But his love of his country seemed not to rise quite to enthusiasm, when, amidst his rage against tea, he made a smooth apology for the East India company, as men who might not think themselves obliged to be political arithmeticians. I hold, though no enthusiastick patriot, that every man, who lives and trades under the protection of a community, is obliged to consider, whether he hurts or benefits those who protect him; and that the most which can be indulged to private interest, is a neutral traffick, if any such can be, by which our country is not injured, though it may not be benefited.
But he now renews his declamation against tea, notwithstanding the greatness or power of those that have interest or inclination to support it. I know not of what power or greatness he may dream. The importers only have an interest in defending it. I am sure, they are not great, and, I hope, they are not powerful. Those, whose inclination leads them to continue this practice, are too numerous; but, I believe their power is such, as the journalist may defy, without enthusiasm. The love of our country, when it rises to enthusiasm, is an ambiguous and uncertain virtue: when a man is enthusiastick, he ceases to be reasonable; and, when he once departs from reason, what will he do, but drink sour tea? As the journalist, though enthusiastically zealous for his country, has, with regard to smaller things, the placid happiness of philosophical indifference, I can give him no disturbance, by advising him to restrain, even the love of his country, within due limits, lest it should, sometimes, swell too high, fill the whole capacity of his soul, and leave less room for the love of truth.
Nothing now remains, but that I review my positions concerning the foundling hospital. What I declared last month, I declare now, once more, that I found none of the children that appeared to have heard of the catechism. It is inquired, how I wandered, and how I examined. There is, doubtless, subtlety in the question; I know not well how to answer it. Happily, I did not wander alone; I attended some ladies, with another gentleman, who all heard and assisted the inquiry, with equal grief and indignation. I did not conceal my observations. Notice was given of this shameful defect soon after, at my request, to one of the highest names of the society. This, I am now told, is incredible; but, since it is true, and the past is out of human power, the most important corporation cannot make it false. But, why is it incredible? Because, in the rules of the hospital, the children are ordered to learn the rudiments of religion. Orders are easily made, but they do not execute themselves. They say their catechism, at stated times, under an able master. But this able master was, I think, not elected before last February; and my visit happened, if I mistake not, in November. The children were shy, when interrogated by a stranger. This may be true, but the same shiness I do not remember to have hindered them from answering other questions; and I wonder, why children, so much accustomed to new spectators, should be eminently shy.
My opponent, in the first paragraph, calls the inference that I made from this negligence, a hasty conclusion: to the decency of this expression I had nothing to object; but, as he grew hot in his career, his enthusiasm began to sparkle; and, in the vehemence of his postscript, he charges my assertions, and my reasons for advancing them, with folly and malice. His argumentation, being somewhat enthusiastical, I cannot fully comprehend, but it seems to stand thus: my insinuations are foolish or malicious, since I know not one of the governours of the hospital; for, he that knows not the governours of the hospital, must be very foolish or malicious.
He has, however, so much kindness for me, that he advises me to consult my safety, when I talk of corporations. I know not what the most important corporation can do, becoming manhood, by which my safety is endangered. My reputation is safe, for I can prove the fact; my quiet is safe, for I meant well; and for any other safety, I am not used to be very solicitous.
I am always sorry, when I see any being labouring in vain; and, in return for the journalist’s attention to my safety, I will confess some compassion for his tumultuous resentment; since all his invectives fume into the air, with so little effect upon me, that I still esteem him, as one that has the merit of meaning well; and still believe him to be a man, whose failings may be justly pardoned for his virtues .
REVIEW OF AN ESSAY ON THE WRITINGS AND GENIUS OF POPE.
This is a very curious and entertaining miscellany of critical remarks and literary history. Though the book promises nothing but observations on the writings of Pope, yet no opportunity is neglected of introducing the character of any other writer, or the mention of any performance or event, in which learning is interested. From Pope, however, he always takes his hint, and to Pope he returns again from his digressions. The facts, which he mentions, though they are seldom anecdotes, in a rigorous sense, are often such as are very little known, and such as will delight more readers than naked criticism.
As he examines the works of this great poet, in an order nearly chronological, he necessarily begins with his pastorals, which, considered as representations of any kind of life, he very justly censures; for there is in them a mixture of Grecian and English, of ancient and modern images. Windsor is coupled with Hybla, and Thames with Pactolus. He then compares some passages, which Pope has imitated, or translated, with the imitation, or version, and gives the preference to the originals, perhaps, not always upon convincing arguments.
Theocritus makes his lover wish to be a bee, that he might creep among the leaves that form the chaplet of his mistress. Pope’s enamoured swain longs to be made the captive bird that sings in his fair one’s bower, that she might listen to his songs, and reward him with her kisses. The critick prefers the image of Theocritus, as more wild, more delicate, and more uncommon.
It is natural for a lover to wish, that he might be any thing that could come near to his lady. But we more naturally desire to be that which she fondles and caresses, than that which she would avoid, at least would neglect. The snperiour delicacy of Theocritus I cannot discover, nor can, indeed, find, that either in the one or the other image there is any want of delicacy. Which of the two images was less common in the time of the poet who used it, for on that consideration the merit of novelty depends, I think it is now out of any critick’s power to decide.
