Resistance

Home > Literature > Resistance > Page 2
Resistance Page 2

by Anita Shreve


  He heard exclamations of surprise, some fear. He turned the corner and took it all in at once: the broken plane, the bodies, the scarred ground. From habit, he crossed himself.

  Not a crash, but a belly landing. The smell of petrol, the thought of fire. Thérèse kneeling in the frost. Taking the pulse of a man wrapped in a parachute, speaking constantly to him in a low voice. She raised the wrist of another man beside the first, but Henri could see, even from where he stood, that the man was dead. It was the color of his face.

  Dinant looked up and ordered stretchers and a truck. Girard, who worked with Bastien, the undertaker, ran suddenly from the pasture.

  More people arrived in the clearing. Twenty, twenty-five, thirty. The villagers surrounded the plane, climbed onto the wings. Schoolboys rubbed the metal of the engine cowling with knitted gloves as if it were burnished gold. They peered down under the wings to marvel at how the propellers had bent in the landing. A distance was kept from the wounded and the dead, with Thérèse watching over them, except that some of the men gave their coats to be piled over the wounded man to warm him.

  Henri meant to give his coat. He couldn't move.

  Women—farmers’ wives, shopkeepers—inspected canvas sacks, exclaiming over the provisions. The chocolate, he saw, was taken immediately. Later, he thought, after the bodies had been removed, the sacks would be picked clean.

  There was activity inside the plane. Paper and instruments were spilling from the cockpit. He saw Antoine beckoning for him to come closer. Henri stood with uplifted hands to receive the salvaged goods. He didn't want to see what the instruments were, what the papers said. It was always true: The less you knew the better.

  How long until the Germans came to the clearing? Minutes? An hour? If they came around the corner now, he would be shot.

  Turning, he saw Jauquet with schoolbags he'd commandeered from the children. How did the Burghermaster know which children could be trusted? Antoine climbed out of the plane and over the wing. He slid to the ground, helped to pack the sacks.

  I’ll wait two hours, then go to St. Laurent. Jauquet speaking, puffed up with the mission. To tell the Germans was what he meant. Standard procedure in the Resistance, Jauquet said knowingly, though privately Henri wondered how the man could be so sure, since this was the first plane ever to fall precisely in the village. Jauquet expansive now, explaining the risk: If the Germans found the plane before they were officially told, Jauquet's head would be in a noose. But more than likely, Henri thought, the Germans were eating and drinking at L'Hôtel de Ville in St. Laurent, as they did at every noon hour, and had probably had so much beer to drink already they hadn't seen or heard the plane. It was meant to be a joke: The Belgian beer was the country's best defensive weapon.

  He saw a boy by the front of the plane now, gesturing to another, looking up at something on the nose. The boys’ eyes widened. They whispered excitedly and pointed. “La chute obscène,” Henri heard them say.

  Stretchers were arriving on a truck. Thérèse would take the flyers home, tend to the wounded. Bastien would come for the dead man. If the wounded man lived, he'd be put into the network before the Germans could find him.

  The village women maneuvered in toward the sacks. More people at the pasture, gathering closer to the plane, as if it were alive, a curiosity at the circus. Fifty now, maybe sixty. Schoolgirls in thick woolen socks and brown shoes stood on the wing and crawled forward to peer into the cockpit. There was nervous giggling. Their laughter seemed disrespectful to Henri, and he was irritated by the girls.

  Beside him, Antoine's voice: We'll hide the sacks with Claire, convene a meeting in the church.

  Henri turned with a protest, the words dying on his tongue. Not with Claire, he wanted to say. Antoine's face a wall.

  We've got to find the pilots, Antoine insisted quietly. Before the Germans do.

  Henri, with the heavy sacks, nodded as he knew he must. It was beginning now, he thought, and who could say where it would end?

