The Mysterious Flame Of Queen Loana

Home > Historical > The Mysterious Flame Of Queen Loana > Page 35
The Mysterious Flame Of Queen Loana Page 35

by Umberto Eco


  I am an exceptional creature exiled among philistines. I sequester myself ever more proudly in my solitude.

  In my high school’s first-year reader, I stumble on the verses of several contemporary poets. I discover that one can be illumined by immensity, encounter the evil of living, be pierced by a ray of sunlight. I do not fully understand it, but I like the idea that this is the one thing we can tell you now: what we are not, what we do not desire.

  In my grandfather’s shop I find an anthology of the French symbolists. My ivory tower. I merge into a shadowy and profound unity, seeking everywhere de la musique avant toute chose, listening to silences, noting the inexpressible and determining vertigoes.

  But to confront such books freely, one must first be freed from many interdictions, so I choose the spiritual director Gianni told me about, the broad-minded priest. Don Renato had seen Going My Way, with Bing Crosby, in which American Catholic priests play piano in their clergyman suits and sing too-ra-loo-ra-loo-ral, too-ra-loo-ra-li to adoring girls.

  Don Renato cannot dress like the Americans, but he belongs to the new generation of priests who wear berets and ride mopeds. He does not play the piano, but he has a small collection of jazz records and loves good literature. I tell him that I was advised to read Papini, and he tells me that Papini was most interesting not after he converted, but before. Broad-minded. He loans me The Failure, perhaps thinking that temptations of the spirit may save me from temptations of the flesh.

  It is the confession of someone who was never a baby and who had the unhappy childhood of a thoughtful, peevish old toad. That is not me, my childhood was (nomen omen) sunny. But in Solara, in a single haunted night, I lost that. The peevish toad about whom I am now reading is saved by his thirst for knowledge and loses himself in volumes "with green, ragged spines, with huge, wide, crinkled pages, reddish from moisture, often ripped in half or ink-stained." That is me, not only as a child in the attic at Solara but also in the life I later chose. I never emerged from books: I know it now in the continuous wakefulness of this sleep, but I first grasped it in the moment I am presently recalling.

  This man, a failure since birth, not only reads, he also writes. I could write, too, could add my own monsters to those that scuttle with their ragged claws across the silent sea floors. That man ruins his eyes over pages on which he sets down his obsessions in muddy ink from inkwells whose bottoms are thick with sludge, like Turkish coffee. He ruined them as a boy, reading by candlelight; he ruined them in the penumbra of libraries, his eyelids reddening. He writes with the help of strong lenses, dogged by fears of going blind. If not blind, then paralytic-his nerves are shot, he has pains and numbness in one leg, his fingers twitch involuntarily, his head shakes badly. He writes with his thick glasses nearly touching the page.

  I can see fine, I ride my bike, I am no toad-I may already have my irresistible smile, but what good does it do me? I do not complain that others do not smile at me; it is because I find no reason to smile at others…

  I am not like the failure, but I would like to become so. To fashion from his bibliomaniacal fury an opportunity for my own nonmonastic escape from the world. To build a world that is all mine. But I am not moving toward a conversion, if anything, I am coming back from one. Seeking an alternative faith, I become enamored of the decadents. Brothers, sad lilies, I pine for beauty… I become a Byzantine eunuch watching the great white barbarians go by and composing indolent acrostics; I install, by means of science, the anthem of spiritual hearts into the work of my patience, scour atlases, herbals, and rituals.

  I can still think of the eternal feminine, as long as I am dazzled by artifice and by some sort of sickly pallor. I read, and am aroused- above the neck:

  This dying girl whose garments he was touching inflamed him as did the most ardent of females. There was no bayadère on the banks of the Ganges, no odalisque from the baths of Istanbul, no naked Bacchante who ever existed whose embrace could have made his bone marrow boil as much as the touch, the simple touch of that fragile, febrile hand whose sweat he could feel through the glove that covered it.

  I do not even have to confess to Don Renato. It is literature, I am permitted its company, even if it speaks to me of perverse nudities and androgynous ambiguities. They are far enough from my experience that I can yield to their seduction. It is word, not flesh.