He remarks, I am afraid, with too much justice, that there is not a single new thought in the pastorals; and, with equal reason, declares, that their chief beauty consists in their correct and musical versification, which has so influenced the English ear, as to render every moderate rhymer harmonious.
In his examination of the Messiah, he justly observes some deviations from the inspired author, which weaken the imagery, and dispirit the expression.
On Windsor Forest, he declares, I think without proof, that descriptive poetry was by no means the excellence of Pope; he draws this inference from the few images introduced in this poem, which would not equally belong to any other place. He must inquire, whether Windsor forest has, in reality, any thing peculiar.
The Stag-chase is not, he says, so full, so animated, and so circumstantiated, as Somerville’s. Barely to say, that one performance is not so good as another, is to criticise with little exactness. But Pope has directed, that we should, in every work, regard the author’s end. The stag-chase is the main subject of Somerville, and might, therefore, be properly dilated into all its circumstances; in Pope, it is only incidental, and was to be despatched in a few lines.
He makes a just observation, “that the description of the external beauties of nature, is usually the first effort of a young genius, before he hath studied nature and passions. Some of Milton’s most early, as well as mos’t exquisite pieces, are his Lycidas, l’Allegro, and il Penseroso, if we may except his ode on the Nativity of Christ, which is, indeed, prior in order of time, and in which a penetrating critick might have observed the seeds of that boundless imagination, which was, one day, to produce the Paradise Lost.”
Mentioning Thomson, and other descriptive poets, he remarks, that writers fail in their copies, for want of acquaintance with originals, and justly ridicules those who thi
nk they can form just ideas of valleys, mountains, and rivers, in a garret in the Strand. For this reason, I cannot regret, with this author, that Pope laid aside his design of writing American pastorals; for, as he must have painted scenes, which he never saw, and manners, which he never knew, his performance, though it might have been a pleasing amusement of fancy, would have exhibited no representation of nature or of life.
After the pastorals, the critick considers the lyrick poetry of Pope, and dwells longest on the ode on St. Cecilia’s day, which he, like the rest of mankind, places next to that of Dryden, and not much below it. He remarks, after Mr. Spence, that the first stanza is a perfect concert: the second he thinks a little flat; he justly commends the fourth, but without notice of the best line in that stanza, or in the poem:
“Transported demi-gods stood round,
And men grew heroes at the sound.”
In the latter part of the ode, he objects to the stanza of triumph:
“Thus song could prevail,” &c.
as written in a measure ridiculous and burlesque, and justifies his answer, by observing, that Addison uses the same numbers in the scene of Rosamond, between Grideline and sir Trusty:
“How unhappy is he,” &c.
That the measure is the same in both passages, must be confessed, and both poets, perhaps, chose their numbers properly; for they both meant to express a kind of airy hilarity. The two passions of merriment and exultation are, undoubtedly, different; they are as different as a gambol and a triumph, but each is a species of joy; and poetical measures have not, in any language, been so far refined, as to provide for the subdivisions of passion. They can only be adapted to general purposes; but the particular and minuter propriety must be sought only in the sentiment and language. Thus the numbers are the same in Colin’s Complaint, and in the ballad of Darby and Joan, though, in one, sadness is represented, and, in the other, tranquillity; so the measure is the same of Pope’s Unfortunate Lady, and the Praise of Voiture.
He observes, very justly, that the odes, both of Dryden and Pope, conclude, unsuitably and unnaturally, with epigram.
He then spends a page upon Mr. Handel’s musick to Dryden’s ode, and speaks of him with that regard which he has generally obtained among the lovers of sound. He finds something amiss in the air “With ravished ears,” but has overlooked, or forgotten, the grossest fault in that composition, which is that in this line:
“Revenge, revenge, Timotheus cries,”
He has laid much stress upon the two latter words, which are merely words of connexion, and ought, in musick, to be considered as parenthetical.
From this ode is struck out a digression on the nature of odes, and the comparative excellence of the ancients and moderns. He mentions the chorus which Pope wrote for the duke of Buckingham; and thence takes occasion to treat of the chorus of the ancients. He then comes to another ode, of “The dying Christian to his Soul;” in which, finding an apparent imitation of Flatman, he falls into a pleasing and learned speculation, on the resembling passages to be found in different poets.
He mentions, with great regard, Pope’s ode on Solitude, written when he was but twelve years old, but omits to mention the poem on Silence, composed, I think, as early, with much greater elegance of diction, musick of numbers, extent of observation, and force of thought. If he had happened to think on Baillet’s chapter of Enfans célèbres, he might have made, on this occasion, a very entertaining dissertation on early excellence.
