Droll Stories

Home > Literature > Droll Stories > Page 46
Droll Stories Page 46

by Honoré de Balzac


  This state of things lasted three years, some say four, but the monks of Saint Benoist have not wormed out the date, which remains obscure, like the reasons for the quarrel between the two friends. Probably the Venetian had the high ambition to reign without any control or dispute, and forget the services which the Frenchman had rendered him. Thus do the men who live in Courts behave, for, according to the statements of Messire Aristotle in his works, that which ages the most rapidly in this world is a kindness, although extinguished love is sometimes very rancid. Now, relying on the perfect friendship of Leufroid, who called him his crony, and would have done anything for him, the Venetian conceived the idea of getting rid of his friend by revealing to the king the mystery of his cuckoldom, and showing him the source of the queen’s happiness, not doubting for a moment but that he would commence by depriving Montsoreau of his head, according to a practice common in Sicily under similar circumstances. By this means Pezare would have all the money that he and Gauttier had noiselessly conveyed to the house of a Lombard at Genes, which money was their joint property on account of their fraternity. This treasure, increased on one side by the magnificent presents made to Montsoreau by the queen, who had vast estates in Spain, and other, by inheritance in Italy; on the other, by the king’s gifts to his prime minister to whom he also gave certain rights over the merchants, and other indulgences. The treacherous friend, having determined to break his vow, took care to conceal his intention from Gauttier, because the Tourainian was an awkward man to tackle. One night that Pezare knew that the queen was in bed with her lover, who loved her still as though each night were a wedding one, so skilful was she at the business, the traitor promised the king to let him take evidence in the case, through a hole which he had made in the wardrobe of the Spanish lady, who always pretended to be at death’s door. In order to obtain a better view, Pezare waited until the sun had risen. The Spanish lady, who was fleet of foot, had a quick eye and a sharp ear, heard footsteps, peeped out, and perceived the king, followed by the Venetian, through a crossbar in the closet in which she slept the nights that the queen had her lover between two sheets, which is certainly the best way to have a lover. She ran to warn the couple of this betrayal. But the king’s eye was already at the cursed hole. Leufroid saw—what? That beautiful and divine lantern which burns so much oil and lights the world—a lantern adorned with the most lovely baubles, flaming brilliantly, which he thought more lovely than all the others, because he had lost sight of it for so long a time that it appeared quite new to him; but the size of the hole prevented him seeing anything else except the hand of a man, which modestly covered the lantern, and he heard the voice of Montsoreau saying, “How’s the little treasure, this morning?” A playful expression which lovers use jokingly, because this lantern is in all countries the sun of love, and for this the prettiest possible names are bestowed upon it, while comparing it to the loveliest things in nature, such as my promegranate, my rose, my little shell, my hedgehog, my gulf of love, my treasure, my master, my little one; some even dared most heretically to say, my god! If you don’t believe it, ask your friends.

  At this moment the lady let them understand by a gesture that the king was there.

  “Can he hear?” said the queen.

  “Yes.”

  “Can he see?”

  “Yes.”

  “Who brought him?”

  “Pezare.”

  “Fetch the physician, and get Gauttier into his own room,” said the queen.

  In less time than it takes a beggar to say “God bless you, sir!” the queen had swathed the lantern in linen and paint, so that you would have thought it a hideous wound in a state of grievous inflammation. When the king, enraged by what he overheard, burst open the door, he found the queen lying on the bed exactly as he had seen her through the hole, and the physician, examining the lantern swathed in bandages, and saying, “How is the little treasure, this morning?” in exactly the same voice as the king had heard. A jocular and cheerful expression because physicians and surgeons use cheerful words with ladies and treat this sweet flower with flowery phrases. This sight made the king look as foolish as a fox caught in a trap. The queen sprang up, reddening with shame, and asking what man dared to intrude upon her privacy at such a moment, but perceiving the king, she said to him as follows:

  “Ah! my lord, you have discovered that which I have endeavoured to conceal from you; that I am so badly treated by you that I am afflicted with a burning ailment, of which my dignity would not allow me to complain, but which needs secret dressing in order to assuage the influence of the vital forces. To save my honour and your own, I am compelled to come to my good Lady Miraflor, who consoles me in my troubles.”

