The Lantern Bearers (book III)
Page 1
Great Clarendon Street, Oxford OX2 6DP
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in
Oxford New York
Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto
With offices in
Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam
Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries
Published in the United States
by Oxford University Press Inc., New York
© Anthony Lawton 1959
The moral rights of the author have been asserted
Database right Oxford University Press (maker)
First published 1959
First published in this eBook edition 2011
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose the same condition on any acquirer
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
ISBN 978–0–19–273270–5
This eBook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights and those responsible may be liable in law accordingly.
Contents
1 THE TERRACE STEPS
2 RUTUPIAE LIGHT
3 THE WOLVES OF THE SEA
4 ULLASFJORD
5 WILD GEESE FLIGHTING
6 THE SAXON WIND
7 THE WOMAN IN THE DOORWAY
8 SINGING MAGIC
9 FOREST SANCTUARY
10 THE FORTRESS OF THE HIGH POWERS
11 THE YOUNG FOXES
12 BROWN SISTER, GOLDEN SISTER
13 THE EMPTY HUT
14 THE HONOUR OF FIRST BLOOD
15 THE HAWKING GLOVE
16 WHITE THORN AND YELLOW IRIS
17 ‘MINNOW, DOLPHIN’S SON’
18 THE HOSTAGE
19 ‘VICTORY LIKE A TRUMPET BLAST’
20 THE DARK WARRIOR
21 THE RETURN OF ODYSSEUS
22 THE BLOSSOMING TREE
1
The Terrace Steps
AQUILA halted on the edge of the hanging woods, looking down. Below him he could see the farm-stead under the great, bare swell of the downs: the russet-roofed huddle of buildings, the orchard behind, making a darker pattern on the paleness of the open turf, the barley just beginning to show its first tinge of harvest gold, the stream that rose under the orchard wall and wandered down the valley to turn the creaking wheel of the water-mill that ground their corn.
Almost a year had gone by since the last time that he had stood here and looked down, for it was only last night that he had come home on leave from Rutupiae, where he commanded a troop of Rhenus Horse—Auxiliary Cavalry; there had been no regular legions in Britain for forty years now—and every detail of the scene gave him a sharp-edged pleasure. It was good to be home. And really, the place didn’t look so bad. It was not what it had been in the good old days, of course. Kuno, who was the oldest man on the farm, could remember when there had been vine terraces on the south slope; you could see the traces of them still, just below the woods here, like the traces of the old fields and the old sheep-runs that had had to be let go back to the wild. It was the Pict War that had done the mischief, so long ago that even Kuno couldn’t remember, though he swore that he could, and, when he had drunk enough heather beer, used to tell everybody how he had seen the great Theodosius himself, when he came to drive out the Saxons and the Painted People. But though Theodosius had swept Britain clear, the damage had been done and the countryside had never been the same again. The great houses had been burned, the slaves had revolted against their masters, and the big estates had been ruined. It hadn’t been so bad for the small estates and farms, especially those that were not worked with slave labour. Kuno was very fond of telling—and the hearing of it always made Aquila feel humble, though he was sure that it should make him proud—how in the bad time, the Killing Time, when the slaves revolted, the free men of his own farm had kept faith with his great-grandfather.
Because he was seeing his home again for the first time in almost a year, he was piercingly aware of it, and the things it stood for, and aware also how easily it might be lost. Old Tiberius’s farm, not many miles farther seaward, had been burned by the Saxon raiders last year. When you thought about it, you realized that you were living in a world that might fall to pieces at any moment: but Aquila seldom thought about it much. He had lived in that world all his life, and so had at least three generations of his kind before him, and it hadn’t fallen to pieces yet, and it didn’t seem likely that it would do so on this rich and ripening day with the powdery whiteness of July lying over the countryside.
There was the sound of flying feet behind him, and a brushing through the undergrowth and Flavia his sister was beside him, demanding breathlessly, ‘Why didn’t you wait for me?’