  Toward the end of my second year of high school, I stumble on À rebours, by Huysmans. His hero, Des Esseintes, comes from a long line of grim, muscular warriors with yataghan mustaches, but ancestral portraits reveal a gradual impoverishment of the stock, sapped by too much inbreeding: his forebears already appear weakened by an excess of lymph in the blood, exhibit feminine traits and anemic, nervous faces. Des Esseintes is marked from birth by these atavistic evils: his is a dismal childhood, fraught with scrofula and stubborn fevers, and his mother, long, silent, and pale, always entombed in a dark room in one of their châteaux, in the faint glow of a lampshade that shields her from excessive light and noise, dies when he is seventeen. Left to himself, the boy looks through books on rainy days and in nice weather goes for walks in the country. "His greatest pleasure was going down into the gorge as far as Jutigny," a village at the foot of the hill. Into the Gorge. He stretches out in the fields, listens to the muffled sound of the water mills, then climbs to the top of a ridge from where he can see the Seine valley,

  with its river disappearing into the distance, merging with the blue of the sky, and the churches and towers of Provins, which seem to tremble in the sun, in the golden dustiness of the air.

  He reads and daydreams, relishing his solitude. As an adult, disappointed by life’s pleasures and by the pettiness of men of letters, he dreams of a refined retreat, a private desert, a snug, still ark. Thus he builds his completely artificial hermitage where, in the aquarial half-light of windowpanes that cut him off from the dull spectacle of nature, he transforms music into flavor and flavor into music, revels in the halting Latin of the Decadence, runs his pallid fingers over dalmatics and semiprecious stones, and has the shell of a living tortoise set with sapphires, occidental turquoise, hyacinths from Compostela, aquamarines, and slate-gray rubies from Södermanland.

  The chapter I love most of all is the one in which Des Esseintes decides to leave his house for the first time to visit England. He is prompted by the foggy weather he sees around him, the vault of heaven that stretches uniformly in all directions like a gray pillowcase. In order to feel in tune with the place he is going to, he selects a pair of socks the color of dead leaves, a mouse-gray suit with lava-gray checks and sable-brown dots, then he dons a derby, takes a collapsible suitcase, a carpetbag, a hatbox, umbrellas and canes, and sets out for the station.

  Already exhausted when he reaches Paris, he travels around the rainy city in a carriage to pass the time until his departure. Gaslights flicker through the fog, ringed by yellowish haloes, putting him in mind already of an equally rainy, colossal, and vast London, with its cast iron smell, its smoky mist, its rows of docks, and cranes, and capstans, and bales Then he enters a tavern of sorts, a pub frequented by the English, its walls lined with casks emblazoned with royal arms, its tables laden with Palmers biscuits, savory cakes, mince pies, and sandwiches, and he looks forward to the array of exotic wines on offer there: Old Port, Magnificent Old Regina, Cock-burn’s Very Fine… Around him sit the English: pale clerics, men with tripe-butcher faces, others with collars of whiskers similar to those of certain large apes, towheaded men. He abandons himself, in that fictive London, to the sound of foreign voices and the honks of tugboats on the river.

  He leaves in a daze, the sky having now settled down around the bellies of the houses, the arcades of Rue de Rivoli reminding him of the gloomy tunnel carved out beneath the Thames, then enters another tavern, where he sees beers spilling forth from pumps that rise from the bar and robust Anglo-Saxon women with paddle-sized teeth and long hands and feet attacking a "rump-steak pie"-meat cooked in a mushroom sauce and cloaked in a crust, lik
e a pastry. He orders an "oxtail" soup, a "haddock," some "roast beef," and two pints of "ale"; he nibbles on some "Stilton"; he chases it all with a glass of "brandy."

  As he asks for the bill, the tavern door opens and the people who enter bring with them the odor of wet dog and fossil coal. Des Esseintes wonders why he should bother crossing the Channel: he has in effect already been to London, has smelled the smells, tasted the foods, seen the typical decor-he has gorged himself on British life. He has his driver take him back to the Sceaux station, and he returns, with his suitcases, his bags, his traveling rugs and his umbrellas, to his familiar refuge, "feeling all the physical exhaustion and moral fatigue of a man returning home following a long, perilous journey."