  Then the physician commenced to treat Leufroid to an oration, interlarded with Latin quotations and precious grains from Hippocrates, Galen, the school of Salerno, and others, in which he showed him how necessary to women was the proper cultivation of the field of Venus, and that there was great danger of death to queens of Spanish temperament, whose blood was excessively amorous. He delivered himself of his arguments with great solemnity of feature, voice, and manner, in order to give the Sire de Montsoreau time to get to bed. Then the queen took the same text to preach the king a sermon as long as his arm, and requested the loan of that limb, that the king might conduct her to her apartment instead of the poor invalid, who usually did so in order to avoid calumny. When they were in the gallery where the Sire de Montsereau resided, the queen said, jokingly, “You should play a good trick on this Frenchman, who I would wager is with some lady, and not in his own room. All the ladies of Court are in love with him, and there will be mischief some day through him. If you had taken my advice he would not be in Sicily now.”

  Leufroid went suddenly into Gauttier’s room, whom he found in a deep sleep, and snoring like a monk in church. The queen returned with the king, whom she took to her apartments, and whispered to one of the guards to send to her the lord whose place Pezare occupied. Then, while she fondled the king, taking breakfast with him, she took the lord directly he came, into an adjoining room.

  “Erect a gallows on the bastion,” said she, “then seize the knight Pezare, and manage so that he is hanged instantly, without giving time to write or say a single word on any subject whatsoever. Such is our good pleasure and supreme command.”

  Cataneo make no remark. While Pezare was thinking to himself that his friend Gauttier would soon be minus his head, the Duke Cataneo came to seize and lead him on to the bastion, from which he could see at the queen’s window the Sire de Montsoreau in company with the king, the queen, and the courtiers, and came to the conclusion that he who looked after the queen had a better chance in everything than he who looked after the king.

  “My dear,” said the queen to her spouse, leading him to the window, “behold a traitor, who was endeavouring to deprive you of that which you hold dearest in the world, and I will give you the proofs when you have the leisure to study them.”

  Montsoreau, seeing the preparations for the final ceremony, threw himself at the king’s feet, to obtain the pardon of him who was his mortal enemy, at which the king was much moved.

  “Sire de Montsoreau,” said the queen, turning towards him with an angry look, “are you so bold as to oppose our will and pleasure?”

  “You are a noble knight,” said the king, “but you do not know how bitter this Venetian was against you.”

  Pezare was delicately strangled between the head and the shoulders, for the queen revealed his treacheries to the king, proving to him, by the declaration of a Lombard of the town, the enormous sums which Pezare had in the Bank of Genes, the whole of which were given up to Montsoreau.

  This noble and lovely queen died, as related in the history of Sicily, that is, in consequence of a heavy labour, during which she gave birth to a son, who was a man as great in himself as he was unfortunate in his undertakings. The king believed the physician’s statement, that the sad termination of this accouchement was cause
d by the too chaste life the queen had led, and believing himself responsible for it, he founded the Church of the Madonna, which is one of the finest in the town of Palermo. The Sire de Montsoreau, who was a witness of the king’s remorse, told him that when a king got his wife from Spain, he ought to know that this queen would require more attention than any other, because the Spanish ladies were so lively that they equalled ten ordinary women, and that if he wished a wife for show only, he should get her from the north of Germany, where the women are cold as ice. The good knight came back to Touraine laden with wealth, and lived there many years, but never mentioned his adventures in Sicily. He returned there to aid the king’s son in his principal attempt against Naples, and left Italy when this sweet prince was wounded, as is related in the Chronicle.

  Besides the high moralities contained in the title of this tale, where it is said that fortune, being female, is always on the side of the ladies, and that men are quite right to serve them well, it shows us that silence is the better part of wisdom. Nevertheless, the monkish author of this narrative seems to draw this other no less learned moral therefrom, that interest which makes so many friendships, breaks them also. But from these three versions you can choose the one that best accords with your judgment and your momentary requirement.

