ALSO BY HELEN OYEYEMI
What Is Not Yours Is Not Yours
Boy, Snow, Bird
Mr. Fox
White Is for Witching
The Opposite House
The Icarus Girl
HAMISH HAMILTON
an imprint of Penguin Canada, a division of Penguin Random House Canada Limited
Canada • USA • UK • Ireland • Australia • New Zealand • India • South Africa • China
Published in Hamish Hamilton paperback by Penguin Canada, 2019
Simultaneously published in the United States by Riverhead Books,
an imprint of Penguin Random House LLC
Copyright © 2019 by Helen Oyeyemi
All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book.
www.penguinrandomhouse.ca
Publisher’s note: This book is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons living or dead, events, or locales is entirely coincidental.
LIBRARY AND ARCHIVES CATALOGUING IN PUBLICATION
Oyeyemi, Helen, author
Gingerbread / Helen Oyeyemi.
Issued in print and electronic formats.
ISBN 9780143197850 (softcover).—ISBN 9780143197867 (electronic)
I. Title.
PR6115.Y49G56 2019 823’.92 C2018-904297-4
C2018-904298-2
Ebook design adapted from printed book design by Lucia Bernard
Cover design: Helen Yentus
Cover images: (crow) Private Collection © Look and Learn/Bridgeman Images; (orange) Mary Evans Picture Library
Version_1
FOR ELLA
CONTENTS
Also by Helen Oyeyemi
Title Page
Copyright
Dedication
Epigraph
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Acknowledgments
About the Author
Þe forme to þe fynisment foldez ful selden
(The beginning and the end accord hardly ever)
Sir Gawain and the Green Knight, Passus II, Line 9
1
Harriet Lee’s gingerbread is not comfort food. There’s no nostalgia baked into it, no hearkening back to innocent indulgences and jolly times at nursery. It is not humble, nor is it dusty in the crumb.
If Harriet is courting you or is worried that you hate her, she’ll hand you a battered biscuit tin full of gingerbread, and then she’ll back away, nodding and smiling and asking that you return the tin whenever convenient. She doesn’t say she hopes you’ll enjoy it; you will enjoy it. You may think you don’t like gingerbread. Well . . . just try this. If you live low-carb, she can make it with almond or coconut flour, and if you can’t have gluten, she’ll use buckwheat or millet flour, no problem.
A gingerbread addict once told Harriet that eating her gingerbread is like eating revenge. “It’s like noshing on the actual and anatomical heart of somebody who scarred your beloved and thought they’d got away with it,” the gingerbread addict said. “That heart, ground to ash and shot through with darts of heat, salt, spice, and sulfurous syrup, as if honey was measured out, set ablaze, and trickled through the dough along with the liquefied spoon. You are phenomenal. You’ve ruined my life forever. Thank you.”
“Thank you,” said Harriet.
She makes two kinds—the kind your teeth snap into shards and the kind your teeth sink into. Both are dark and heavy and look like they’ll give you a stomachache. So what? Food turns into a mess as soon as you chew it anyway. She sometimes tells people that she learned how to make the gingerbread by watching her mother and that the recipe is a family recipe. This is true, but it’s also edited for wholesomeness. Harriet’s mother, Margot, is no fan of gingerbread. She stood alone over her mixing bowl and stirred with the clenched fist of a pugilist.
Bambi-eyed Harriet Araminta Lee seems so different from the gingerbread she makes. If she has an aura, it’s pastel-colored. She’s thirty-four years old, is always slightly overdressed, and wears hosiery gloves when pulling on her tights so as not to snag them. She has a slight Druhástranian accent that she downplays so as not to get exoticized, and she doesn’t like her smile. To be precise, she doesn’t like the way her smile photographs as forced. So smiling’s out. But she doesn’t think she can sustain a sober look without seeming unfriendly, so she frequently switches between two expressions—one she thinks of as Alert and the other she thinks of as Accommodating, though she’s the only one who can tell the difference. Since her name is far from uncommon, she’s encountered other Harriet Lees, Harriet Leighs, and Harriet Lis. Taken in aggregate, Harriet Leigh/Li/Lee is a hard nut, a pushover, thin-skinned and refreshingly forthright, a hedonist and a disciplinarian. She’s met Harriet Lee who is a post office clerk by day and a stand-up comedian at night, and she’s met Harriet Li the practicing psychoanalyst. She’s met Harriet Lee the Essex princess, Harriet Leigh the naval officer, and Harriet Li the sales assistant so rude that you make a note of her name so as to be able to tell the manager about her. The only thing our Harriet really feels she brings to the Harriet Li/Leigh/Lee brand is a categorical sincerity. Her gingerbread keeps and keeps. It outlasts all daintier gifts. Flowers wilt and shed mottled petals, mold blooms greenish-white on chocolate truffles, and Harriet’s gingerbread hunkers down in its tin, no more attractive than the day it arrived, but no more repellent either.
