Complete Works of Samuel Johnson

Home > Other > Complete Works of Samuel Johnson > Page 715
Complete Works of Samuel Johnson Page 715

by Samuel Johnson


  “Et juxta Ascanius, magnae spes altera Romæ.”

  ‘You think alteræ ungrammatical, and you tell me it should have been alteri. You must recollect, that in old times alter was declined regularly; and when the ancient fragments preserved in the Juris Civilis Fontes were written, it was certainly declined in the way that I use it. This, I should think, may protect a lawyer who writes alteræ in a dissertation upon part of his own science. But as I could hardly venture to quote fragments of old law to so classical a man as Mr. Johnson, I have not made an accurate search into these remains, to find examples of what I am able to produce in poetical composition. We find in Plaut. Rudens, act iii. scene 4,

  “Nam Jiuic alters patria qua: sit profecto nescio.”

  Plautus is, to be sure, an old comick writer: but in the days of Scipio and Lelius, we find, Terent. Heautontim. act ii. scene 3,

  “…. hoc ipsa in itinere alteræ Dum narrat, forte audivi.”

  ‘You doubt my having authority for using genus absolutely, for what we call family, that is, for illustrious extraction. Now I take genus in Latin, to have much the same signification with birth in English; both in their primary meaning expressing simply descent, but both made to stand [Greek: kat exochaen] noble descent. Genus is thus used in Hor. lib. ii. Sat. v. 1. 8,

  “Et genus et virtus, nisi cum re, vilior alga est.”

  ‘And in lib. i. Epist. vi. 1. 37,

  “Et genus et forinam Regina pecunia donat.”

  ‘And in the celebrated contest between Ajax and Ulysses, Ovid’s

  Metamorph. lib. xiii. 1. 140,

  “Nam genus et proavos, et quæ — non fecimus ipsi Vix ea nostra voco.”

  ‘Homines nullius originis, for nullis orti majoribus, or nullo loco nati, is, you are “afraid, barbarous.”

  ‘Origo is used to signify extraction, as in Virg. Æneid i. 1. 286,

  “Nascetur pulchrd Trojanus origine Cæsar.”

  And in Æneid x. 1. 618,

  “Ille tamen nostrâ deducit origine nomen”

  And as nullus is used for obscure, is it not in the genius of the

  Latin language to write nullius originis, for obscure extraction?

  ‘I have defended myself as well as I could.

  ‘Might I venture to differ from you with regard to the utility of vows? I am sensible that it would be very dangerous to make vows rashly, and without a due consideration. But I cannot help thinking that they may often be of great advantage to one of a variable judgement and irregular inclinations. I always remember a passage in one of your letters to our Italian friend Baretti; where talking of the monastick life, you say you do not wonder that serious men should put themselves under the protection of a religious order, when they have found how unable they are to take care of themselves. For my own part, without affecting to be a Socrates, I am sure I have a more than ordinary struggle to maintain with the Evil Principle; and all the methods I can devise are little enough to keep me tolerably steady in the paths of rectitude.

  * * * * *

  ‘I am ever, with the highest veneration,

  ‘Your affectionate humble servant,

  ‘JAMES BOSWELL.’

  It appears from Johnson’s diary, that he was this year at Mr. Thrale’s, from before Midsummer till after Michaelmas, and that he afterwards passed a month at Oxford. He had then contracted a great intimacy with Mr. Chambers of that University, afterwards Sir Robert Chambers, one of the Judges in India.

  He published nothing this year in his own name; but the noble dedication[*] to the King, of Gwyn’s London and Westminster Improved, was written by him; and he furnished the Preface,[Dagger] and several of the pieces, which compose a volume of Miscellanies by Mrs. Anna Williams, the blind lady who had an asylum in his house. Of these, there are his ‘Epitaph on Philips,’[*] ‘Translation of a Latin Epitaph on Sir Thomas Hanmer,’[Dagger] ‘Friendship, an Ode,’[*] and, ‘The Ant,’[*] a paraphrase from the Proverbs, of which I have a copy in his own hand-writing; and, from internal evidence, I ascribe to him, ‘To Miss —— , on her giving the Authour a gold and silk net-work Purse of her own weaving’; [Dagger] and, ‘The happy Life.’[Dagger]

