Our parson is an interesting person, and untiring in his efforts to improve himself. Both he and his wife study whenever they have a spare moment, and there is a tradition that she stirs her puddings with one hand and holds a Latin grammar in the other, the grammar, of course, getting the greater share of her attention. To most German Hausfraus the dinners and the puddings are of paramount importance, and they pride themselves on keeping those parts of their houses that are seen in a state of perpetual and spotless perfection, and this is exceedingly praiseworthy; but, I would humbly inquire, are there not other things even more important? And is not plain living and high thinking better than the other way about? And all too careful making of dinners and dusting of furniture takes a terrible amount of precious time, and — and with shame I confess that my sympathies are all with the pudding and the grammar. It cannot be right to be the slave of one’s household gods, and I protest that if my furniture ever annoyed me by wanting to be dusted when I wanted to be doing something else, and there was no one to do the dusting for me, I would cast it all into the nearest bonfire and sit and warm my toes at the flames with great contentment, triumphantly selling my dusters to the very next pedlar who was weak enough to buy them. Parsons’ wives have to do the housework and cooking themselves, and are thus not only cooks and housemaids, but if they have children — and they always do have children — they are head and under nurse as well; and besides these trifling duties have a good deal to do with their fruit and vegetable garden, and everything to do with their poultry. This being so, is it not pathetic to find a young woman bravely struggling to learn languages and keep up with her husband? If I were that husband, those puddings would taste sweetest to me that were served with Latin sauce. They are both severely pious, and are for ever engaged in desperate efforts to practise what they preach; than which, as we all know, nothing is more difficult. He works in his parish with the most noble self-devotion, and never loses courage, although his efforts have been several times rewarded by disgusting libels pasted up on the street-corners, thrown under doors, and even fastened to his own garden wall. The peasant hereabouts is past belief low and animal, and a sensitive, intellectual parson among them is really a pearl before swine. For years he has gone on unflinchingly, filled with the most living faith and hope and charity, and I sometimes wonder whether they are any better now in his parish than they were under his predecessor, a man who smoked and drank beer from Monday morning to Saturday night, never did a stroke of work, and often kept the scanty congregation waiting on Sunday afternoons while he finished his postprandial nap. It is discouraging enough to make most men give in, and leave the parish to get to heaven or not as it pleases; but he never seems discouraged, and goes on sacrificing the best part of his life to these people when all his tastes are literary, and all his inclinations towards the life of the student. His convictions drag him out of his little home at all hours to minister to the sick and exhort the wicked; they give him no rest, and never let him feel he has done enough; and when he comes home weary, after a day’s wrestling with his parishioners’ souls, he is confronted on his doorstep by filthy abuse pasted up on his own front door. He never speaks of these things, but how shall they be hid? Everybody here knows everything that happens before the day is over, and what we have for dinner is of far greater general interest than the most astounding political earthquake. They have a pretty, roomy cottage, and a good bit of ground adjoining the churchyard. His predecessor used to hang out his washing on the tombstones to dry, but then he was a person entirely lost to all sense of decency, and had finally to be removed, preaching a farewell sermon of a most vituperative description, and hurling invective at the Man of Wrath, who sat up in his box drinking in every word and enjoying himself thoroughly. The Man of Wrath likes novelty, and such a sermon had never been heard before. It is spoken of in the village to this day with bated breath and awful joy.
December 22nd. — Up to now we have had a beautiful winter. Clear skies, frost, little wind, and, except for a sharp touch now and then, very few really cold days. My windows are gay with hyacinths and lilies of the valley; and though, as I have said, I don’t admire the smell of hyacinths in the spring when it seems wanting in youth and chastity next to that of other flowers, I am glad enough now to bury my nose in their heavy sweetness. In December one cannot afford to be fastidious; besides, one is actually less fastidious about everything in the winter. The keen air braces soul as well as body into robustness, and the food and the perfume disliked in the summer are perfectly welcome then.
