Complete Works of Sheridan Le Fanu (Illustrated)

Home > Horror > Complete Works of Sheridan Le Fanu (Illustrated) > Page 638
Complete Works of Sheridan Le Fanu (Illustrated) Page 638

by Joseph Sheridan Le Fanu


  Mamma returned, and Doctor Droqville soon took his departure, leaving me very miserable, and very much alarmed. She now talked only of postponing her last look at poor Lady Lorrimer until tomorrow. Her vacillations were truly those of weakness, but they were sometimes violent; and when her emotions overcame her indolence, she was not easily managed.

  The dark countenance of Doctor Droqville, as he urged his prohibition, excited vague suspicions. It was by no means benevolent — it was grim, and even angry. It struck me instinctively that he might have some motive, other than the kind one which he professed, in wishing to scare away mamma from the house of death.

  Doctor Droqville was, I believe, a very clever physician; but his visits to England, being desultory, he could not, of course, take the position of any but an occasional adviser. He had acquired an influence over mamma, and I think if he had been a resident in London, she would have consulted no other. As matters were, however, Sir Jacob Lake was her “physician in ordinary.” To him I wrote the moment I had an opportunity, stating what had occurred, enclosing his fee, and begging of him to look in about two next day, on any pretext he could think of, to determine the question.

  Next day came, and with two o’clock, just as we were sitting down to lunch, Sir Jacob arrived. I ran up instantly to the drawingroom, leaving mamma to follow, for sages of his kind have not many minutes to throw away. He relieved my mind a little about mamma, but not quite, and before he had spoken half-a-dozen sentences she came in. He made an excuse of poor Lady Lorrimer’s death, and had brought with him two or three letters of hers, describing her case, which he thought might be valuable should any discussion arise respecting the nature of her disease.

  The conversation thus directed, I was enabled to put the question on which Doctor Droqville had been so peremptory. Sir Jacob said there was nothing to prevent mamma’s going, and that she was a great deal more likely to be agitated by a dogged opposition to a thing she had so set her heart on.

  Now that mamma found herself quite at liberty to go, I think she grew a little frightened. She was looking ill; she had eaten nearly nothing for the last two days, seen nobody but Doctor Droqville and the doctor who had just now called, and her head was full of her mourning and mine. Her grief was very real. Through Lady Lorrimer’s eyes she had been accustomed to look back into her own early life. They had both seen the same scenes and people that she remembered, and now there was no one left with whom she could talk over old times. Mamma was irresolute till late in the afternoon, and then at last she made up her mind.

  We drove through half-a-dozen streets. I did not know in what street my poor aunt Lorrimer’s house was. We suddenly pulled up, and the footman came to the door to say that there was a chain across the street at each end. We had nothing for it but to get out and to walk past the paviors who had taken possession of it. The sun was, I suppose, at this time about setting. The sunlight fell faintly on the red brick chimneys above, but all beneath was dark and cold. In its present state it was a melancholy and silent street. It was, I instantly saw, the very same street in which Lady Lorrimer had chosen to pass me by.

  “Is that the house, the one with the tan before it?” I asked.

  It was. I was now clear upon the point. Into that house I had seen her go. The woman in the odd costume who had walked beside her, Mr. Carmel’s thin figure and melancholy ascetic face, and the silence in which they moved, were all remembered, and recalled the sense of curious mystery with which I had observed the parting, more than two years ago, and mingled an unpleasant ingredient in the gloom that deepened about me as I now approached the door.

  It was all to be cleared up soon. The door was instantly opened by a man in black placed in the hall. A man also in black, thin, very perpendicular, with a long neck, sallow face, and black eyes, very stern, passed us by in silence with a glance. He turned about before he reached the hall door, and in a low tone, a little grimly, inquired our business. I told him, and also who we were.

