The Mysterious Flame Of Queen Loana

Home > Historical > The Mysterious Flame Of Queen Loana > Page 33
The Mysterious Flame Of Queen Loana Page 33

by Umberto Eco


  The next morning was worse. I had to get up more or less at the usual hour, to see Papà off, and Mamma could not understand why I was so addle-brained. Several hours later Gigio showed up and quickly conferred with my grandfather and Masulu. As he was leaving I signaled him to meet me in the vineyard, and he could not hide anything from me.

  Gragnola had escorted the Cossacks to the Badogliani, then returned, with Gigio and the truck, to Solara. The Badogliani had told them they should not go around at night unarmed: they had learned that a detachment of Black Brigades had reached Solara to assist to their comrades. They gave Gragnola a musket.

  The trip to and from the Vignoletta crossroads took a total of three hours. They returned the truck to Bercelli’s farm, then set out walking on the road to Solara. They thought it was all over, heard no noises, and were walking calmly. From what they could tell in that fog, it was nearly dawn. After all that tension, they were trying to cheer each other up, slapping each other on the back, making noise. And so they failed to notice that the Black Brigades were crouching in a ditch, and they were caught not more than two kilometers from town. They had weapons on them when they were taken and could not explain them away. They were thrown into the back of a van. There were only five of the Fascists, two up front, two in back facing them, and one standing on the front running board, to help see better in the fog.

  They had not even bound them, though the two who were guarding them were sitting with submachine guns across their laps, while Gigio and Gragnola had been thrown down like sacks.

  At a certain point Gigio heard a strange noise, like fabric tearing, and felt a viscous liquid spray him in the face. One of the Fascists heard a gasp, turned on a flashlight, and there was Gragnola with his throat cut, lancet in hand. The two Fascists started cursing, stopped the van, and with Gigio’s help dragged Gragnola to the side of the road. He was already dead, or nearly, spilling blood everywhere. The other three had come over too, and they were all blaming each other, saying he could not croak like that because command needed to make him talk, and they would all be arrested for having been so stupid, failing to tie up the prisoners.

  While they were yelling over Gragnola’s body, they forgot Gigio for a moment and he, in the confusion, thought Now or never. He took off to one side, crossing the ditch, knowing there was a steep slope beyond it. They fired off a few shots, but he had already rolled to the bottom like an avalanche, and then hidden among some trees. In that fog, he would have been a needle in a haystack, nor were the Fascists too interested in making a big deal out of it, because it was obvious by that point that they had to hide Gragnola’s body and go back to their command pretending not to have taken anyone that night, so as to avoid trouble with their leaders.

  That morning, after the Black Brigades had left to meet up with the Germans, Gigio had taken a few friends to the site of the tragedy, and after searching the ditches awhile, they found Gragnola. The priest of Solara would not allow the corpse in the church, because Gragnola had been an anarchist and by now it was known that he was a suicide too, but Don Cognasso said to bring him to the little church at the Oratorio, since the Lord knew the proper rules better than his priests.

  Gragnola was dead. He had saved the Cossacks, got me back safely, and then died. I knew perfectly well how it had happened, he had foretold it too many times. He was a coward and feared that if they tortured him he would talk, would name names, sending his comrades to the slaughterhouse. It was for them he had died. Just like that, sffft, as I was sure he had done with the two Germans-a kind of Dantesque poetic justice, perhaps. The courageous death of a coward. He had paid for the only violent act of his life, and in the process purged himself of that remorse he was carrying within him and would no doubt have found unbearable. He had screwed them all: Fascists, Germans, and God in a single stroke. Sffft.

  And I was alive. I could not forgive myself for that.

  Even in my memories the fog is thinning. I now see the Partisans entering Solara in triumph, and on April 25 comes the news of Milan’s liberation. People swarm the streets, the Partisans shoot into the air, they arrive perched on the fenders of their trucks. A few days later I see a soldier, dressed in olive drab, bicycling up the drive between the rows of horse-chestnut trees. He lets me know he is Brazilian, then goes happily off to explore his exotic surroundings. Were there Brazilians, too, with the Americans and British? No one had ever told me that. Drôle de guerre.