I am very busy preparing for Christmas, but have often locked myself up in a room alone, shutting out my unfinished duties, to study the flower catalogues and make my lists of seeds and shrubs and trees for the spring. It is a fascinating occupation, and acquires an additional charm when you know you ought to be doing something else, that Christmas is at the door, that children and servants and farm hands depend on you for their pleasure, and that, if you don’t see to the decoration of the trees and house, and the buying of the presents, nobody else will. The hours fly by shut up with those catalogues and with Duty snarling on the other side of the door. I don’t like Duty — everything in the least disagreeable is always sure to be one’s duty. Why cannot it be my duty to make lists and plans for the dear garden? “And so it is,” I insisted to the Man of Wrath, when he protested against what he called wasting my time upstairs. “No,” he replied sagely; “your garden is not your duty, because it is your Pleasure.”
What a comfort it is to have such wells of wisdom constantly at my disposal! Anybody can have a husband, but to few is it given to have a sage, and the combination of both is as rare as it is useful. Indeed, in its practical utility the only thing I ever saw to equal it is a sofa my neighbour has bought as a Christmas surprise for her husband, and which she showed me the last time I called there — a beautiful invention, as she explained, combining a bedstead, a sofa, and a chest of drawers, and into which you put your clothes, and on top of which you put yourself, and if anybody calls in the middle of the night and you happen to be using the drawing-room as a bedroom, you just pop the bedclothes inside, and there you are discovered sitting on your sofa and looking for all the world as though you had been expecting visitors for hours.
“Pray, does he wear pyjamas?” I inquired.
But she had never heard of pyjamas.
It takes a long time to make my spring lists. I want to have a border all yellow, every shade of yellow from fieriest orange to nearly white, and the amount of work and studying of gardening books it costs me will only be appreciated by beginners like myself. I have been weeks planning it, and it is not nearly finished. I want it to be a succession of glories from May till the frosts, and the chief feature is to be the number of “ardent marigolds” — flowers that I very tenderly love — and nasturtiums. The nasturtiums are to be of every sort and shade, and are to climb and creep and grow in bushes, and show their lovely flowers and leaves to the best advantage. Then there are to be eschscholtzias, dahlias, sunflowers, zinnias, scabiosa, portulaca, yellow violas, yellow stocks, yellow sweet-peas, yellow lupins — everything that is yellow or that has a yellow variety. The place I have chosen for it is a long, wide border in the sun, at the foot of a grassy slope crowned with lilacs and pines, and facing southeast. You go through a little pine wood, and, turning a corner, are to come suddenly upon this bit of captured morning glory. I want it to be blinding in its brightness after the dark, cool path through the wood.
That is the idea. Depression seizes me when I reflect upon the probable difference between the idea and its realisation. I am ignorant, and the gardener is, I do believe, still more so; for he was forcing some tulips, and they have all shrivelled up and died, and he says he cannot imagine why. Besides, he is in love with the cook, and is going to marry her after Christmas, and refuses to enter into any of my plans with the enthusiasm they deserve, but sits with vacant eye dreamily chopping wood from morning till night to keep the beloved one’s kitchen fire we
ll supplied. I cannot understand any one preferring cooks to marigolds; those future marigolds, shadowy as they are, and whose seeds are still sleeping at the seedsman’s, have shone through my winter days like golden lamps.
I wish with all my heart I were a man, for of course the first thing I should do would be to buy a spade and go and garden, and then I should have the delight of doing everything for my flowers with my own hands and need not waste time explaining what I want done to somebody else. It is dull work giving orders and trying to describe the bright visions of one’s brain to a person who has no visions and no brain, and who thinks a yellow bed should be calceolarias edged with blue.
