Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated)

Home > Horror > Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) > Page 13
Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) Page 13

by Ann Radcliffe


  The joy which Mary felt on seeing Alleyn in safety, and still worthy of the esteem she had ever bore him, was dashed by the bitterness of reflection; and reflection imparted a melancholy which added to the langour of illness. At the dawn of day they quitted the abbey, and set forward on their return to the castle; the Earl insisting upon Alleyn’s accompanying them. On the way, the minds of the party were variously and silently engaged. The Earl ruminated on the conduct of Alleyn, and the late scene. Mary dwelt chiefly on the virtues of her lover, and on the dangers she had escaped; and Alleyn mused on his defeated purposes, and anticipated future trials. The Earl’s thoughts, however, were not so wholly occupied, as to prevent his questioning the servant who had been employed by the Count, concerning the further particulars of his scheme. The words of the Count, importing that he had once already endangered his life, had not escaped the notice of the Earl; though they were uttered in a moment of too much distraction to suffer him to demand an explanation. He now enquired of the man, concerning the mysterious scene of the vaults. “You, I suppose, are not ignorant who were the persons from whom I received my wound.” “I, my lord, had no concern in that affair; wicked as I am, I could not raise my hands against your life.” “But you know who did.” “I–I–ye–yes, my lord, I was afterwards told. But they did not mean to hurt your lordship.” “Not mean to hurt me!–What then were their designs, and who were the people?” “That accident happened long before the Count ever spoke to me of his purpose. Indeed, my lord, I had no hand in it; and Heaven knows how I grieved for your lordship; and–” “Well–well, inform me, who were the persons in the vaults, and what were their design.” “I was told by a fellow servant; but he made me promise to be secret; but it is proper your lordship should know all; and I hope your lordship will forgive me for having listened to it,–’Robert,’ said he, as we were talking one day of what had happened,–’Robert,’ said he, ‘there is more in this matter than you, or any body thinks; but it is not for me to tell all I know.’ With that, I begged he would tell me what he knew; he still kept refusing. I promised him faithfully I would not tell; and so at last he told me–’Why, there is my lord Count there, he is in love with our young lady; and to be sure as sweet a lady she is, as ever eyes looked upon; but she don’t like him; and so finding himself refused, he is determined to marry her at any rate; and means some night to get into the castle, and carry her off.’” “What, then!–was it the Count who wounded me?–Be quick in your relation.” “No, my lord, it was not the Count himself–but two of his people, whom he had sent to examine the castle; and particularly the windows of my young lady’s apartment, from whence he designed to have carried her, when every thing was ready for execution. Those men were let within the walls through a way under ground, which leads into the vaults, by my fellow servant, as I afterwards was told; and they escaped through the same way. Their meeting with your lordship was accidental, and they fought only in selfdefence; for they had no orders to attack any body.” “And who is the villain that connived at this scheme!” “It was my fellow servant, who fled with the Count’s people, whom he himself let within the ramparts. Forgive me, my lord; but I did not dare tell; he threatened my life, if I betrayed the secret.”