  We were standing at the foot of the stairs. On hearing our names he took off his hat, and, more courteously, requested us to wait for a moment where we were, till he should procure a person to conduct us to the room. This man was dressed something in the style of our own High-Church divines, except that his black coat was longer, I think. He had hardly left us when there was a ring at the bell, and a poor woman, holding a little girl by the hand, came in, whispered to the man in the hall, and then, passing us by, went up the stairs in silence and disappeared. They were met by a second clergyman coming down, rather corpulent, with a tallowy countenance and spectacles, who looked at us suspiciously, and went out just as a party of three came into the hall, and passed us by like the former.

  Almost immediately the clergyman we had first met returned, and conducted us up the stairs as far as the first landing, where we were met by a lady in a strange brown habit, with a rosary, and a hood over her head, whom I instantly knew to be a nun. We followed her up the stairs. There was a strange air of mystery and of publicity in the proceedings; the house seemed pretty well open to all comers; no one who whispered a few words satisfactorily to the porter in the hall failed to obtain immediate access to the upper floor of the house. Everything was carried on in whispers, and there was a perpetual tramping of feet slowly going up and down stairs.

  It was much more silent as we reached the level of the drawingrooms. The nun opened the back drawingroom, and without more ceremony than a quiet movement of her hand, signed to us to go in. I think mamma’s heart half failed her; I almost hoped she would change her mind, for she hesitated, and sighed two or three times heavily, with her hand pressed to her heart, and looked very faint.

  The light that escaped through the halfopened door was not that of day, but the light of candles. Mamma took my arm, and in silence hurried me into the room.

  Now I will tell you what I saw. The room was hung with black, which probably enhanced the effect of its size, for it appeared very large. The windows were concealed by the hangings of black cloth, which were continued without interruption round all the walls of the room. A great many large wax candles were burning in it, and the black background, reflecting no light, gave to all the objects standing in the room an odd sharpness and relief.

  At the far end of the apartment stood a sort of platform, about as wide as a narrow bed, covered with a deep velvet cushion, with a drapery of the same material descending to the floor. On this lay the body of Lady Lorrimer, habited in the robes and hood of the order, I think, of the Carmelites; her hands were placed together on her breast, and her rosary was twined through her fingers. The hood was drawn quite up about the head and cheeks of the corpse. Her dress, the cushion on which she lay, the pillow creased by the pressure of her cold head, were strewn with flowers. I had resolved not to look at it — such sights haunt me afterwards; but an irresistible curiosity overcame me. It was just one momentary glance, but the picture has remained on my inner sight ever since, as if I had gazed for an hour.

  There was at the foot of this catafalque an altar, on which was placed a large crucifix; huge candlesticks with tall tapers stood on the floor beside it. Many of the strangers who came in kneeled before the crucifix and prayed, no doubt for the departed spirit. Many smaller crucifixes were hung upon the walls, and before these also others of the visitors from time to time said a prayer. Two nuns stood one at each side of the body, like effigies of contemplation and prayer, telling their beads. It seemed to me that there was a profusion of waxlights. The transition from the grey evening light, darker in the house, into this illumination of tapers, had a strange influence upon my imagination. The reality of the devotion, and the more awful reality of death, quite overpowered the theatrical character of the effect.

  I saw the folly of mamma’s irrepressible desire to come here. I thought she was going to faint; I dare say she would have done so, she looked so very ill, but that tears relieved her. They were tears in which grief had but a subordinate share; they were nervous tears, the thunder-show
er of the hysteria which had been brewing ever since she had entered the room. I don’t know whether she was sorry that she had come. I am sure she would have been better if she had never wished it.

  CHAPTER XXXVIII.

  STORM.

  A few days later, mamma and I were talking in the drawingroom, when the door opened, and papa came in, his umbrella in his hand, and his hat on his head, looking as white as death. He stood for a time without speaking. We were both staring in his face, as dumb as he.

  “Droqville’s a villain!” he said, suddenly. “They have got that miserable old fool’s money — every guinea. I told you how it would be, and now it has all happened!”

  “What has happened?” asked mamma, still gazing at him, with a look of terror. I was myself freezing with horror. I never saw despair so near the verge of madness in a human face before as in papa’s.