  When she was alone, she sometimes stood at the window near the pump and looked across the flat fields toward France. The fields, gray since November, were indistinguishable from the color of the farm buildings, stone structures with thick walls and slate roofs. On cold days like this, she could not always tell where in the distance the fields met the sky. She liked to imagine that in France, if she could go there, there would be color—that it would be like turning the pages of a book and coming unexpectedly upon a color plate. That was the image she had in her mind of crossing the border, a drawing of color.

  She drew from the pocket of her skirt a cigarette and lit it. She stood at the window, looking out, one arm across her chest, the other holding the cigarette. The smoke wafted in a lazy design around her hair in front of the glass. This was her third already, and she knew she must slow down. Henry was good about the cigarettes. He seldom failed to come by them, no matter how scarce they were in the village. And the bargain she had made with him, one bargain of many, was that she would smoke no more than the five on any given day.

  They had brought her an old Jewish woman this time. The woman had escaped the Gestapo by hiding in her chimney for two days and nights. The woman's son, who was a doctor in Antwerp, had designed the hiding place for his mother in her home because her shoulders and hips were so narrow, even at seventy-five, that she could fit inside the chimney. When the Gestapo came before dawn, the old woman ran directly to the chimney and climbed to the foot braces her son had made for her. She stood in the chimney in her nightgown, her feet spread apart on the braces. She regretted that she had not embraced her husband in the bed before each of them had jumped up and fled. She listened with fear as the policemen searched her home—once, twice, three times—and finally found her husband, who had also been a doctor, in his hiding place in the basement. It was all she could do to keep from crying out to him, so that now, in her sleep, the old woman often cried out to her lost husband:Avram … Avram … And Claire, through the wall, lay awake at night listening to her.

  When the old woman's legs could stand no more, she slid from the braces and tumbled onto the damp hearth. She was found in the dirty fireplace, blackened beyond recognition, by the tailor's son, who had come to see if anyone in the doctor's house had survived the raids. The tailor's son at first thought the old woman had been burned alive by the Gestapo, and he vomited onto the Persian rug. But then she called out her husband's name—Avram … Avram … —and the tailor's son carried her to his mother's house. The tailor's wife bathed the old woman and put her into the network. It was unclear to Claire how long she had been traveling. The woman's story was told to Claire by the man who had brought her to the house. The old woman herself had very little to say.

  Madame Rosenthal was upstairs now, in the small attic room that was hidden behind the false back of the heavy oak armoire. The armoire had once been part of Claire's dowry. Henri had fashioned a door in its back that opened onto a small crawl space behind; and he had made a window in the slate roof, so that some light was let into the hiding place. If one day the Germans decided to climb onto the roof, the small opening, sealed with glass, would be discovered, and Claire and Henri, too, would be taken away and shot. But the window was hidden behind a chimney stack and not visible from the ground.

  Madame Rosenthal was the twenty-eighth refugee to stay with them. Claire remembered each one, like beads on a rosary. Barely had she and Henri heard of the fighting in Antwerp before they learned that Belgium's small army had been no match for the Nazis. Even so, she had been unable to believe in the reality of the German occupation until the first of the refugees from the north had arrived at their village in May 1940. They stopped in the square and asked for food and beds. It seemed to her now that important lines were drawn, even in those first few weeks. Some of the residents of Delahaut had immediately come into the square and taken the displaced Belgians into their homes. Others had silently closed their doors and shutters. When, in that first month, Antoine had come into
the kitchen of their house to ask Claire and Henri to join him in the Maquis, Claire had seen at once that Henri, on his own, might have closed his shutters. But Antoine was persistent. Claire had languages and the nursing, Antoine had pointed out. Henri had looked at Claire then, as if the languages and the nursing might one day be a danger to them both.

  Their first family was from Brussels, the father a professor at the university. There were six of them in all, and Claire made up pallets in the second bedroom. That night, in the kitchen, she asked Henri if they should flee themselves, but Henri said no, he wouldn't leave the farm that had been his father's and his father's father's.