  After a journey of fatigue and unpleasant reflections, they arrived, on the second morning at the castle of Athlin. The Countess, during the absence of her son, had endured a state of dreadful suspense. The Baroness, in her friendship, had endeavoured to soothe her distress, by her constant presence; she was engaged in this amiable office when the trampling of horses in the court reached the ears of Matilda. “It is my son,” said she, rising from her chair!–”it is my son; he brings me life or death!” She said no more, but rushed into the hall, and in a moment after clasped her almost expiring daughter to her bosom. The transport of the scene repelled utterance; sobs and tears were all that could be given. The general joy, however, was suddenly interrupted by the Baroness, who had followed Matilda into the hall; and who now fell senseless to the ground; delight yielded to surprize, and to the business of assisting the object of it. On recovering, the Baroness looked wildly round her;–”Was it a vision that I saw, or a reality?” The whole company moved their eyes round the hall, but could discover nothing extraordinary. “It was himself; his very air, his features; that benign countenance which I have so often contemplated in imagination!” Her eyes still seemed in search of some ideal object; and they began to doubt whether a sudden phrenzy had not seized her brain. “Ah! again!” said she, and instantly relapsed. Their eyes were now turned towards the door, on which she had gazed; it was Alleyn who entered, with water which he had brought for the Countess, and on whom the attention of all present was centered. He approached ignorant of what had happened; and his surprize was great, when the Baroness, reviving, fixed her eyes mournfully upon him, and asked him to uncover his arm.–”It is,–it is my Philip!” said she, with strong emotion; “I have, indeed, found my long lost child; that strawberry on his arm confirms the decision. Send for the man who calls himself your father, and for my servant Patrick.” The sensations of the mother and the son may be more easily conceived than described; those of Mary were little inferior to theirs; and the whole company awaited with trembling eagerness the arrival of the two persons whose testimony was to decide this interesting affair. They came. “This young man you call your son?” said the Baroness. “I do, an’ please your ladyship,” he replied, with a degree of confusion which belied his words. When Patrick came, his instant surprize on seeing the old man, declared the truth. “Do you know this person?” said the Baroness to Patrick. “Yes, my lady, I know him too well; it was to him I gave your infant son.” The old man started with surprize–”Is that youth the son of your ladyship?” “Yes!” “Then God forgive me for having thus long detained him from you! but I was ignorant of his birth, and received him into my cottage as a foundling succoured by lord Malcolm’s compassion.” The whole company crowded round them. Alleyn fell at the feet of his mother, and bathed her hand with his tears.–”Gracious God; for what hast thou reserved me!” He could say no more. The Baroness raised him, and again pressed him in transport to her heart. It was some time before either of them could speak; and all present were too much affected to interrupt the silence. At length, the Baroness presented Laura to her brother. “Such a mother! and have I such a sister!” said he. Laura wept silently upon his neck the joy of her heart. The Earl was the first who recovered composure sufficient to congratulate Alleyn; and embracing him–”O happy moment, when I can indeed embrace you as my brother!” The whole company now poured forth their joy and their congratulations;–all but Mary, whose emotions almost overcame her, and were too powerful for utterance.

  The company now adjourned to the drawing-room; and Mary withdrew to take that repose she so much required. She was sufficiently recovered in a few hours to join her friends in the banquetting-room.

  After the transports of the scene were subsided–”I have yet much to hope, and much to fear,” said Philip Malcolm, who was yet Alleyn in every thing but in name, “You madam,” addressing the Baroness,–”you will willingly become my advocate with her whom I have so long and so ardently loved.” “May I hope,” continued he, taking tenderly the hand of Mary, who stood trembling by,–”that you have not been insensible to my long attachment, and that you will confirm the happiness which is now offered me?” A smile of ineffable sweetness broke through the melancholy which had long clouded her features, and which even the present discovery had not been able entirely to dissipate, and her eye gave the consent which her tongue refused to utter.

  The conversation, for the remainder of the day, was occupied by the subject of the discovery, and with a recital of Mary’s adventure. It was determined that on the morrow the marriage of the Earl should be concluded.

  On this happy discovery, the Earl ordered the gates of the castle to be thrown open; mirth and festivity resounded through the walls, and the evening closed in universal rejoicings.

 
On the following morn, the chapel of the castle was decorated for the marriage of the Earl; who with Laura, came attended by Philip, now Baron Malcolm, by Mary, and the whole family. When they approached the altar, the Earl, addressing himself to his bride,–”Now, my Laura,” said he, “we may celebrate those nuptials which have twice been so painfully interrupted, and which are to crown me with felicity. This day shall unite our families in a double marriage, and reward the worth of my friend. It is now seen, that those virtues which stimulated him to prosecute for another the cause of justice mysteriously urged him to the recovery of his rights. Virtue may for a time be pursued by misfortune,–and justice be obscured by the transient triumphs of vice,–but the power whose peculiar attributes they are, clears away the clouds of error, and even in this world reveals his THRONE OF JUSTICE.”