  Most of the pieces in this volume have evidently received additions from his superiour pen, particularly ‘Verses to Mr. Richardson, on his Sir Charles Grandison;’ ‘The Excursion;’ ‘Reflections on a Grave digging in Westminster Abbey.’ There is in this collection a poem ‘On the Death of Stephen Grey, the Electrician;’[*] which, on reading it, appeared to me to be undoubtedly Johnson’s. I asked Mrs. Williams whether it was not his. ‘Sir, (said she, with some warmth,) I wrote that poem before I had the honour of Dr. Johnson’s acquaintance.’ I, however, was so much impressed with my first notion, that I mentioned it to Johnson, repeating, at the same time, what Mrs. Williams had said. His answer was, ‘It is true, Sir, that she wrote it before she was acquainted with me; but she has not told you that I wrote it all over again, except two lines.’ ‘The Fountains,’[dagger] a beautiful little Fairy tale in prose, written with exquisite simplicity, is one of Johnson’s productions; and I cannot with-hold from Mrs. Thrale the praise of being the authour of that admirable poem, ‘The Three Warnings.’

  He wrote this year a letter, not intended for publication, which has, perhaps, as strong marks of his sentiment and style, as any of his compositions. The original is in my possession. It is addressed to the late Mr. William Drummond, bookseller in Edinburgh, a gentleman of good family, but small estate, who took arms for the house of Stuart in 1745; and during his concealment in London till the act of general pardon came out obtained the acquaintance of Dr. Johnson, who justly esteemed him as a very worthy man. It seems, some of the members of the society in Scotland for propagating Christian knowledge, had opposed the scheme of translating the holy scriptures into the Erse or Gaelick language, from political considerations of the disadvantage of keeping up the distinction between the Highlanders and the other inhabitants of North-Britain. Dr. Johnson being informed of this, I suppose by Mr. Drummond, wrote with a generous indignation as follows:

  ‘To MR. WILLIAM DRUMMOND.

  ‘SIR,

  ‘I did not expect to hear that it could be, in an assembly convened for the propagation of Christian knowledge, a question whether any nation uninstructed in religion should receive instruction; or whether that instruction should be imparted to them by a translation of the holy books into their own language. If obedience to the will of God be necessary to happiness, and knowledge of his will be necessary to obedience, I know not how he that with-holds this knowledge, or delays it, can be said to love his neighbour as himself. He that voluntarily continues ignorance, is guilty of all the crimes which ignorance produces; as to him that should extinguish the tapers of a light-house, might justly be imputed the calamities of shipwrecks. Christianity is the highest perfection of humanity; and as no man is good but as he wishes the good of others, no man can be good in the highest degree who wishes not to others the largest measures of the greatest good. To omit for a year, or for a day, the most efficacious method of advancing Christianity, in compliance with any purposes that terminate on this side of the grave, is a crime of which I know not that the world has yet had an example, except in the practice of the planters of America, a race of mortals whom, I suppose, no other man wishes to resemble.

  ‘The Papists have, indeed, denied to the laity the use of the bible; but this prohibition, in few places now very rigorously enforced, is defended by arguments, which have for their foundation the care of souls. To obscure, upon motives merely political, the light of revelation, is a practice reserved for the reformed; and, surely, the blackest midnight of popery is meridian sunshine to such a reformation. I am not very willing that any language should be totally extinguished. The similitude and derivation of languages afford the most indubitable proof of the traduction of nations, and the genealogy of mankind. They add often physical certainty to historical evidence; and often supply the only evidence of ancient migrations, and of the r
evolutions of ages which left no written monuments behind them.

  ‘Every man’s opinions, at least his desires, are a little influenced by his favourite studies. My zeal for languages may seem, perhaps, rather over-heated, even to those by whom I desire to be well-esteemed. To those who have nothing in their thoughts but trade or policy, present power, or present money, I should not think it necessary to defend my opinions; but with men of letters I would not unwillingly compound, by wishing the continuance of every language, however narrow in its extent, or however incommodious for common purposes, till it is reposited in some version of a known book, that it may be always hereafter examined and compared with other languages, and then permitting its disuse. For this purpose, the translation of the bible is most to be desired. It is not certain that the same method will not preserve the Highland language, for the purposes of learning, and abolish it from daily use. When the Highlanders read the Bible, they will naturally wish to have its obscurities cleared, and to know the history, collateral or appendant. Knowledge always desires increase: it is like fire, which must first be kindled by some external agent, but which will afterwards propagate itself. When they once desire to learn, they will naturally have recourse to the nearest language by which that desire can be gratified; and one will tell another that if he would attain knowledge, he must learn English.