  A week passes, and the first detachment of Americans arrives. All blacks. They are settling in with their tents in the Oratorio courtyard, and I make friends with a Catholic corporal, who shows me an image of the Sacred Heart that he always carries in his breast pocket. He gives me some newspapers with L’il Abner and Dick Tracy strips, and a few pieces of what he calls "chewing gum," which I make last a long time, taking the wad out of my mouth at night and putting it in a glass of water, as old folks do with their dentures. He gives me to understand that in exchange he would like to eat spaghetti, and I invite him home, certain that Maria will fix him agnolotti with hare sauce. But as we arrive, the corporal sees another black man sitting in our yard, a major. He excuses himself and leaves, stunned.

  The Americans, looking for decent lodgings for their officers, had approached my grandfather, and we had put a nice room in the left wing at their disposition, the very room Paola later made into our bedroom.

  Major Muddy is a portly man, with a Louis Armstrong smile, and he manages to communicate with my grandfather; it helps that he knows some French, at that time the only foreign language that educated people in those parts knew, and it is French that he speaks with Mamma and with the other ladies who live nearby. They come for tea to see the liberator-even that Fascist lady who hated her tenant farmer. All of them in the yard around a little table decked out with the good china, beside the dahlias. Major Muddy says "mersì bocou" and "Oui, màdam, moi ossì j’aime le champeign." He behaves with the polite hauteur of a black man who is finally being received in a white family’s house, and a nice house at that. The ladies whisper to themselves, My, such a gentleman, and to think they painted them as drunken savages.

  The news of the German surrender arrives. Hitler is dead. The war is over. In Solara there is a huge party in the streets, people hugging each other, some dancing to the sounds of an accordion. Grandfather has decided to return at once to the city, even though summer has just begun, because by now everyone has had enough of the country.

  I emerge from the tragedy, amid a crowd of radiant people, with the images of the two Germans falling into the ravine and of Gragnola, virgin and martyr-out of fear, out of love, and out of spite.

  I lack the courage to go to Don Cognasso and confess… and besides, confess what? That which I did not do, nor even see, but only guessed at? Not having anything to ask forgiveness for, I cannot even be forgiven. It is enough to make a person feel damned forever.

  17. The Provident Young Man

  ____________________

  Oh such grief I feel, such misery, / To think, My Lord, that I offended Thee… Did they teach me that at the Oratorio, or did I sing it after going back to the city?

  In the city, lights come back on at night, people take to the streets again even in the evenings, to drink beer or eat gelato in the recreational clubs along the river, and the first open-air movie theaters arrive. I am alone, missing my Solara friends, and I have not yet reconnected with Gianni, whom I will see again only when high school begins. I go out with my parents in the evening, ill at ease, because I no longer hold their hands but they will not yet leave me alone for long. I had more freedom at Solara.

  We often go to the movies. I discover new ways to fight a war in Sergeant York and Yankee Doodle Dandy, where James Cagney’s tap dancing opens my eyes to the existence of Broadway. "I’m a Yankee Doodle Dandy …"

  I first encountered tap in the old Fred Astaire films, but Cagney’s style is more violent, liberating, assertive. Astaire’s was a divertissement, Cagney’s feels to me like
a duty, in fact it is even patriotic. A patriotism expressed through tap dancing is a revelation, metal-tipped shoes instead of grenades in hand and a flower between our teeth. Then there was the allure of the stage as model of the world and of destiny’s inexorability: The show must go on. I learn about a new world through musicals, which are arriving late.

  Casablanca. Victor Laszlo singing the Marseillaise… So I had at least met with tragedy on the side of right… Rick Blaine shooting Major Strasser… Gragnola was right, war is war. Why did Rick have to abandon Ilsa Lund? Does that mean we are not supposed to love? Sam is certainly Major Muddy, but who is Ugarte? Is he Gragnola, the lost and luckless coward who in the end will be taken by the Black Brigades? No, with that sarcastic sneer Gragnola is more like Captain Renault, who will in the end go off into the fog with Rick to join the Resistance in Brazzaville, cheerfully facing his destiny with a friend…

  Gragnola however cannot follow me into the desert. With Gragnola, I experienced not the beginning but the end of a beautiful friendship. And I have no letters of transit to get me out of my memories.