The gingerbread recipe came down through Harriet’s father’s side of the family. It was devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great-grandmother by saving Harriet’s great-great-great-grandfather’s life. In their time there was a clemency clause for those about to be publicly executed. Before he made you climb up onto the beam, the hangman took one shot at matchmaking on your behalf. Will any take this dross to wed? or whatever it was they said in those days. Marriage was purgatorial, purifying. All it took was for one member of the crowd to come forward and say that they would handle your rehabilitation. This was rare, but it did happen. And then the two of you were married at once so neither party could think better of it later.
Many viewed public executions in moral terms, or in quasi-cosmic terms, as a gesture toward some sort of equilibrium. Others approached them as spectacle, but due to the clemency clause, public executions occupied a space in Harriet’s great-great-great-grandmother’s life not dissimilar to the blind dating and speed dating of today. Plenty of opportunity for a realist who has some idea of what she’s looking for. At the past five executions Great-Great-Great-Grandma’s gut had told her no. But this time, situated as close to the scaffold as she could get, she found herself standing next to somebody sobbing into a deluxe handkerchief, and she thought it was interesting that the woman
kept dabbing her face even though not a tear fell. Great-Great-Great-Grandma also found it interesting that the woman kept making hand signals to the man about to be executed, signals the man returned with authentic tears. The ragged reprobate and the lady in silk. And as his list of offenses was read out, it seemed to her that, while brutality had been a near-unavoidable by-product, the motivation was money. Great-Great-Great-Grandma eyed the lady in silk, who was listening with downcast eyes and her handkerchief held up to conceal what must surely be a smile. Great-Great-Great-Grandma took another look at the ragged reprobate and bade him a silent farewell. She thought it something of a mercy for the gullible to die young, as being too often mistaken breaks the spirit.
But then, asked for his last words, Great-Great-Great-Grandfather said he’d do it all again. His voice was so shaky he had to repeat himself a few times before anybody understood what he was saying. Could this man be any more terrible at lying? Great-Great-Great-Grandma put in her bid for him.
Family lore has it that they entertained each other very well, the pragmatist and the man who was almost too gullible to live. One had more patience, and the other had more resolve, and they were about even when it came to daring, so their love established possibilities and impossibilities without keeping score. They settled on caretaking a farm, raised grain crops for the farm’s owner, and lived very much at the mercy of a climate that would exhibit dazzling beneficence for three or four years in a row and then suddenly take back all its gifts, parching and flooding and freezing the land or reaching through the soil with a gray hand that strangled growth at the root. The abundance of a good harvest overwhelmed the family with glee and trepidation—it put a bone-cracking temporal pressure on them, like raking in gold that rots. As for the lean years . . . Harriet’s great-great-greats shunned both prayer and provocation. They had talked it over, and nature struck them as an entity that was either cruel or mad. Not caring to attempt communication with it, they merely sought not to offend it. They kept having more children, so there were always about fifteen, including the ones on their way in or on their way out. The gingerbread recipe is one of the lean-year recipes, and it stands out because the lean-year recipes are all about minimizing waste and making that which is indigestible just about edible. None of it tastes good save the gingerbread, which is exactly as delicious as it has to be. Blighted rye was the family’s food of last resort, and the jeopardy in using it was so great that it made Great-Great-Great-Grandma really think about how to take the edge off. Out came the precious ingredients, the warmth of cinnamon, nutmeg, cloves, and ginger, the best saved for last. After this gingerbread you might sweat, swell, and suffer, shed limbs. Often that didn’t happen—often the strenuous sifting of the grain expelled just enough ergot to make this an ordinary meal as opposed to a last meal. But just in case, just in case, gingerbread made the difference between choking down risk and swallowing it gladly.
That temporary subtraction of fear still gives Harriet’s mother goose bumps. It is a veiling of alternatives, a way of making sure you don’t reject the choice Mother’s made for you. No matter what, you will not starve. She has a hunch that over the years, usage of this recipe has always fallen on the shadow side of things. In her own time, Margot Lee replaced the roulette rye flour with flour from wheat blighted by weather and worm. Nothing that would make anybody sick, just inferior grain that couldn’t be sold in the usual way. And Margot never did sell the gingerbread, though it brought her useful things through barter. Information, goodwill, and yes, on at least one occasion, compliance. Gingerbread was all she had to offer in exchange for these things, and all she had to spare.
When Harriet looks through the recipe, she sees the pragmatist and the ideologue joining hands and smiling tiredly at each other. Her version is baked with all organic ingredients, in a West London kitchen awhir with modern appliances. Everything has changed except the gingerbread, which is both trick and treat. This wouldn’t worry Emerson, with his “All things have two handles.” Though he does add: “Beware of the wrong one.” Harriet can never quite tell which handle she offers her own gingerbread by. She’s had even less clarity since her daughter, Perdita, who was born at the end of a week in November when the trees called heads or tails and let their leaves spin like red pennies as they fell. Perdita loves gingerbread and used to plead so sadly and sweetly for more. This after having already polished off a whole tin and in spite of her grandmother telling her, “That’s enough for you, Fatty Pigsticks.” The nickname wasn’t very funny in the first place, and over a period of months it fell out of use as Perdita grew gaunt and feeble.