  Then we have to make a hiding place, she said. There's going to be a flood.

  Claire turned away from the window and laid out the white sausage made with milk and bread, the sausage that had no meat that she had made for her husband's noon meal. There was also a runny white cheese and a soup made from cabbages and onions. She had grown thin from the war, but her husband, inexplicably, had grown bigger. It was the beer, she thought, the thick, dark beer Henri and the others made and kept hidden from the Germans. There were barrels of it in the barn, bottles of it in the cellar that sometimes popped or exploded. The beer was strong, heavy with alcohol, and if she drank even one glass, she felt peaceful almost immediately.

  Earlier she had crawled awkwardly with her tray into the attic space and given the old woman some of the soup, holding her narrow shoulders with one arm, feeding her with a spoon. The old woman was extraordinarily frail now, and Claire did not see how she could be moved, how she could withstand a move. But the Maquis would want her out, across the border to France within the week. The network had arranged it, and there would be others who would need the attic room. More than likely, Claire thought, the doctor's wife would die in the attic.

  She put her apron on again and prepared the coffee— a bitter coffee of chicory that no amount of sugar, if they had had sugar, could sweeten At least, she thought, it was better than the coffee they'd had last month—a nearly undrinkable coffee made of malt. She moved back to the window and watched for her husband. She didn't know where he was or even if he would be back. He had left the barn more than an hour ago. He hadn't stopped to tell her why.

  In the morning, he'd gone to the barn as he always did for the milking. They had had seventy cows before the war began; now they only had the twelve. The Germans had taken the rest. Henri spent most of his days tending the tiny herd and repairing simple farm machinery—a difficult task since parts were nonexistent. He had to fashion his own parts, design them, hammer them, from old pots or kettles or buckles, anything that Claire could spare from the house. Once he had taken her ladle, a pewter ladle with a long handle that she had brought with her to the marriage, and they had fought over the ladle until her anger had subsided. He had needed the ladle more than she had; it was simple.

  She didn't like to think of what it must be like each day for Henri in the barn. Perhaps he had been drinking from the barrels already, and she wouldn't blame him. The air was frozen arid raw, and sometimes it was colder in the barn than it was in the fields.

  Behind the bam, they had the one truck, which they never used. There was no gasoline for the Belgians, but Henri had kept the gazogene, for emergencies. Surprisingly, the Germans had not taken the truck for themselves, although the soldiers sometimes commandeered it for a week at a time. Delahaut had escaped the fate of some towns. The Germans didn't billet there. The accommodations in St. Laurent were better.

  Claire removed the brick from behind the stove and retrieved her book. That December she was reading English. Sometimes she read Dutch or Italian or French, but she preferred reading in English when she could get the books. She liked the English words, and liked to say them aloud when no one was in the house:foxglove, cellar, whisper, needle. She could read and speak English better than she could write it, and she was trying to teach herself this skill, though she had to be careful about leaving any traces of written English or the English books themselves in the house. She wished she could read in English to the old woman upstairs, but the woman's first language was Yiddish, to which she had retreated from the Flemish. Together they could communicate only in German, which seemed to distress them both.

  She sat down at the oak table and held her book open with her crossed arms. The book had been given to her by an English gunner who had had to parachute out of his plane and who had broken his collarbone when he landed near Charleroi. She remembered the gunner, a thin, spotty-faced boy who'd been at school when he'd been called up. He was ill suited to be a gunner—you could see that at once—a reed-thin boy with a delicate mouth. In his flight suit he had two books, a prayer book and a volume of English poetry, and when he left, he gave the book of poetry to Claire. He said he'd already read it too many times, but she suspected that was not quite true. She wondered where the boy was now. She was seldom told the fate of the people who passed through her house, often never knew if they made it to France or to England or if they died en route—shot or betrayed. She knew the beginnings of many stories, but not their endings.