  That is how I become: even on spring days I can be wrapped in a uterine fog. But only illness (and the fact that life refuses me) could fully justify my refusal of life. I must prove to myself that my escape is good, is virtuous.

  Thus I find that I am ill. I have heard it said that heart disease manifests itself through the violet color of the lips, and during those very years my mother is showing signs of heart trouble. Not serious, perhaps, but the whole family gets more caught up in it than we should, to the point of hypochondria.

  One morning, when I look in the mirror, my lips seem purple. I go down to the street and start sprinting like a madman: I gasp for breath, I feel an abnormal throbbing in my chest. So, I have a bad heart. Consecrated to death, like Gragnola.

  Heart disease becomes my absinthe. I track its progress, watching my lips grow ever darker, my cheeks ever gaunter, as the first blooms of teen acne lend my face a morbid flush. I will die young, like Saint Aloysius Gonzaga and Domenico Savio. But my spirit has asserted itself, and I have slowly reformulated my Exercise for a Good Death: little by little I have given up hair shirts for poetry.

  I live in a dazzling crepuscular light:

  The day will come: I know that this my ardent blood will of a sudden slow, and that my pen, not dry, will clatter down on wood… it’s then that I will die.

  I am dying, no longer because life is evil, but because in its madness it is banal, monotonously repeating its rituals of death. A secular penitent, a logorrheic mystic, I convince myself that the most beautiful island is the one that has not been found, that sometimes appears, but only in the distance, between Tenerife and La Palma:

  Their vessels sail along that blessed shore: the dense green sacred forest scents the air; over the nameless flowers, huge palms soar; cardamom weeps, the rubber trees perspire…

  The unfound isle, announced by fragrances, like courtesans … But like vain semblances, when pilots sail too near it vanishes, turning that shade of blue that distance is.

  Faith in the ungraspable allows me to close my penitential parenthesis. Life as a provident young man had promised me, as a reward, she who was lovely as the sun and pale as the light of the moon. But a single impure thought could snatch her away from me forever. The Unfound Isle, however, since it is unattainable, remains forever mine.

  I am educating myself for my encounter with Lila.

  18. Lovely Thou Art as the Sun

  ____________________

  Lila too was born from a book. I was entering my third year of high school, on the verge of turning sixteen, when I began reading, in my grandfather’s shop, Cyrano de Bergerac, by Rostand. Why I did not find it in Solara, in the attic or in the chapel, I do not know. Perhaps I had read and reread it so many times that it finally fell apart. I could recite it now from memory.

  Everyone knows the story, indeed if someone even after my incident had asked me about Cyrano, I think I could have said what it was about, that it was a melodrama of exaggerated Romanticism that touring companies still put on every so often. I could have said what everyone knows. But not the rest, which, as I am rediscovering only now, is linked to my growing up, to my first amorous tremors.

  Cyrano is a marvelous swordsman and an ingenious poet, but he is ugly, oppressed by that monstrous nose (Of which much could be said, it is so ample, / By varying one’s tone. Thus, for example: / Aggressive: "Why, if I had such a beak, / I’d amputate the eyesore as we speak!" / friendly: "When drinking wine, you must quite hate it; / Perhaps a punch bowl could accommodate it?" / Descriptive: "It’s a crag, a cliff, a cape! / A cape? No, more peninsular in shape!").

  Cyrano loves his cousin Roxane, a précieuse of divine beauty (I love-who else?-the fairest of them all!). She may well admire him for his bravura wit, but he, because of his ugliness, would never dare declare himself. Only once, when she asks to meet him, does he entertain hopes that something might develop, but his disappointment is cruel: she confesses that she loves the beautiful Baron Christian, who has just joined the Gascony Cadets, and she begs her cousin to protect him.

  Cyrano makes the ultimate sacrifice and decides to woo Roxane by speaking to her through Christian’s lips. He supplies Christian, who is handsome and passionate but uneducated, with the sweetest declarations of love, writes enflamed letters for him, and one night takes his place beneath Roxane’s balcony to whisper his celebrated encomium to the kiss-but it is Christian who then climbs up to reap the reward of that bravura. Then climb up here to pluck this peerless flower… this taste of a heart… this hum of a bee… this instant of infinity… "Climb, you brute," says Cyrano, prodding his rival, and as the couple kisses he weeps in the shadows, savoring his feeble victory: For on those lips to which she’s been misled / Roxane is kissing the words that I just said.