  ‘This speculation may, perhaps, be thought more subtle than the grossness of real life will easily admit. Let it, however, be remembered, that the efficacy of ignorance has been long tried, and has not produced the consequence expected. Let knowledge, therefore, take its turn; and let the patrons of privation stand awhile aside, and admit the operation of positive principles.

  ‘You will be pleased, Sir, to assure the worthy man who is employed in the new translation, that he has my wishes for his success; and if here or at Oxford I can be of any use, that I shall think it more than honour to promote his undertaking.

  ‘I am sorry that I delayed so long to write.

  ‘I am, Sir,

  ‘Your most humble servant,

  ‘SAM. JOHNSON.’

  ‘Johnson’s-court, Fleet-street,

  Aug. 13, 1766.’

  The opponents of this pious scheme being made ashamed of their conduct, the benevolent undertaking was allowed to go on.

  The following letters, though not written till the year after, being chiefly upon the same subject, are here inserted.

  ‘TO MR. WILLIAM DRUMMOND.

  ‘DEAR SIR,

  ‘That my letter should have had such effects as you mention, gives me great pleasure. I hope you do not flatter me by imputing to me more good than I have really done. Those whom my arguments have persuaded to change their opinion, shew such modesty and candour as deserve great praise.

  ‘I hope the worthy translator goes diligently forward. He has a higher reward in prospect than any honours which this world can bestow. I wish I could be useful to him.

  ‘The publication of my letter, if it could be of use in a cause to which all other causes are nothing, I should not prohibit. But first, I would have you consider whether the publication will really do any good; next, whether by printing and distributing a very small number, you may not attain all that you propose; and, what perhaps I should have said first, whether the letter, which I do not now perfectly remember, be fit to be printed.

  ‘If you can consult Dr. Robertson, to whom I am a little known, I shall be satisfied about the propriety of whatever he shall direct. If he thinks that it should be printed, I entreat him to revise it; there may, perhaps, be some negligent lines written, and whatever is amiss, he knows very well how to rectify.

  ‘Be pleased to let me know, from time to time, how this excellent design goes forward.

  ‘Make my compliments to young Mr. Drummond, whom I hope you will live to see such as you desire him.

  ‘I have not lately seen Mr. Elphinston, but believe him to be prosperous. I shall be glad to hear the same of you, for I am, Sir,

  ‘Your affectionate humble servant,

  ‘SAM. JOHNSON.’

  ‘Johnson’s-court, Fleet-street,

  April 21, 1767.’

  ‘TO THE SAME.

  ‘SIR,

  ‘I returned this week from the country, after an absence of near six months, and found your letter with many others, which I should have answered sooner, if I had sooner seen them.

  ‘Dr. Robertson’s opinion was surely right. Men should not be told of the faults which they have mended. I am glad the old language is taught, and honour the translator as a man whom GOD has distinguished by the high office of propagating his word.

  ‘I must take the liberty of engaging you in an office of charity. Mrs. Heely, the wife of Mr. Heely, who had lately some office in your theatre, is my near relation, and now in great distress. They wrote me word of their situation some time ago, to which I returned them an answer which raised hopes of more than it is proper for me to give them. Their representation of their affairs I have discovered to be such as cannot be trusted; and at this distance, though their case requires haste, I know not how to act. She, or her daughters, may be heard of at Canongate Head. I must beg, Sir, that you will enquire after them, and let me know what is to be done. I am willing to go to ten pounds, and will transmit you such a sum, if upon examination you find it likely to be of use. If they are in immediate want, advance them what you think proper. What I could do, I would do for the women, having no great reason to pay much regard to Heely himself.

  ‘I believe you may receive some intelligence from Mrs. Baker, of the theatre, whose letter I received at the same time with yours; and to whom, if you see her, you will make my excuse for the seeming neglect of answering her.

  ‘Whatever you advance within ten pounds shall be immediately returned to you, or paid as you shall order. I trust wholly to your judgement.

  ‘I am, Sir, &c.

  ‘SAM. JOHNSON.’