  ____________________

  The newsstands are full of papers with new mastheads and provocative magazines featuring cover girls with plunging necklines or blouses so tight they outline the nipples. Ample bosoms dominate movie posters. My world is reborn in the shape of a breast. But also a mushroom. I see the photo of the bomb falling on Hiroshima. The first images of the Holocaust appear. Not yet the heaps of corpses we will see later, but the first photos of the liberated, with hollow eyes, skeletal chests showing each rib, enormous elbows joining the two sticks of each arm. Until now my news of the war has been indirect, sums (ten planes shot down, this many dead and that many prisoners), rumored executions of Partisans in the area, but except for the night in the Gorge I have never been exposed to the sight of a debased corpse-and not even that night, actually, since the last time I saw the two Germans they were still alive, and the rest I witnessed only in nightmares. I scan the photos for the face of Signor Ferrara, who knew how to play marbles, but even if he were there I would not recognize him now. Arbeit macht frei.

  ____________________

  At the movies we laugh at the funny faces of Abbott and Costello. Bing Crosby and Bob Hope arrive, along with Dorothy Lamour in her obligatory sarong, traveling toward Zanzibar or Bali (Road to…), and everyone thinks, and has since 1944, that life is beautiful.

  Each day at noon I ride my bike to a black marketeer who always sets aside, for us kids, two rolls of white bread, our first white bread after several years of chewing yellowish, poorly baked sticks, made from a thready fiber (bran, they said), that sometimes contained pieces of string or even cockroaches. I ride my bike to claim this symbol of our renascent wealth, and I stop in front of the newsstands. Mussolini’s corpse hung upside down in Piazza Loreto, along with Claretta Petacci’s, her skirt safety-pinned between her legs by some pious hand to spare her that final indignity. Celebrations honoring the partisans who had been killed. I did not know they had shot and hung so many. The first death tolls appear for the war that has just ended. Fifty-five million, they say. What does Gragnola’s death matter in the face of such slaughter? Might God truly be evil? I read about the Nuremburg trials, all of them hung but Goring, who poisons himself with cyanide that his wife passed him during their final kiss. The Villarbasse massacre signals the return of open violence-now you can kill people again for merely personal reasons. The killers are arrested, executed by firing squad one morning. Executions continue in peacetime. Leonarda Cianciulli is convicted of turning her victims into soap during the war. Rina Fort beats her lover’s wife and children to death with an iron bar. A newspaper describes the whiteness of her bosom, which had so overwhelmed her lover, a skinny man with teeth as rotten as Uncle Gaetano’s. The first films to which my parents take me reveal a postwar Italy that is home to disquieting "segnorine"-every evening beneath the streetlamp’s glow, as before. Alone through city streets I go…

  ____________________

  It is Monday, market morning. Cousin My-eye shows up around noon. What was his real name? Ada came up with "My-eye"- according to her, he said "my eye" instead of "may I," which seems impossible to me. Cousin My-eye was an extremely distant relative, but he had known us in Solara and could never come into the city, he said, without saying hello. Everyone knew he expected an invitation to lunch, because he could not afford to go to a restaurant. I never figured out what kind of work he did, other than looking for work.

  I can see Cousin My-eye at the table, sipping his ditalini in broth, not leaving a drop, with his tan, hollow face, what little hair he had left combed carefully back, the elbows of his jacket worn. "You know, Duilio," he would say each Monday, "I don’t want a fancy job. Just an office job, with a state-run company, the minimum salary. A drop is all I ask. But every day that drop, and every month thirty drops." He made a Bridge-of-Sighs gesture, mimed the drop that would land on his nearly bald head, and beamed at the thought of that beneficent torture. One drop, he repeated, but every day.