  “What? We’re ruined! If there’s fifty pounds in the bank it’s all, and only that between us and nothing.”

  “My God!” exclaimed mamma, whiter than ever, and almost in a whisper.

  “Your God! What are you talking about? It is you that have done it all — filling the house with priests and Jesuits. I knew how it would be, you fool!”

  Papa was speaking with the sternness of actual fury.

  “I’m not to blame — it is not my doing. Frank, for Heaven’s sake, don’t speak so — you’ll drive me mad! I don’t know what they have done — I don’t understand it!” cried mamma, and burst into a helpless flood of tears.

  “You may as well stop that crying — you can do it in the streets by-and-by. Understand it? By Heaven, you’ll understand it well enough before long. I hope you may, as you deserve it!”

  With those dreadful looks, and a voice hoarse with passion, poor papa strode out of the room, and we heard him shut the hall-door after him with a crash.

  We were left with the vaguest ideas of the nature of our misfortune; his agitation was so great as to assure me that an alarming calamity had really befallen us. Mamma cried on. She was frightened by his evident alarm, and outraged by his violence, so shocking in one usually so gay, gentle, and serene. She went up to her room to cry there, and to declare herself the most miserable of women. Her maid gave her sal-volatile, and I, seeing no good or comfort in my presence, ran down to the drawingroom. I had hardly got into the room, when whom should I see arriving at the door in a cab, with some papers in his hand, but Mr. Forrester, papa’s principal attorney. I knew papa was out, and I was so afraid of his attorney’s going away without giving us any light on the subject of our alarms that I ran downstairs, and told the servant to show him into the dining-room, and on no account to let him go away. I went into the room myself, and there awaited him. In came Mr. Forrester, and looked surprised at finding me only.

  “Oh! Mr. Forrester,” I said, going quickly to him, and looking up in his eyes, “what is this about Lady Lorrimer, and — are we quite ruined?”

  “Ruined?” he repeated. “Oh, dear, not at all,” and he threw a cautionary glance towards the door, and lowered his voice a little. “Why should you be ruined? It’s only a disappointment. It has been very artfully done, and I was only this moment at the Temple talking the will over with one of the best men at the Bar, to whom I’m to send a brief, though I can’t see, myself, any good that is likely to come of it. Everything has been done, you see, under the best possible advice, and all the statutes steered clear of. Her estates were all turned into money — that is, the reversions sold — two years ago. The whole thing is very nearly a quarter of a million, all in money, and the will declares no trust — a simple bequest. I haven’t the slightest hope of any case on the ground of undue influence. I daresay she was, in the meaning of the law, a perfectly free agent; and if she was not, depend upon it we shall never find it out.”

  “But does it do us any particular injury?” I inquired, not understanding one sentence in three that he spoke.

  “Why, no injury, except a disappointment. In the natural course of things, all this, or the bulk of it, might very likely have come to you here. But only that. It now goes elsewhere; and I fear there is not the least chance of disturbing it.”

  “Then we are not ruined?” I repeated.

  He looked at me, as if he were not quite sure of my meaning, and with a smile, answered:

  “You are not a bit worse off than you were a year ago. She might have left you money, but she could take nothing from you. You have property at Cardyllion, I think, a place called Malory, and more at Golden Friars, and other things besides. But your country solicitors would know all about those things.”

  And thus having in some measure reassured me, he took his leave, saying he would go to papa’s clubs to look for him.

  I ran up to mamma, more cheerful than when I had left her. She, also, was cheered by my report, and being comforted on the immediate subject of her alarm, she began to think that his excitement was due to some fresh disappointment in his electioneering projects, and her resentment at his ill-temper increased.

  This was the evening of papa’s political dinner-party. A gentleman’s party strictly it was to be, and he did not choose to allow poor Aunt Lorrimer’s death to prevent it. Perhaps he was sorry now that he had not postponed it; but it was too late to think of that. We were very near the close of the session. The evenings were perceptibly shortening. I remember every particular connected with that evening and night, with a sharp precision.