He comes next to the Essay on Criticism, the stupendous performance of a youth, not yet twenty years old; and, after having detailed the felicities of condition, to which he imagines Pope to have owed his wonderful prematurity of mind, he tells us, that he is well informed this essay was first written in prose. There is nothing improbable in the report, nothing, indeed, but what is more likely than the contrary; yet I cannot forbear to hint to this writer, and all others, the danger and weakness of trusting too readily to information. Nothing but experience could evince the frequency of false information, or enable any man to conceive, that so many groundless reports should be propagated, as every man of eminence may hear of himself. Some men relate what they think, as what they know; some men, of confused memories and habitual inaccuracy, ascribe to one man, what belongs to another; and some talk on, without thought or care. A few men are sufficient to broach falsehoods, which are afterwards innocently diffused by successive relaters.
He proceeds on, examining passage after passage of this essay; but we must pass over all these criticisms, to which we have not something to add or to object, or where this author does not differ from the general voice of mankind. We cannot agree with him in his censure of the comparison of a student advancing in science, with a traveller passing the Alps, which is, perhaps, the best simile in our language; that, in which the most exact resemblance is traced between things, in appearance, utterly unrelated to each other. That the last line conveys no new idea, is not true; it makes particular, what was before general. Whether the description, which he adds from another author, be, as he says, more full and striking than that of Pope, is not to be inquired. Pope’s description is relative, and can admit no greater length than is usually allowed to a simile, nor any other particulars than such as form the correspondence.
Unvaried rhymes, says this writer, highly disgust readers of a good ear. It is, surely, not the ear, but the mind that is offended. The fault, arising from the use of common rhymes, is, that by reading the past line, the second may be guessed, and half the composition loses the grace of novelty.
On occasion of the mention of an alexandrine, the critick observes, that “the alexandrine may be thought a modern measure, but that Robert of Gloucester’s Wife is an alexandrine, with the addition of two syllables; and that Sternhold and Hopkins translated the Psalms in the same measure of fourteen syllables, though they are printed otherwise.”
This seems not to be accurately conceived or expressed: an alexandrine, with the addition of two syllables, is no more an alexandrine, than with the detraction of two syllables. Sternhold and Hopkins did, generally, write in the alternate measure of eight and six syllables; but Hopkins commonly rhymed the first and third; Sternhold, only the second and fourth: so that Sternhold may be considered, as writing couplets of long lines; but Hopkins wrote regular stanzas. From the practice of printing the long lines of fourteen syllables in two short lines, arose the license of some of our poets, who, though professing to write in stanzas, neglect the rhymes of the first and third lines.
Pope has mentioned Petronius, among the great names of criticism, as the remarker justly observes, without any critical merit. It is to be suspected, that Pope had never read his book, and mentioned him on the credit of two or three sentences which he had often seen quoted, imagining, that where there was so much, there must necessarily be more. Young men, in haste to be renowned, too frequently talk of books which they have scarcely seen.
The revival of learning, mentioned in this poem, affords an opportunity of mentioning the chief periods of literary history, of which this writer reckons five: that of Alexander, of Ptolemy Philadelphus, of Augustus, of Leo the tenth, of queen Anne.
These observations are concluded with a remark, which deserves great attention: “In no polished nation, after criticism has been much studied, and the rules of writing established, has any very extraordinary book ever appeared.”
The Rape of the Lock was always regarded, by Pope, as the highest production of his genius. On occasion of this work, the history of the comick-heroick is given; and we are told, that it descended from Fassoni to Boileau, from Boileau to Garth, and from Garth to Pope. Garth is mentioned, perhaps, with too much honour; but all are confessed to be inferiour to Pope. There is, in his remarks on this work, no discovery of any latent beauty, nor any thing subtle or striking; he is, indeed, commonly right, but has discussed no difficult question.
The next pieces to be considered are, the Verses to the Memory of an unfortunate Lady, the Prologue to Ca
to, and Epilogue to Jane Shore. The first piece he commends. On occasion of the second, he digresses, according to his custom, into a learned dissertation on tragedies, and compares the English and French with the Greek stage. He justly censures Cato, for want of action and of characters; but scarcely does justice to the sublimity of some speeches, and the philosophical exactness in the sentiments. “The simile of mount Atlas, and that of the Numidian traveller, smothered in the sands, are, indeed, in character,” says the critick, “but sufficiently obvious.” The simile of the mountain is, indeed, common; but that of the traveller, I do not remember. That it is obvious is easy to say, and easy to deny. Many things are obvious, when they are taught.
He proceeds to criticise the other works of Addison, till the epilogue calls his attention to Rowe, whose character he discusses in the same manner, with sufficient freedom and sufficient candour.
The translation of the epistle of Sappho to Phaon is next considered; but Sappho and Ovid are more the subjects of this disquisition, than Pope. We shall, therefore, pass over it to a piece of more importance, the epistle of Eloisa to Abelard, which may justly be regarded, as one of the works on which the reputation of Pope will stand in future times.
The critick pursues Eloisa through all the changes of passion, produces the passages of her letters, to which any allusion is made, and intersperses many agreeable particulars and incidental relations. There is not much profundity of criticism, because the beauties are sentiments of nature, which the learned and the ignorant feel alike. It is justly remarked by him, that the wish of Eloisa, for the happy passage of Abelard into the other world, is formed according to the ideas of mystick devotion.
Complete Works of Samuel Johnson Page 350