  The Earl stepped forward, and joining the hands of Philip and Mary,–”Surely,” said he, “this is a moment of perfect happiness!–I can now reward those virtues which I have ever loved; and those services to which every gift must be inadequate, but this I now bestow.”

  FINIS

  A SICILIAN ROMANCE

  Radcliffe’s second novel was published anonymously in 1790, and like many Gothic tales, is set in a Southern European Catholic state with awe inspiring landscapes and corrupt aristocratic figures. At the time of writing, the criticism, or even vilification, of the aristocracy was very much a product of the middle-class nature of the novel reading public; the stories mirrored middle class morality. A Sicilian Romance conforms to other important characteristics of the Gothic genre, including being set in the past, secluded castles, haunted dungeons, elements of the supernatural, the threat of sexual violence, tyrannical paternal figures, female imprisonment, psychological terror and hidden secrets.

  The plot centres on the Mazzini sisters Julia and Emilia; Julia the main character is a heroine of sensibility and of the Gothic tradition. She is beautiful, sensitive, refined and highly in tune and sympathetic to the beauty of the world. Emilia is the more reserved sister, who acts as a counterpoint to Julia’s sensibility and livelier disposition and whose confinement within the castle interrupts Julia’s narrative with the suggestion of the oppressive domestic sphere.

  Radcliffe is famous for resolving the seemingly supernatural elements in her novels with rational explanations, but in A Sicilian Romance the reader is left with unanswered questions regarding Emilia’s confinement, drawing the sense of the Gothic into the domestic. The central narrative revolves around Julia, who falls in love with Hippolitus, but is prevented from marrying him due to the wishes of her father and the villainous Duke de Luovo. She must attempt to escape a forced marriage which involves her spending time in an apparently haunted dungeon where secrets from the past emerge. The tangles of the plot unravel with revelations about family members and characters are suitably punished for any violent behaviour. However, like many Gothic tales it is possible to interpret the sinister, threatening and terrifying episodes as a reflection of the aggressive and oppressive patriarchal system of the contemporary period.

  The first edition’s title page

  CONTENTS

  CHAPTER I

  CHAPTER II

  CHAPTER III

  CHAPTER IV

  CHAPTER V

  CHAPTER VI

  CHAPTER VII

  CHAPTER VIII

  CHAPTER IX

  CHAPTER X

  CHAPTER XI

  CHAPTER XII

  CHAPTER XIII

  CHAPTER XIV

  CHAPTER XV

  CHAPTER XVI

  A Gothic convention - church ruin

  On the northern shore of Sicily are still to be seen the magnificent remains of a castle, which formerly belonged to the noble house of Mazzini. It stands in the centre of a small bay, and upon a gentle acclivity, which, on one side, slopes towards the sea, and on the other rises into an eminence crowned by dark woods. The situation is admirably beautiful and picturesque, and the ruins have an air of ancient grandeur, which, contrasted with the present solitude of the scene, impresses the traveller with awe and curiosity. During my travels abroad I visited this spot. As I walked over the loose fragments of stone, which lay scattered through the immense area of the fabrick, and surveyed the sublimity and grandeur of the ruins, I recurred, by a natural association of ideas, to the times when these walls stood proudly in their original splendour, when the halls were the scenes of hospitality and festive magnificence, and when they resounded with the voices of those whom death had long since swept from the earth. ‘Thus,’ said I, ‘shall the present generation — he who now sinks in misery — and he who now swims in pleasure, alike pass away and be forgotten.’ My heart swelled with the reflection; and, as I turned from the scene with a sigh, I fixed my eyes upon a friar, whose venerable figure, gently bending towards the earth, formed no uninteresting object in the picture. He observed my emotion; and, as my eye met his, shook his head and pointed to the ruin. ‘These walls,’ said he, ‘were once the seat of luxury and vice. They exhibited a singular instance of the retribution of Heaven, and were from that period forsaken, and abandoned to decay.’ His words excited my curiosity, and I enquired further concerning their meaning.