  CONCERNING A POOR MAN WHO WAS CALLED LE VIEUX PAR-CHEMINS

  THE old chronicler who furnished the hemp to weave the present story, is said to have lived at the time when the affair occurred in the city of Rouen. In the environs of this fair town, where at that time dwelt Duke Richard, an old man used to beg, whose name was Tryballot, but to whom was given the nickname of Le Vieux par-Chemins, or Old Man of the Roads; not because he was yellow and dry as vellum, but because he was always in the high-ways and the by-ways—up hill and down dale—slept with the sky for his counterpane, and went about in rags and tatters. Notwithstanding this, he was very popular in the duchy, where every one had grown used to him, so much so that if the month went by without any one seeing his cup held towards them, people would say, “Where is the old man?” and the usual answer was, “On the roads.”

  This said man had had for a father a Tryballot, who was in his lifetime a skilled artisan, so economical and careful, that he left considerable wealth to his son.

  But the young lad soon frittered it away, for he was the very opposite of the old fellow, who, returning from the fields to his house, picked up, now here, now there, many a little stick of wood left right and left, saying, conscientiously, that one should never come home empty handed. Thus he warmed himself in winter at the expense of the careless; and he did well. Every one recognised what a good example this was for the country, since a year before his death no one left a morsel of wood on the road; he had compelled the most dissipated to be thrifty and orderly. But his son made ducks and drakes of everything, and did not follow his wise examples. The father had predicted the thing. From the boy’s earliest youth, when the good Tryballot set him to watch the birds who came to eat the peas, the beans, and the grain, and to drive the thieves away, above all, the jays, who spoiled everything, he would study their habits, and took delight in watching with what grace they came and went, flew off loaded, and returned, watching with a quick eye the snares and nets; and he would laugh heartily at their cleverness in avoiding them. Tryballot senior went into a passion when he found his grain considerably less in measure. But although he pulled his son’s ears whenever he caught him idling and trifling under a nut tree, the little rascal did not alter his conduct, but continued to study the habits of the blackbirds, sparrows, and other intelligent marauders. One day his father told him that he would be wise to model himself after them, for that if he continued this kind of life, he would be compelled in his old age, like them, to pilfer, and like them, would be pursued by justice. This came true; for, as has before been stated, he dissipated in a few days the crowns which his careful father had acquired in a lifetime. He dealt with men as he did with the sparrows, letting every one put a hand in his pocket, and contemplating the grace and polite demeanor of those who assisted to empty it. The end of his wealth was thus soon reached. When the devil had the empty money bag to himself, Tryballot did not appear at all cut up, saying, that he “did not wish to damn himself for this world’s goods, and that he had studied philosophy in the school of the birds.”

  After having thoroughly enjoyed himself, of all his goods, there only remained to him a goblet bought at Landict, and three dice, quite sufficient furniture for drinking and gambling, so that he went about without being encumbered, as are the great, with chariots, carpets, dripping-pans, and an infinite number of varlets. Tryballot wished to see his good friends, but they no longer knew him, which fact gave him leave no longer to recognise any one. Seeing this, he determined to choose a profession in which there was nothing to do and plenty to gain. Thinking this over, he remembered the indulgences of the blackbirds and the sparrows. Then the good Tryballot selected for his profession that of begging money at people’s houses, and pilfering. From the first day, charitable people gave him something, and Tryballot was content, finding the business good, without advance money or bad debts; on the contrary, full of accommodation. He went about it so heartily, that he was liked everywhere, and received a thousand consolations refused to rich people. The good man watched the peasants planting, sowing, reaping, and making harvest, and said to himself, that they worked a little for him as well. He who had a pig in his larder owed him a bit of it, without suspecting it. The man who baked a loaf in his oven often cooked it for Tryballot without knowing it. He took nothing by force; on the contrary, people said to him kindly, while making him a present, “Here, Vieux par-Chemins, cheer up, old fellow. How are you? Come, take this; the cat began it, you can finish it.”