I have taken care in choosing my yellow plants to put down only those humble ones that are easily pleased and grateful for little, for my soil is by no means all that it might be, and to most plants the climate is rather trying. I feel really grateful to any flower that is sturdy and willing enough to flourish here. Pansies seem to like the place and so do sweet-peas; pinks don’t, and after much coaxing gave hardly any flowers last summer. Nearly all the roses were a success, in spite of the sandy soil, except the tea-rose Adam, which was covered with buds ready to open, when they suddenly turned brown and died, and three standard Dr. Grills which stood in a row and simply sulked. I had been very excited about Dr. Grill, his description in the catalogues being specially fascinating, and no doubt I deserved the snubbing I got. “Never be excited, my dears, about anything,” shall be the advice I will give the three babies when the time comes to take them out to parties, “or, if you are, don’t show it. If by nature you are volcanoes, at least be only smouldering ones. Don’t look pleased, don’t look interested, don’t, above all things, look eager. Calm indifference should be written on every feature of your faces. Never show that you like any one person, or any one thing. Be cool, languid, and reserved. If you don’t do as your mother tells you and are just gushing, frisky, young idiots, snubs will be your portion. If you do as she tells you, you’ll marry princes and live happily ever after.”
Dr. Grill must be a German rose. In this part of the world the more you are pleased to see a person the less is he pleased to see you; whereas, if you are disagreeable, he will grow pleasant visibly, his countenance expanding into wider amiability the more your own is stiff and sour. But I was not Prepared for that sort of thing in a rose, and was disgusted with Dr. Grill. He had the best place in the garden — warm, sunny, and sheltered; his holes were prepared with the tenderest care; he was given the most dainty mixture of compost, clay, and manure; he was watered assiduously all through the drought when more willing flowers got nothing; and he refused to do anything but look black and shrivel. He did not die, but neither did he live — he just existed; and at the end of the summer not one of him had a scrap more shoot or leaf than when he was first put in in April. It would have been better if he had died straight away, for then I should have known what to do; as it is, there he is still occupying the best place, wrapped up carefully for the winter, excluding kinder roses, and probably intending to repeat the same conduct next year. Well, trials are the portion of mankind, and gardeners have their share, and in any case it is better to be tried by plants than persons, seeing that with plants you know that it is you who are in the wrong, and with persons it is always the other way about — and who is there among us who has not felt the pangs of injured innocence, and known them to be grievous?
I have two visitors staying with me, though I have done nothing to provoke such an infliction, and had been looking forward to a happy little Christmas alone with the Man of Wrath and the babies. Fate decreed otherwise. Quite regularly, if I look forward to anything, Fate steps in and decrees otherwise; I don’t know why it should, but it does. I had not even invited these good ladies — like greatness on the modest, they were thrust upon me. One is Irais, the sweet singer of the summer, whom I love as she deserves, but of whom I certainly thought I had seen the last for at least a year, when she wrote and asked if I would have her over Christmas, as her husband was out of sorts, and she didn’t like him in that state. Neither do I like sick husbands, so, full of sympathy, I begged her to come, and here she is. And the other is Minora.
Why I have to have Minora I don’t know, for I was not even aware of her existence a fortnight ago. Then coming down cheerfully one morning to breakfast — it was the very day after my return from England — I found a letter from an English friend, who up till then had been perfectly innocuous, asking me to befriend Minora. I read the letter aloud for the benefit of the Man of Wrath, who was eating Spickgans, a delicacy much sought after in these parts. “Do, my dear Elizabeth,” wrote my friend, “take some notice of the poor thing. She is studying art in Dresden, and has nowhere literally to go for Christmas. She is very ambitious and hardworking—”
“Then,” interrupted the Man of Wrath, “she is not pretty. Only ugly girls work hard.”
“ — and she is really very clever—”
“I do not like clever girls, they are so stupid,” again interrupted the Man of Wrath.
“ — and unless some kind creature like yourself takes pity on her she will be very lonely.”
“Then let her be lonely.”
“Her mother is my oldest friend, and would be greatly distressed to think that her daughter should be alone in a foreign town at such a season.”
“I do not mind the distress of the mother.”