  "Today I almost got it, I went to talk with Carloni, you know, the fellow from the agriculture consortium. A bigwig. I had a letter of recommendation-nowadays, you know, without a recommendation you’re nobody. When I went out this morning, at the station, I bought a paper. I don’t follow politics, Duilio, I just asked for any old paper, and then I didn’t even read it because I had to stand on the train and I was holding on to keep from falling. I folded it up and put it in my pocket, like a person does with a paper-even if you haven’t read it, it’s still good the next day for wrapping something. I go see Carloni, he greets me all friendly, he opens the letter, but I can see him eyeing me over the page. Then he sends me on my way with a few words, says we won’t be hiring anytime soon. As I’m leaving I realize that the paper I’ve got in my pocket is L ’ U n i t à. Now Duilio, you know I agree with the government, I always do, I just asked for any old paper, I didn’t even realize what I was getting. But that man saw a communist paper in my pocket and sent me on my way. If I had folded the paper the other way, at this very moment I might… When you’re born unlucky… It’s fate."

  The city has a new dance hall, and its star is my Cousin Nuccio, finally free of boarding school: he is a young man now, or, how should I say, a dandy (he already seemed terribly adult to me back when he was flogging Angelo Bear). To the great pride of his relatives, a local weekly even runs a caricature of him that shows him bent into a thousand contortions (like an Uncle Gaetano, only less disjointed), doing that dance craze, the boogie-woogie. I am still too young, would not dare, and could not enter that hall, whose rituals feel to me like an affront to Gragnola’s cut throat.

  We have come back at the very beginning of summer, and I am bored. I ride my bike at two in the afternoon through the nearly deserted city. I wear myself out with open spaces in order to bear the tedium of those muggy days. Or perhaps it is not the mugginess, but rather a great melancholy I carry inside me, the one passion of my fevered, lonely adolescence.

  I ride my bike, without a break, between two and five in the afternoon. In three hours you can circumnavigate the city several times, you need only vary your route: speed through the city center toward the river, then take the ring road, head back in where it crosses the provincial road that goes south, pick it up again with the cemetery road, veer left before the train station, go through the city center again but this time on secondary roads, straight and empty, enter the big market piazza, too wide, surrounded by arcades that are always sunny, no matter where the sun is, and that at two in the afternoon are more deserted than the Sahara. The piazza is empty, you can bike across it without worrying about anyone watching you or waving to you from afar. Because even if someone you knew were walking over in that far corner, he would look too small, as would you to him, just shapes haloed by sunlight. Then you wind around the piazza in wide concentric circles, like a vulture with no carrion in sight.

  I am not wandering at random, I have a
goal, but I pass it by, often and on purpose. I have seen, at the train station newsstand, an edition, perhaps several years old, judging by what looks to be a prewar price, of Pierre Benoît’s Atlantida. Its attractive cover depicts a large hall full of stone guests and promises a tale like no other. It is cheap; in my pocket I have the exact sum and no more. Occasionally I risk it: I stop at the station, rest my bike on the sidewalk, go in, and contemplate the book for fifteen minutes. It is in a display case, so I cannot open it to get a sense of what it might offer me. On the fourth visit, the vendor begins eyeing me suspiciously, and he can watch me all he wants, because there is no one else in that concourse-no one arriving, no one leaving, no one waiting.

  The city is nothing but space and sunlight, a track for my bike with its pitted tires, and the book in the station is the only guarantee that, through fiction, I will be able to return to some less desperate reality.

  Around five o’clock, that long seduction-between me and the book, between the book and me, between my desire and the resistance of infinite space-that amorous pedaling through the vacuous summer, that excruciating concentric escape, comes to an end: I have made my decision, I withdraw my capital from my pocket, purchase Atlantida, and head home to curl up and read it.

  Antinea, the gorgeous femme fatale, appears dressed in an Egyptian klaft (what is a klaft? it must be some magnificent and tempting thing, veiling and revealing at the same time) that flows down around her thick, wavy hair, so black it is blue, until the two points of its heavy, golden fabric reach down to her slim hips.

  "She wore, beneath a black veil that glittered with gold, a flimsy, loosely fitting tunic, barely held closed by a white muslin sash embroidered with irises made of black pearls." Beneath those garments, a slender girl with long black eyes and a smile unheard of among the women of the Orient. You cannot see her body through those diabolically sumptuous vestments, but her tunic is audaciously open on the side (ah, the slit), her delicate bosom is exposed, her arms are bare, and mysterious shadows can be glimpsed beneath the veils. A temptress, bitterly virginal. For her, a man could die.

 

‹ Prev