When Margot observed that the gingerbread was “doing something” to Perdita, Harriet said it couldn’t be the gingerbread; it could be any of a number of foods Perdita ate. Some weeks later, when it was no longer possible to deny that gingerbread was all Perdita ate, Harriet said there must be a tapeworm involved and tried various concoctions and home remedies. Margot elected not to sit through a performance of Death by Gingerbread; the soul-cravings of a six-year-old didn’t move her in the slightest. She sought medical opinion, obtained a diagnosis, and made it clear that if Harriet ever fed Perdita gluten again, she’d do her for child abuse. Now Perdita only eats gingerbread in her dreams, as the rye version is the only one for her. She’ll probably always be a little bit underweight, and her hair remains gray. It turned that color when she was sick, so now it matches Harriet’s and Margot’s. Pearl-pale hair and bark-brown skin. From a distance Margot, Harriet, and Perdita Lee look like three grannies. Then you get closer and see their unlined faces.
Looking back, Harriet is still aghast that
Perdita kept asking for gingerbread.
She, Harriet, kept making more.
Perdita went from asking for more to demanding more, even as her bowels stretched and scrunched up, even as iron was leached from her blood.
Harriet kept making more.
Margot has already filed away this episode under a combination of fairly prosaic categories: masochism, celiac disease, and a maniacally obliging mother. But Margot only thinks that that’s how things work with Perdita because Perdita is usually quite ordinary around her. Margot wasn’t there the time Perdita’s dolls started complaining about a story she was reading aloud to them. The dolls asked Perdita how she’d like it if somebody read them the same story seven nights in a row. They asked Perdita if she was trying to drive them crazy. They shouted through their nostrils, like Susie Greene in Curb Your Enthusiasm. Harriet looked up from the essays she’d been marking, let out a startled laugh, and looked over at Perdita, who grinned the jack-o’-lantern grin her mother loves so well. Co-conspiracy began.
That was ten years ago. Perdita is now almost seventeen, and careful with her words, she speaks them as if setting each sentence in print. She may begin to express delight, or to denounce somebody or other, before stopping mid-sentence, looking around in a slightly dazed way, and finishing with: “Huh . . . it doesn’t matter anymore . . .” Harriet has never met anyone quite as preoccupied with ephemerality as her daughter is. She wouldn’t change Perdita, but there is peril in these diversions. Harriet watches Perdita in the crush at the school gates and intuits that Perdita is neither liked nor disliked by her classmates; she is merely disregarded. Harriet has heard Perdita ask a question and seen the answer directed at somebody else without a skipped beat, as if the question came from the other girl. Perdita doesn’t seem to mind this or to sense that she is in danger of losing her right to corporeality. On the contrary, she purposefully deflects attention. When someone accidentally speaks to her, she just shakes her head. If they still won’t take the hint, she’ll add, “No, I’m not here,” in a gentle way rather than a snippy one.
A couple of years ago, Perdita auditioned for her school talent show. She spent weeks arranging the notes of G-Dragon’s “Black” for optimal flute-playing. Harriet looked up an English translation of the lyrics. The first words were “The color of my heart
is black . . .”
Undaunted by her failure to qualify for the preliminary round of the talent show, Perdita performed the piece for Harriet and Margot one midsummer night, a velvet-clad Titania swaying between lit candelabras. She needed a little percussion, which her mother provided by rapping her knuckles against the tabletop, but otherwise Perdita’s was a minimalist rendition of the original, as much silence as it was song. The notes had this aural flash to them . . . it was like glimpsing a swan through reeds. It made no impact when placed alongside the rambunctious charms of her classmates’ capoeira routines, comedic rap battles, and inexplicably moving impersonations of Ariana Grande impersonating Céline Dion. But when Perdita played her cover song for Margot and Harriet, they called for an encore. Which was, of course, completely out of the question.
Perdita considers Harriet’s effort to take part in her surroundings excessive. Whenever they pass people happily taking selfies in front of some landmark and Harriet steps in to take an additional picture, Perdita says, “We talked about this.” Harriet stops people she sees struggling with surplus shopping, and she tapes the handles of their carrier bags together with washi tape so they won’t lose anything. Perdita calls upon her mother to repent, and Harriet repenteth not. She points out that tryhards rarely get enough traction to make a significant nuisance of themselves. For instance: Perdita’s school has a PPA, a Parental Power Association instead of a Parent Teacher Association, and, determined to take her own place in this pantheon, Harriet filled nine tins with gingerbread, wrapped rainbow-colored ribbon around each tin, and attached notecards with the names of each PPA member. Every single one of the PPA members left the tins on, under, or behind their chairs without even opening them, leaving Harriet to wonder whether she had caused offense by misspelling names or misidentifying people—she could have been more diligent. She’d been a bit tired when she wrote the notecards, her head full of the GCSE coursework she’d sat up all night correcting. Even so, effort was not the issue. When she told her mother about it, Margot said: “This is sounding exactly like the time you kept saying, ‘It can’t be the gingerbread,’ when it was the gingerbread. It really, really was.”
Gingerbread Page 1