  The world is charged with the grandeur of God.

  It will flame out, like shining from shook foil….

  She liked the few poems by Gerard Manley Hopkins the best, even though she could not understand them very well. She took pleasure from the sound of the words, the way the poet had put the sounds together. Often she didn't even know what the words meant. She thought she knewshook, but she wasn't positive. Butfoil? Yet she loved the sound ofshining from shook, liked to say this aloud.

  She felt then, within her abdomen, a downward draw and pull, a signal that soon, before nightfall, she would begin to bleed. Reflexively, she crossed herself. She shut her eyes and whispered a prayer, words of relief more than of faith. Although she was careful during the, time she might conceive, putting Henri off with a sequence of subtle signs—a slightly turned head, a shoulder raised— she could never be quite certain, absolutely positive. She did not want to conceive a child during the war, to bring a child into a world where one or both parents might be taken during the night, where a child could be left to freeze or burn, or might be cruelly injured by the planes overhead. The very air above them had been violated. She herself had seen the dirty smudges and the lethal clouds. She was not even sure she would have a child after the war. Sometimes she thought that the weight of the stories that had passed through her house had filled her and squeezed out that part of her that might have borne a child with hope.

  She needn't have been so worried this month though, she thought to herself. She counted. It couldn't have been more than four times. Henri was often gone late into the night with the Maquis, and she sometimes thought that the war, and what Henri himself had seen and heard, had affected her husband as well.

  For skies of couple-colour as a brindled cow;

  For rose-moles all in stipple upon trout that swim….

  She had tried to imagine England, but she couldn't. Even when the English boys told her stories of home, she could not bring the landscape into focus. And the stories were often confusing. Some were of stone cottages where, in the boys’ memories, the gardens always bloomed, even in the winter; and others were of city streets, narrow streets of cobblestones and darkened brick houses.

  The sound of bicycles rattled on the gravel drive, startling her. Claire swept the English poetry book onto her lap under the table. Henri and Antoine Chimay entered the kitchen. Each of them was carrying children's school-bags. Henri was breathless.

  “Claire.”

  “What is it?”

  “A plane.”

  “A plane?”

  “Yes, yes. A fallen plane, in Delahaut.”

  “English?”

  “American.”

  “American? Any Survivors?”

  “One is dead. One almost dead. There might be eight others.”

  “Where is it?”

  “On the Heights. The others are probably in the wood.”r />
  Henri and Antoine lay the schoolbags on the table.

  “We need you to hide these,” Antoine said.

  Henri looked at his wife as if to say he was sorry. “The barn is best,” he said instead.

  Henri was flushed—from the effort of the bicycle ride or his agitation, she couldn't say. He was older than she; he would be thirty-two in the spr. The features of his face seemed to have broadened with age as they oftdid in the men of the village. It was as though, in face and body, Henrid finally filled out to the shape he would retain as a man throughout his lifetime—stocky like his father, barrel-chested, his shoulders round and solid. He had thick brown hair the exact color of his eyes. A V of hair, like a tail feather, fell forward onto his foreheaShe had begun to notice that there was a tooth to one side of his mouth that was darkening. She wondered if it caused him pain; never complained.

  “I have to go now,” he said. “I don't know when I’ll back.”

  Claire nodded. She watched as her husband and Antoine left the house and remounted their bicycles. She hid the book of English poetry behind the brick. She put her coat on and lifted the schoolbags into her arms. Upstairs, through the floorboards, Claire thought she could hear the old woman crying.

  Darkness between the trees, a false night. It was somebody's birthday in the kitchen. His mother was at work in the courthouse, and his father was not yet home with the stink of meat in his skin. A song from somewhere. From the children's faces leaning toward the candles. And Frances, who had made the cake, bent over him so that he could smell her warm breath at his cheek and whispered to him in the din: A wish, Teddy. Make a wish.

 

‹ Prev