  When Cyrano and Christian go off to war, Roxane comes after them, more in love than ever, won over by the letters Cyrano has sent her each day, and she confides to her cousin her realization that she loves, in Christian, not his physical beauty but rather his passionate heart and exquisite spirit. She would love him even if he were ugly. Cyrano then understands it is he whom she loves, but just as he is about to tell all, he learns that Christian has been shot. As Roxane kneels weeping over the poor man’s corpse, Cyrano understands that he can never tell.

  Years pass, Roxane has withdrawn into a convent, thinking always of her lost love and rereading each day his last letter, stained with his blood. Cyrano, her faithful friend and cousin, visits her every Saturday. But this Saturday he has been attacked, by political enemies or envious literati, and has a bloody bandage on his head, which he conceals from Roxane beneath his hat. Roxane shows him, for the first time, Christian’s last letter, which Cyrano reads aloud, but Roxane realizes that darkness has fallen, and wonders how he can decipher those faded words when, in a flash, it all becomes clear: he is reciting, from memory, his last letter. She had loved, in Christian, Cyrano. And so for fourteen years he played his role: the old friend bringing cheer by being droll! No, Cyrano says, trying to deny it, it is not true: No, no, my dear beloved-I never loved you!

  But by now our hero is reeling, and his faithful friends, arriving to reproach him for leaving his bed, reveal to Roxane that he is on the point of death. Cyrano, leaning against a tree, acts out his final duel against the shadows of his enemies, then falls. After he says that the one thing he will take, unsullied, up to heaven is his panache (and this is the last word of the play), Roxane leans over him and kisses him on the brow.

  This kiss is barely mentioned in the stage directions, no character refers to it, an insensitive director might even overlook it, but to my sixteen-year-old mind it became the central scene, and not only did I see Roxane leaning over him, but I also, with Cyrano, savored for the first time (her face so close) the perfume of her breath. This kiss in articulo mortis repaid Cyrano for that other kiss, the stolen one, which so moves everyone in the audience. This final kiss was beautiful because Cyrano received it just as he was dying, and Roxane was thus escaping him once more, but that is precisely what I, now one with the protagonist, was so proud of. I was expiring happily, without having touched my beloved, leaving her in her heavenly state of uncontam-inated dream.

  With Roxane’s name in my heart, all I needed was a face to go with it. The fac
e was Lila Saba’s.

  As Gianni had told me, I saw her coming down the stairs one day at our high school, and Lila became mine forever.

  Papini wrote about his fear of blindness and his greedy myopia: "I see everything blurred, as if in a fog that, for now, is very light, yet general and continuous. At a distance, in the evening, figures blur: a man in a cape might look to me like a woman; a small still flame, like a long line of red light; a boat going downriver, like a black patch on the current. Faces are patches of light; windows, dark patches on houses; trees, dense, dim patches rising from the shadows; and three or four first-magnitude stars, at most, shine in the sky for me." That is what is happening to me now, in this hyperalert sleep of mine. Since reawakening into memory’s favor (a few seconds ago? a thousand years?), I have seen my parents in vivid detail, and Gragnola and Dr. Osimo and Maestro Monaldi and Bruno, seen every feature of their faces, smelled them, heard their voices. Everything around me is clear except for Lila’s face. As in those photos where the face is pixellated, to protect the identity of the underage defendant, or of the axe murderer’s innocent wife. I can make out Lila’s slim outline in her black smock, her smooth stride as I follow her like a spy, can see the back of her hair lilt with each step, but I have yet to see her countenance.

  I am still struggling against a roadblock, as if I were afraid of not being able to withstand that light.

  I can see myself writing my poems for her, Creature contained within that transient mystery, and I am beside myself, not only at the memory of my first love, but also with the anguish of not being able, now, to recall her smile, those two front teeth Gianni mentioned- which he, damn him, knows and remembers.

 

‹ Prev