A Garden of Trees

Home > Other > A Garden of Trees > Page 28
A Garden of Trees Page 28

by Nicholas Mosley


  “There is no betrayal,” I said.

  “There is the betrayal of charming him deceitfully. It is my own fault because I made it possible for them, because they have done it to me, because they have made us condemn each other. He is mad now, have you seen him? It is my own fault that he is scorning me. They have given him a pride that he never had before, a pride to be righteous. He excuses himself anything because he thinks he is superior to me. But I love him, I know that I love him, I love him because he has a heart and because he lives on the edge of the sky and has made himself great enough to stand there. If he kills himself I shall love him more and I shall hate everyone else, I shall hate them for ever, I shall hate these priests with the flat sham manners and I shall hate Marius. Marius is a person who has been charmed to death already, who has no heart and desires no soul no existence who is a hard flat cipher against the walls of other men’s eyes, who has destroyed himself so that he is a dust that can settle in heaven. I hate Marius. I loved him when he needed me and now he needs nothing and I hate him. If Peter kills himself I shall hate God.”

  “You are talking about people, you are not talking about God.”

  “I will kill Marius’s child because it has grown into all I have hated, and because Peter will then have reasons for scorning me. I will kill myself so that he will have reasons for pitying me. If I could save Peter I would kill God.”

  “You do not know about God!”

  She sat up on the bed and it was as if she were trying to prevent something from strangling her. “So they have got you too?” she said.

  “Annabelle . . . ”

  “You do not love me, you are dead!” she shouted.

  I stood up to go over to her and as I moved she shouted, “Get away from me, get away,” and she struggled from the bed and began to run to the door. I caught her round the shoulders and held her as she fought to get past me; she screamed and clawed at me with the nails of her fingers. I got in between her and the door and tried to push her back towards the bed but she screamed again with a dreadful choked cry in her throat and I hit her across the face with the back of my hand and then her head fell forwards and she began to cry. I took her to the bed and she lay down with her back to me, and as she cried I could see her nails tearing scratches in her face and hair coming out in her hands where she pulled it. The crying came and went in gasps and it seemed to possess her body terribly as if there were a devil in it. I waited until she was quiet.

  I rang up Peter.

  “Annabelle is ill,” I said. “She is staying here the night.”

  “What’s wrong with her?”

  “She is ill, it is to do with the child.”

  “Isn’t that what she wants?”

  “No.”

  “She gets it either way, I suppose, according to Father Jack.”

  “Is Father Jack there?”

  “He’s away.”

  “Do you know where I can find him?”

  “He’s on a train.”

  “Peter, do you know what he has said to Annabelle?”

  “He said she wasn’t quite sorry enough, if you ask me.”

  “Sorry for what?”

  “For having a child with Marius and not marrying him.”

  “Why should he say that?”

  “Well she isn’t sorry, is she? Perhaps she went to tell him about it.”

  “To confess?”

  “That is what they do, isn’t it, when they want to be good little girls again?”

  “And he said . . . ”

  “How the devil do I know what he said, I don’t even know if she went, but whatever he said she didn’t like it.”

  “Peter . . . ”

  “Is she really ill?”

  “No. Peter, have you ever confessed?”

  “I? What have I got to confess?”

  “Nothing,” I said.

  I waited for Marius’s step on the stairs and when I heard it I went to warn him. In the darkness of the landing we whispered. “Has she seen a doctor?” he said.

  “It is not necessary.”

  “Of course I will go away. That is no trouble. Can I do anything for you in the morning?”

  “Do you want to see her?”

  “Should I?”

  “Perhaps not. I should be glad if you would telephone.”

  “Of course.”

  We waited.

  “Marius, what is the point of confession?”

  “The point? So that one may receive absolution.”

  “And if one does not?”

  “What?”

  “If it is refused?”

  “It is only refused when there is no repentance.”

  “I see.”

  We waited again.

  “Where will you sleep?” I said.

  “Anywhere,” he said.

  “Marius, does Father Jack approve of Peter?”

  “Approve of him? I suppose not.”

  “Someone should tell him.”

  “Why?”

  “I remember it being important.”

  “Do you?” He looked at me. “All right,” he said.

  “Good-night,” I said.

  When I awoke it was still dark and I did not know where I was. I had the impression that my bed was placed in such a position as made the rest of the room impossible. I struggled to get my bearings,—the door on the left, the window, the table . . . it was as if the surroundings of my life had become unrecognizable to me, even the furniture assuming a temporal disguise. I sat up. Then everything clicked into place. But I was left with the feeling that I was a foreigner in a country that was new to me.

  I knew that Annabelle was awake. This was a realization that came strangely.

  “Annabelle?”

  “Yes?”

  “Have you slept?”

  “Yes.”

  “Shall I put the light on?”

  “No.”

  It was extraordinary to be so close to her and not to know what she was thinking. She said: “Was Marius staying with you?”

  “Yes.”