  ‘A solemn history belongs to this castle, said he, ‘which is too long and intricate for me to relate. It is, however, contained in a manuscript in our library, of which I could, perhaps, procure you a sight. A brother of our order, a descendant of the noble house of Mazzini, collected and recorded the most striking incidents relating to his family, and the history thus formed, he left as a legacy to our convent. If you please, we will walk thither.’

  I accompanied him to the convent, and the friar introduced me to his superior, a man of an intelligent mind and benevolent heart, with whom I passed some hours in interesting conversation. I believe my sentiments pleased him; for, by his indulgence, I was permitted to take abstracts of the history before me, which, with some further particulars obtained in conversation with the abate, I have arranged in the following pages.

  CHAPTER I

  Towards the close of the sixteenth century, this castle was in the possession of Ferdinand, fifth marquis of Mazzini, and was for some years the principal residence of his family. He was a man of a voluptuous and imperious character. To his first wife, he married Louisa Bernini, second daughter of the Count della Salario, a lady yet more distinguished for the sweetness of her manners and the gentleness of her disposition, than for her beauty. She brought the marquis one son and two daughters, who lost their amiable mother in early childhood. The arrogant and impetuous character of the marquis operated powerfully upon the mild and susceptible nature of his lady: and it was by many persons believed, that his unkindness and neglect put a period to her life. However this might be, he soon afterwards married Maria de Vellorno, a young lady eminently beautiful, but of a character very opposite to that of her predecessor. She was a woman of infinite art, devoted to pleasure, and of an unconquerable spirit. The marquis, whose heart was dead to paternal tenderness, and whose present lady was too volatile to attend to domestic concerns, committed the education of his daughters to the care of a lady, completely qualified for the undertaking, and who was distantly related to the late marchioness.

  He quitted Mazzini soon after his second marriage, for the gaieties and splendour of Naples, whither his son accompanied him. Though naturally of a haughty and overbearing disposition, he was governed by his wife. His passions were vehement, and she had the address to bend them to her own purpose; and so well to conceal her influence, that he thought himself most independent when he was most enslaved. He paid an annual visit to the castle of Mazzini; but the marchioness seldom attended him, and he staid only to give such general directions concerning the education of his daughters, as his pride, rather than his affection, seemed to dictate.

  Emilia, the elder, inherited much of her mother’s disposition. She had a mild and sweet temper, united with a clear and comprehensive mind. Her younger sister, Julia, was o
f a more lively cast. An extreme sensibility subjected her to frequent uneasiness; her temper was warm, but generous; she was quickly irritated, and quickly appeased; and to a reproof, however gentle, she would often weep, but was never sullen. Her imagination was ardent, and her mind early exhibited symptoms of genius. It was the particular care of Madame de Menon to counteract those traits in the disposition of her young pupils, which appeared inimical to their future happiness; and for this task she had abilities which entitled her to hope for success. A series of early misfortunes had entendered her heart, without weakening the powers of her understanding. In retirement she had acquired tranquillity, and had almost lost the consciousness of those sorrows which yet threw a soft and not unpleasing shade over her character. She loved her young charge with maternal fondness, and their gradual improvement and respectful tenderness repaid all her anxiety. Madame excelled in music and drawing. She had often forgot her sorrows in these amusements, when her mind was too much occupied to derive consolation from books, and she was assiduous to impart to Emilia and Julia a power so valuable as that of beguiling the sense of affliction. Emilia’s taste led her to drawing, and she soon made rapid advances in that art. Julia was uncommonly susceptible of the charms of harmony. She had feelings which trembled in unison to all its various and enchanting powers.

  The instructions of madame she caught with astonishing quickness, and in a short time attained to a degree of excellence in her favorite study, which few persons have ever exceeded. Her manner was entirely her own. It was not in the rapid intricacies of execution, that she excelled so much in as in that delicacy of taste, and in those enchanting powers of expression, which seem to breathe a soul through the sound, and which take captive the heart of the hearer. The lute was her favorite instrument, and its tender notes accorded well with the sweet and melting tones of her voice.

 

‹ Prev