  Papa came in at dusk. He ran upstairs, and before dressing he came into mamma’s bedroom, where I was sitting at her bedside. He looked tired and ill, but was comparatively tranquil now.

  “Never mind, May,” he said; “it will all come right, I daresay. I wish this dinner was not to be till tomorrow. They are talking of putting me up for Dawling. One way or other, we must not despair yet. I’ll come up and see you when they go away. We are a small party — only nine, you know — and I don’t think there are two among them who won’t be of very real use to me. If I get in, I don’t despair. I have been very low before, two or three times, and we’ve got up again. I don’t see why we shouldn’t now, as we did before.”

  Judging by his looks, you would have said that papa had just got out of a sick-bed, pale, ill, haggard. He looked at his watch; it was later than he thought, and he went away. We heard him ring for his man, and presently the double knocks began at the hall-door, and his party were arriving. Mamma was not very well, and whenever she was, or fancied herself ill, papa slept in another bedroom, adjoining hers, with a dressing-room off it. Ours was a large house, handsomer than would naturally have fallen to our lot; it had belonged to my grandfather, Lord Chellwood, and when he built the new house in Blank Street settled this upon his younger son.

  Mamma and I had some dinner in her room, and some tea there also. She had got over her first alarm. Papa’s second visit had been reassuring, and she took it very nearly for granted that, after some harassing delays, and possibly a good deal of worry, the danger, whatever it was, would subside, as similar dangers had subsided before, and things would run again in their accustomed channel.

  It was a very animated party; we could hear the muffled sound of their talking and laughing from the drawingroom, where they were now taking their tea and coffee, and talking, as it seemed, nearly all together. At length, however, the feast was ended, the guests departed, and papa, according to promise, came upstairs, and, with hardly a knock at the door, came in. Had he been drinking more than usual? I don’t know. He was in high spirits. He was excited, and looked flushed, and talked incessantly, and laughed ever so much at what seemed to me very indifferent jokes.

  I tried to edge in a question or two about the election matters, but he did not seem to mind, or even to hear what I said, but rattled and laughed on in the same breathless spirits.

  “I’m going to bed now,” he said, suddenly. “I’ve ever so much to do tomorrow, and I’m tired. I shall be glad when this thing is all ended.”

  Mamma called after him, “But
you did not bid us goodnight.” The candle, however, vanished through the second bedroom into the dressing-room, and we heard him shut the door.

  “He did not hear,” said mamma; “his head is so full of his election. He seems very well. I suppose everything will be right, after all.”

  So mamma and I talked on for a little; but it was high time that she should settle to rest. I kissed her, and away I went to my own room. There my maid, as she brushed my hair, told me all the rumours of the servants’ hall and the housekeeper’s room about papa’s electioneering prospects. All promised great things, and, absurd as these visions were, there was something cheering in listening to them. It was past twelve by the time my maid left me.

  Very shortly after I heard a step come to my door, and papa asked, “Can I come in, dear, to say a word?”

  “Oh! yes; certainly, papa,” I answered, a little curious.

  “I won’t sit down,” he said, looking round the room vaguely. He laid his candle on my table; he had a small box in his hand, in which mamma had told me he kept little lozenges of opium, his use of which had lately given her a great deal of secret uneasiness. “I have found it all out. It was that villain Droqville who did it all. He has brought us very low — broken my heart, my poor child!” He heaved a great sigh. “If that woman had never lived, if we had never heard of her, I should not have been so improvident. But that’s all over. You must read your Bible, Ethel; it is a good book; there’s something in it — something in it. That governess, Miss Grey, was a good woman. I say you are young; you are not spoiled yet. You must read a little bit every night, or I’ll come and scold you. Do you mind? You look very well, Ethel. You must not let your spirits down — your courage. I wish it was morning. All in good time. Get to sleep, darling. Good night — goodbye.” He kissed me on the cheek and departed.

 

‹ Prev