which ran up the Skarso valley. We came in sight of the river, a mighty current full of melted snow, sweeping in noble curves through the meadowland in that uncanny dusk. It appeared that he lodged with Peter Bojer, who had a spare bed, and when we reached the cottage, which stood a hundred yards from the highway on the very brink of the stream, Peter was willing to let me have it. His wife gave us supper — an omelette, smoked salmon, and some excellent Norwegian beer — and after it I got out my map and had a survey of the neighbourhood.

  Gaudian gave me a grisly picture of the condition of his own country. It seemed that the downfall of the old régime had carried with it the decent wise men like himself, who had opposed its follies, but had lined up with it on patriotic grounds when the War began. He said that Germany was no place for a moderate man, and that the power lay with the bloated industrials, who were piling up fortunes abroad while they were wrecking their country at home. The only opposition, he said, came from the communists, who were half-witted, and the monarchists, who wanted the impossible. “Reason is not listened to, and I fear there is no salvation till my poor people have passed through the last extremity. You foreign Powers have hastened our destruction, when you had it in your hands to save us. I think you have meant well, but you have been blind, for you have not supported our moderate men and have by your harshness played the game of the wreckers among us.”

  It appeared that he was very poor now, like all the professional classes. I thought it odd that this man, who had a world-wide reputation as an engineer, couldn’t earn a big income in any country he chose. Then I saw that it was because he had lost the wish to make money. He had seen too deep into the vanity of human wishes to have any ambition left. He was unmarried, with no near relations, and he found his pleasure in living simply in remote country places and watching flowers and beasts. He was a keen fisherman, but couldn’t afford a good beat, so he leased a few hundred yards from a farmer, who had not enough water to get a proper rent for it, and he did a lot of trout fishing in the tarns high up in the hills and in the Skarso above the foss. As he sat facing me beyond the stove, with his kind sad brown eyes and his rugged face, I thought how like he was to a Scottish moorland shepherd. I had liked him when I first saw him in Stumm’s company, but now I liked him so much that because of him I was prepared to think better of the whole German race.

  I asked him if he had heard of any other Englishman in the valley — anyone of the name of Jason, for instance. He said no; he had been there for three weeks, but the fishing did not begin for another fortnight, and foreign visitors had not yet arrived. Then I asked him about the saeter farms, and he said that few of these were open yet, since the high pastures were not ready. One or two on the lower altitudes might be already inhabited, but not many, though the winter had been a mild one and the spring had come early. “Look at the Skarso,” he said. “Usually in April it is quite low, for the snowfields have not begun to melt. But to-day it is as brimming as if it were the middle of May.”

  He went over the map with me — an inch-to-a-mile one I had got in London — and showed me the lie of the land. The saeters were mostly farther up the river, reached by paths up the tributary glens. There was a good road running the length of the valley, but no side roads to connect with the parallel glens, the Uradal and the Bremendal. I found indeed one track marked on the map, which led to the Uradal by a place called Snaasen. “Yes,” said Gaudian, “that is the only thing in the way of what you soldiers would call lateral communications. I’ve walked it, and I’m sorry for the man who tries the road in bad weather. You can see the beginning of the track from this house; it climbs up beside the torrent just across the valley. Snaasen is more or less inhabited all the year round, and I suppose you would call it a kind of saeter. It is a sort of shelter hut for travellers taking that road, and in summer it is a paradise for flowers. You would be surprised at the way the natives can cross the hills even in winter. Snaasen belongs to the big farm two miles upstream, which carries with it the best beat on the Skarso. Also there is said to be first-class ryper-shooting later in the year, and an occasional bear. By the way, I rather fancy someone told me that the whole thing was owned by, or had been leased to, an Englishman. . . . You are rich, you see, and you do not leave much in Norway for poor people.”

  I slept like a log on a bed quite as hard as a log, and woke to a brilliant blue morning, with the birds in the pine-woods fairly riotous, and snipe drumming in the boggy meadows, and the Skarso coming down like a sea. I could see the water almost up to the pathway of a long wooden bridge that led to the big farm Gaudian had spoken of. I got my glass on the torrent opposite, and saw the track to Snaasen winding up beside it till it was lost in a fold of the ravine. Above it I scanned the crown of the ridge, which was there much lower than on the sides of the fjord. There was no snow to be seen, and I knew by a sort of instinct that if I got up there I should find a broad tableland of squelching pastures with old snowdrifts in the hollows and tracts of scrubby dwarf birch.

  While I was waiting for breakfast I heard a noise from the high-road, and saw a couple of the little conveyances they call stolkjaeres passing. My glass showed me Dr. Newhover in the first and a quantity of luggage in the second. They took the road across the wooden bridge to the big farm, and I could see the splash of their wheels at the far end of it, where the river was over the road. So Dr. Newhover, or some friend of his, was the lessee of this famous fishing, which carried with it the shooting on the uplands behind it. I rather thought I should spend the day finding out more about Snaasen, and I counted myself lucky to have got quarters in such an excellent observation-post as Peter Bojer’s cottage.

  I wouldn’t go near the track to Snaasen till I saw what Newhover did, so Gaudian and I sat patiently at Peter Bojer’s window. About ten o’clock a couple of ponies laden with kit in charge of a tow-headed boy appeared at the foot of the track and slowly climbed up the ravine. An hour later came Dr. Newhover, in a suit that looked like khaki and wearing a long mackintosh cape. He strode out well and breasted the steep path like a mountaineer. I wanted to go off myself in pursuit of him, keeping well behind, but Gaudian very sensibly pointed out how sparse the cover was, and that if he saw a man on that lonely road he would certainly want to know all about him.

  We sat out-of-doors a
fter luncheon in a pleasant glare of sun, and by and by were rewarded by the sight of the pack-ponies returning, laden with a different size and shape of kit. They did not stop at the big farm, but crossed the wooden bridge and took the high-road for Merdal. I concluded that this was the baggage of the man whom Newhover had replaced, and that he was returning to Stavanger in Kristian Egge’s boat. About tea-time the man himself appeared — Jason, or whatever his name was. I saw two figures come down the ravine by the Snaasen road, and stop at the foot and exchange farewells. One of them turned to go back, and I saw that this was Newhover, climbing with great strides like a man accustomed to hills. The other crossed the bridge, and passed within hail of us — a foppish young man, my glass told me, wearing smart riding-breeches and with an aquascutum slung over his shoulder.

  I was very satisfied with what I had learned. I had seen Newhover relieve his predecessor, just as Medina had planned, and I knew where he was lodged. Whatever his secret was it was hidden in Snaasen, and to Snaasen I would presently go. Gaudian advised me to wait till after supper, when there would be light enough to find the way and not too much to betray us. So we both lay down and slept for four hours, and took the road about ten-thirty as fresh as yearlings.

 

‹ Prev