  Vieux par-Chemins was at all the weddings, baptisms, and funerals, because he went everywhere where there was, openly or secretly, merriment and feasting. He religiously kept the statutes and canons of his order—namely, to do nothing, because if he had been able to do the smallest amount of work no one would ever give him anything again. After having refreshed himself, this wise man would lay at full length in a ditch, or against a church wall, and think over public affairs; and then he would philosophise, like his pretty tutors, the blackbirds, jays, and sparrows, and thought a good deal while mumping; for, because his apparel was poor, was that a reason his understanding should not be rich? His philosophy amused his clients, to whom he would repeat, by way of thanks, the finest aphorisms of his science. According to him, suppers produced gout in the rich; he boasted that he had nimble feet, because his shoemaker gave him boots that did not pinch his corns. There were aching heads beneath diadems, but his never ached, because it was touched neither by luxury nor any other chaplet. And again, that jewelled rings hindered the circulation of the blood. Although he covered himself with sores after the manner of cadgers, you may be sure he was as sound as a child at the baptismal font. The good man disported himself with other rogues, playing with his three dice, which he kept to remind him to spend his coppers, in order that he might always be poor. In spite of his vow, he was, like all the order of mendicants, so wealthy that one day at the Paschal feast, another beggar wishing to rent his profit from him, Vieux par-Chemins refused ten crowns for it; in fact, the same evening he spent fourteen crowns in drinking the healths of the alms-givers, because it is in the statutes of beggary that one should show one’s gratitude to donors. Although he carefully got rid of that which had been a source of anxiety to others, who having too much wealth went in search of poverty, he was happier with nothing in the world than when he had his father’s money. And seeing what are the conditions of nobility, he was always on the high road to it, because he did nothing except according to his fancy, and lived nobly without labour. Thirty crowns would not have got him out of a bed when he was once in it. The morrow always dawned for him as it did for others, while leading this happy life; which, according to the statement of Plato, whose authority has more than once been invoke
d in these narratives, certain ancient sages had led before him. At last Vieux par-Chemins reached the age of eighty-two years, having never been a single day without picking up money, and possessed the healthiest colour and complexion imaginable. He believed that if he had persevered in the race for wealth he would have been spoiled and buried years before. It is possible he was right.

  In his early youth Vieux par-Chemins had the illustrious virtue of being very partial to the ladies; and his abundance of love was, it is said, the result of his studies among the sparrows. Thus it was that he was always ready to give the ladies his assistance in counting the joists, and this generosity finds its physical cause in the fact that, having nothing to do, he was always ready to do something. His secret virtues brought about, it is said, that popularity which he enjoyed in the provinces. Certain people say that the lady of Caumont had him in her castle, to learn the truth about these qualities, and kept him there for a week, to prevent him begging. But the good man jumped over the hedges and fled in great terror of being rich. Advancing in age, this great quintessencer found himself disdained, although his notable faculties of loving were in no way impaired. This unjust turning away on the part of the female tribe caused the first trouble of Vieux par-Chemins, and the celebrated trial of Rouen, to which it is time I came.

  In the eighty-second year of his age he was compelled to remain continent for about seven months, during which time he met no woman kindly disposed towards him; and he declared before the judge that that caused the greatest astonishment of his long and honourable life. In this most pitiable state he saw in the fields during the merry month of May a girl, who by chance was a maiden, and minding cows. The heat was so excessive that this cowherdess had stretched herself beneath the shadow of a beech tree, her face to the ground, after the custom of people who labour in the fields, in order to get a little nap while her animals were grazing. She was awakened by the deed of the old man, who had stolen from her that which a poor girl can only lose once. Finding herself ruined without receiving from the process either knowledge or pleasure, she cried out so loudly that the people working in the fields ran to her, and were called upon by her as witnesses, at the time when that destruction was visible in her which is appropriate only to a bridal night. She cried and groaned, saying that the old ape might just as well have played his tricks on her mother, who would have said nothing.

 

‹ Prev