  “And you have sent him away?”

  “Yes.”

  “It is dreadful how trivial all this is,” she said.

  I tried to see her in the darkness. “I mean,” she went on, “that we are the most trivial people in the world, we do nothing, we achieve nothing, we work for nothing, we have no place in any society, we are useless, yet still we think that our trivialities are important. Isn’t that ridiculous?”

  “I do not think that they are trivialities.”

  “They seem to me to be. Did I talk a lot of nonsense?”

  “Yes.”

  “And contradict myself?”

  “Yes.”

  “Do you think it is true about the devil?”

  “I don’t know,” I said.

  “It must be when someone starts turning everything upside down. I hope Marius did not mind being sent away.”

  “Of course not.”

  “I really do feel ill, you know. I didn’t mean it about you and Marius. Perhaps one does have to have something given to stop the devil getting in. Otherwise one doesn’t know whether he’s in or out. He may be in now for all I know.”

  “I don’t think he is.”

  “He may be. They say you know where he is if you go on long enough. But then one only thinks one knows.”

  “It’s better to think one knows than know one doesn’t.”

  “It is? Only because not to know is unbearable.”

  “Then that is a good reason to think one does, especially if it is true that for us there is only one way of thinking it.”

  “And is it true?”

  “It is beginning to look like it,” I said.

  We lay in the darkness and I began to imagine I could see her. She said: “But look at our lives, that is what I mean by triviality, we live in a tiny circle on the edge of idleness, we have never come close to touching any of the passions that move those who have to struggle, we have nothing t
o do with war or peace or justice or enslavement, we are in a backwater drifting like leaves towards death.”

  “I do not think so.”

  “I should like to go into the real world and do something passionate.”

  “There is only one real world.”

  “It is not ours.”

  “It is what we have a chance of.”

  I spoke not knowing at all whether or not it was true. “Reality is a condition, it is not a matter of where you start from or what means you use to achieve it, we have as much chance as any one else of our generation, no less and no more. You think that we are useless because with us the issues are all on the surface, we live surrounded by questions and failures, and this makes us very unpleasant and perhaps very dull, but it doesn’t make us trivial. It will only do so if it continues.”

  “Supposing it does?”

  “It won’t.”

  “Will the world then be real?”

  “It might be. It either will or it won’t. We shall think it.”

  “And what will be the difference?”

  “If it is we shall be true to something outside of us, and if it is not we shall think we are being true to ourselves. In either case the world of events will be secondary. Most of the world lives in shadows, as we have done, and it does not matter much which way the shadows fall.”

  “It matters to the plants that die beneath the shadows.”

  “You cannot move the shadows. And you cannot move the sun. All you can do is move the objects that cast shadows upon the ground. To do this you have to know the objects. You have to have eyes.”

  “And hands.”

  “Then you will have hands.”

  “And is it only ourselves that cast the shadows and not ourselves that can move us? Is it you who are now trying to convert me?”

  “If you like.”

  “Why do you do this?”

  “For my sake, not for yours.”

  “Something is going to happen,” she said.

  We lay a long way apart from each other and nothing happened.

  “What I mean is this,” I continued, “that we ourselves are of no value, no value at all, it is only by fitting into reality that we become of value. We cannot tell when we have done this by examining our motives, we can only tell when we have fitted by a realization that comes from outside. Then we shall not have been true to ourselves but to our not-selves. Being true to oneself is the saddest behaviour in the world.”

  “We shall always cast shadows until we are one with the sun.”

  “Then we shall become one with the sun.”

  “We shall be nothing.”

  “No, I think we should be something.”

  “Why?”

  “Because to think of it now is so frightening,” I said.

  “Something is going to happen,” she said again.

  I began to shiver although I was not cold.

  “Do you know what are the two most frightening things in the world?” I said. “To hear a confession and to be praised.”

  “Is that harder than to confess and praise?”

  “Yes,” I said. I felt rather sick. I began, “It is I who have betrayed you because I have loved you and have not been true to it.”

  “No,” she said.

  “Once we lived in a garden and love was something we did not have to think about. Then we thought about it and it was myself who made this happen. It was I who took upon myself the appearance of decision and who tried to decide what love should be. Then we were out of the garden and I tried to recreate the garden and I created a wilderness.”

  “It was not your fault,” she said.

  “In the wilderness we betrayed each other. It was my betrayal. I thought once that it was I who was true because I remembered the garden and would not come to terms with the wilderness, but this was only my conceit. I am the betrayer of my own remembrances. It is I who caused destruction because I thought the world could be trodden by a man with only memory. I betrayed even the memory and that is how I know that I am wrong.”

  “It was not yourself,” she said.

  “If it was not I was not even true to it. What happens is caused by the man whom it happens to. I am both the cause and the disaster. When we knew that we were in the wilderness it was I who undertook to come to terms with it and who still walked boldly as if the terms were of my own arranging. This is the sin of it. If Peter or you had died it would have been I who had killed you.”