“Oh, dear me,” I exclaimed impatiently, “I shall have to ask her to come!”
“If you should be inclined,” the letter went on, “to play the good Samaritan, dear Elizabeth, I am positive you would find Minora a bright, intelligent companion—”
“Minora?” questioned the Man of Wrath.
The April baby, who has had a nursery governess of an altogether alarmingly zealous type attached to her person for the last six weeks, looked up from her bread and milk.
“It sounds like islands,” she remarked pensively.
The governess coughed.
“Majora, Minora, Alderney, and Sark,” explained her pupil.
I looked at her severely.
“If you are not careful, April,” I said, “you’ll be a genius when you grow up and disgrace your parents.”
Miss Jones looked as though she did not like Germans. I am afraid she despises us because she thinks we are foreigners — an attitude of mind quite British and wholly to her credit; but we, on the other hand, regard her as a foreigner, which, of course, makes things complicated.
“Shall I really have to have this strange girl?” I asked, addressing nobody in particular and not expecting a reply.
“You need not have her,” said the Man of Wrath composedly, “but you will. You will write to-day and cordially invite her, and when she has been here twenty-four hours you will quarrel with her. I know you, my dear.”
“Quarrel! I? With a little art-student?” Miss Jones cast down her eyes. She is perpetually scenting a scene, and is always ready to bring whole batteries of discretion and tact and good taste to bear on us, and seems to know we are disputing in an unseemly manner when we would never dream it ourselves but for the warning of her downcast eyes. I would take my courage in both hands and ask her to go, for besides this superfluity of discreet behaviour she is, although only nursery, much too zealous, and inclined to be always teaching and never playing; but, unfortunately, the April baby adores her and is sure there never was any one so beautiful before. She comes every day with fresh accounts of the splendours of her wardrobe, and feeling descriptions of her umbrellas and hats; and Miss Jones looks offended and purses up her lips. In common with most governesses, she has a little dark down on her upper lip, and the April baby appeared one day at dinner with her own decorated in faithful imitation, having achieved it after much struggling, with the aid of a lead pencil and unbounded love. Miss Jones put her in the corner for impertinence. I wonder why governesses are so unpleasant. The Man of Wrath says it is because they are not married. Without venturing to differ entirely from the
opinion of experience, I would add that the strain of continually having to set an example must surely be very great. It is much easier, and often more pleasant, to be a warning than an example, and governesses are but women, and women are sometimes foolish, and when you want to be foolish it must be annoying to have to be wise.
Minora and Irais arrived yesterday together; or rather, when the carriage drove up, Irais got out of it alone, and informed me that there was a strange girl on a bicycle a little way behind. I sent back the carriage to pick her up, for it was dusk and the roads are terrible.
“But why do you have strange girls here at all?” asked Irais rather peevishly, taking off her hat in the library before the fire, and otherwise making herself very much at home; “I don’t like them. I’m not sure that they’re not worse than husbands who are out of order. Who is she? She would bicycle from the station, and is, I am sure, the first woman who has done it. The little boys threw stones at her.”
“Oh, my dear, that only shows the ignorance of the little boys. Never mind her. Let us have tea in peace before she comes.” “But we should be much happier without her,” she grumbled. “Weren’t we happy enough in the summer, Elizabeth — just you and I?”
“Yes, indeed we were,” I answered heartily, putting my arms round her. The flame of my affection for Irais burns very brightly on the day of her arrival; besides, this time I have prudently provided against her sinning with the salt-cellars by ordering them to be handed round like vegetable dishes. We had finished tea and she had gone up to her room to dress before Minora and her bicycle were got here. I hurried out to meet her, feeling sorry for her, plunged into a circle of strangers at such a very personal season as Christmas. But she was not very shy; indeed, she was less shy than I was, and lingered in the hall, giving the servants directions to wipe the snow off the tyres of her machine before she lent an attentive ear to my welcoming remarks.
Delphi Collected Works of Elizabeth von Arnim (Illustrated) Page 9