  ‘London, Johnson’s-court, Fleet-street,

  Oct. 24, 1767.’

  Mr. Cuthbert Shaw, alike distinguished by his genius, misfortunes, and misconduct, published this year a poem, called The Race, by ‘Mercurius Spur, Esq.,’ in which he whimsically made the living poets of England contend for pre-eminence of fame by running:

  ‘Prove by their heels the prowess of the head.’

  In this poem there was the following portrait of Johnson:

  ‘Here Johnson comes, — unblest with outward grace,

  His rigid morals stamp’d upon his face.

  While strong conceptions struggle in his brain;

  (For even wit is brought to bed with pain:)

  To view him, porters with their loads would rest,

  And babes cling frighted to the nurse’s breast.

  With looks convuls’d he roars in pompous strain,

  And, like an angry lion, shakes his mane.

  The Nine, with terrour struck, who ne’er had seen,

  Aught human with so horrible a mien,

  Debating whether they should stay or run,

  Virtue steps forth, and claims him for her son:

  With gentle speech she warns him now to yield,

  Nor stain his glories in the doubtful field;

  But wrapt in conscious worth, content sit down,

  Since Fame, resolv’d his various pleas to crown,

  Though forc’d his present claim to disavow,

  Had long reserv’d a chaplet for his brow.

  He bows, obeys; for time shall first expire,

  Ere Johnson stay, when Virtue bids retire.’

  The Honourable Thomas Hervey and his lady having unhappily disagreed, and being about to separate, Johnson interfered as their friend, and wrote him a letter of expostulation, which I have not been able to find; but the substance of it is ascertained by a letter to Johnson in answer to it, which Mr. Hervey printed. The occasion of this correspondence between Dr. Johnson and Mr. Hervey, was thus related to me by Mr. Beauclerk. ‘Tom Hervey had a great liking for Johnson, an
d in his will had left him a legacy of fifty pounds. One day he said to me, “Johnson may want this money now, more than afterwards. I have a mind to give it him directly. Will you be so good as to carry a fifty pound note from me to him?” This I positively refused to do, as he might, perhaps, have knocked me down for insulting him, and have afterwards put the note in his pocket. But I said, if Hervey would write him a letter, and enclose a fifty pound note, I should take care to deliver it. He accordingly did write him a letter, mentioning that he was only paying a legacy a little sooner. To his letter he added, “P.S. I am going to part with my wife.” Johnson then wrote to him, saying nothing of the note, but remonstrating with him against parting with his wife.’

  When I mentioned to Johnson this story, in as delicate terms as I could, he told me that the fifty pound note was given to him by Mr. Hervey in consideration of his having written for him a pamphlet against Sir Charles Hanbury Williams, who, Mr. Hervey imagined, was the authour of an attack upon him; but that it was afterwards discovered to be the work of a garreteer who wrote The Fool: the pamphlet therefore against Sir Charles was not printed.

  In February, 1767, there happened one of the most remarkable incidents of Johnson’s life, which gratified his monarchical enthusiasm, and which he loved to relate with all its circumstances, when requested by his friends. This was his being honoured by a private conversation with his Majesty, in the library at the Queen’s house. He had frequently visited those splendid rooms and noble collection of books, which he used to say was more numerous and curious than he supposed any person could have made in the time which the King had employed. Mr. Barnard, the librarian, took care that he should have every accommodation that could contribute to his ease and convenience, while indulging his literary taste in that place; so that he had here a very agreeable resource at leisure hours.

  His Majesty having been informed of his occasional visits, was pleased to signify a desire that he should be told when Dr. Johnson came next to the library. Accordingly, the next time that Johnson did come, as soon as he was fairly engaged with a book, on which, while he sat by the fire, he seemed quite intent, Mr. Barnard stole round to the apartment where the King was, and, in obedience to his Majesty’s commands, mentioned that Dr. Johnson was then in the library. His Majesty said he was at leisure, and would go to him; upon which Mr. Barnard took one of the candles that stood on the King’s table, and lighted his Majesty through a suite of rooms, till they came to a private door into the library, of which his Majesty had the key. Being entered, Mr. Barnard stepped forward hastily to Dr. Johnson, who was still in a profound study, and whispered him, ‘Sir, here is the King.’ Johnson started up, and stood still. His Majesty approached him, and at once was courteously easy.

 

‹ Prev