  “You are the one who has always been true,” she said.

  “I am not, Annabelle, because I had made myself a victim. All that I have given you is the guilt for what has happened, and the guilt is mine, for having caused it. Listen, I have loved you and have done nothing for you, this is what is most terrible. It is I who have set up false idols to whom I did not give but from whom I take, and having done this I find myself with nothing. My gifts have been nothing but monuments to my pride and when I got nothing back I would have hurt you. You were closest to me, who had got things back. This is what I have got to tell you, that you must have no trust in me because I have never been trustworthy, that I would have sacrificed you jealously on the altars of my monuments. I have been true to myself but never to you, and this is what matters. You are that part of me to which I should have been true, and it is my failure that is the disaster. I tried to save myself and have lost you. I only realize now that it is myself that is lost because it is only you who could have been the whole of me. And all I ask now is that it is you who shall be saved because that is my love for you. The rest of me is deadly and I pray it may go to extinction.”

  “It will not,” she said, “because it has been true for others.”

  “Annabelle, Annabelle, nothing of me is true, nothing is not wicked, there is nothing good I have done in the whole of my life and no evil I have not attempted. I must tell you this and you must believe me. Nothing will be saved unless you believe me. In a moment I shall not believe it myself, but at the moment I believe it. You must help me to believe it because a moment is not enough. You must believe that you cannot trust me.”

  Pray God, I thought, that I have said this truly.

  “You are the best and most generous person in the world,” she said.

  Pray God, dear God, that I meant it. Pray God that it was not a lie.

  “You are the only person who is true, who has had something not yourself to be true to, who does not cast shadows.”

  Pray God that I believe it.

  “You are one with the sun,” she said.

  “Annabelle!”

  The shivering that was in my body had gone into the room and I sat up saying “You must not say that Annabelle for God’s sake that is not what you must say,” and there was a violence in the room like a wind and I wanted to die. I had never been frightened till then and then I was frightened and I got out of bed against the wall so that I could die there. It was an impact against the mind like an agony of the body and I did not know what to do, I did not know what to do against it, I wanted to die. Everything was going out of me into the room and the black walls were breathing and there was a strain in the darkness like the sweat of stars. It was as if I were at that moment conscious of all that had happened in the whole of time, of all that was happening, each instant spread to enormity and exploding before my eyes. The room could not hold it, I could not hold it, I was fighting against the sky. I found myself kneeling beside the wall and there was no noise, no noise at all, just my life projected fighting into the heat of eternity, the world created and ended, an atom of the night. Then there were words going through my head which I had forgotten and which I thought I had remembered, forgotten words running like oil on a scorched machine. The fear stopped. I found that I was praying. In the calmness I knew that I had lied and that now I was not lying. My head was close to Annabelle’s shoulder.

  “It happened,” she said.

  “Did it happen to you?”

  “Yes,” she said. Her body where I held it
was wet with sweat. “I am afraid I could not move,” she said.

  “It did not need to happen to you.”

  “It did,” she said.

  “You know what you mean and what you don’t mean.”

  “I do not,” she said.

  “That is the hardest thing.”

  “Don’t you begin,” she said. She tried to laugh. “I haven’t meant much this evening.” She laughed again. “Until now, at least, and I don’t have to say anything now, do I?”

  “No,” I said. “Not now. Not now it has happened to both of us. That is all that will matter to us always.”

  19

  In the morning I went out before she was awake. The sun was like water. I shopped among the fruit stalls and bought bread that was warm. The streets were glistening as if they had been washed. I walked with my arms full of parcels and a grapefruit like a globe. I remembered Marius’s story about the grapefruits, how he had caught them as they fell from a very great height. I threw mine up in the air and it spun like the sun and I caught it. There were wrinkles on its skin like mountains.

  Annabelle had woken. I made her stay in bed while I brought her what she needed. We cut the grapefruit and ate it and drank milk in bowls. She had tied her hair into a knot at the back of her head, and her face was transparent like spider’s-silk on roses. The sunlight shone in a shaft across the room and it was like a skin beneath which fluttered the veins of our temples. I had a machine which made coffee, sending small airy bubbles bursting softly against a dome. It was made of silver, with a flame at its base, and Annabelle said it was like a thurible. I did not know what a thurible was. It smelt of nuts. When we had finished she sat with her arms around her legs and I watched her. Below us in the street there were two men in top-hats with a guitar and a trumpet, and they played sad jazz music that rang against the stones. I leaned on the edge of the window and Annabelle watched me.

  When Marius rang up he said that he had met Peter and had talked with him. He thought that I should go to Grosvenor Square because something was happening. I told this to Annabelle and it was she who insisted on going with me. When we were ready we went out and the two sad men were still playing on the corner. One of them took off his hat and held it out to us and then bowed to us gravely. We did not go to Grosvenor Square until the evening because there seemed so much to be done.

 

‹ Prev