Aquila turned his head to look at her. ‘I got tired of propping up the wall of Sabra’s cot, being stared out of countenance by that yellow-eyed cat of hers, while you chittered inside.’
‘You could have stayed inside and chittered too.’
‘I didn’t want to, thank you. Besides, I wanted to get back here and make sure the farm hadn’t run away since breakfast.’ It was an odd thing to say, born of his sudden, unusual awareness, and they looked at each other quickly.
‘It is queer how one feels like that sometimes,’ the girl said, grave for the moment. And then the shadow passed, and she was sparkling again. ‘But it hasn’t run away—and oh! it is so lovely that you are home again, Aquila! And look, here’s honeysuckle with crimson tips; and here’s clover, and blue scabious, as blue as a butterfly. I shall make a wreath for myself for dinner as though it were a banquet; just for myself, and not for you or father at all, because men look silly in banquet wreaths, especially if they have galley-prow noses like yours!’ And while she spoke, she was down on her knees, searching among the leaves for the tough, slender scabious stems.
Aquila leaned against a tree and watched her, making a discovery. ‘You have grown up while I have been away.’
She looked up, the flowers in her hands. ‘I was grown up before you went away. More than fifteen. And now I’m more than sixteen—quite old.’
Aquila wagged his head sadly. ‘That’s what I say. I don’t suppose you can even run now.’
She sprang up, her face alight with laughter. ‘What will you wager me that I do not reach the terrace steps ahead of you?’
‘A new pair of crimson slippers against a silver buckle for my sw
ord-belt.’ Aquila pushed himself from the tree-trunk as she swooped up the skirt of her yellow tunic with the flowers in its lap.
‘Done! Are you ready?’
‘Yes. Now!’
They sprang away side by side over the short downland turf, by the level-and-drop of the old vine terraces, by the waste strip at the head of the cornland where the plough team turned, skirting the steading yard on flying feet. Flavia was half a spear’s length ahead of him as they reached the steps of the terrace before the house and whirled about under the old spreading damson tree that grew there. ‘Well? Can I still run? I can run faster than you can now, and I’m a girl!’
Aquila caught her by the wrist. ‘You have sharp, hollow bones like a bird, and it is not fair.’ They flung themselves down on the step, panting and laughing, and he turned to look at her. He loved being with Flavia again, he always had loved being with her, even when they were small. She was two years younger than he was, but Demetrius, their Greek tutor, declared that they had been meant to be twins and something had gone wrong with their stars to bring about the two years that one must wait for the other. Flavia’s hair had come down and was flying about her shoulders; hair as black and harsh as a stallion’s mane, and so full of life that she could comb sparks out of it when she combed it in the dark. He reached out and gave it a small, brotherly tug.
‘Brute!’ Flavia said happily. She drew up her knees and clasped her arms round them, tipping up her head to the sunshine that rimmed the damson leaves with gold and made the little dark damsons seem almost transparent. ‘I do love being alive! I love the way things look and feel and smell! I love the dustiness of July, and the dry singing the wind makes through the grass, and the way the stones are warm to sit on, and the way the honeysuckle smells!’
There was something almost fierce under her laughter; but that was always the way with Flavia: the fierceness and the laughter and the sparks flying out of her hair. She turned to him with a swift flash of movement. All her movements were swift and flashing. ‘Show me the dolphin again.’
With an air of long-suffering, Aquila pulled up the loose sleeve of his tunic and showed her, as he had showed her yesterday evening, the dolphin badge of their family rather inexpertly tattooed on the brown skin of his shoulder. One of the Decurions at Rutupiae had learned the trick from a Pictish hostage, and during the bad weather, when there was not much else to do, several of them had let him try his skill on them.
Flavia ran a finger-tip over the blue lines. ‘I’m not sure that I like it. You’re not a Pict.’
‘If I had been, I’d have had stripes and spirals all over me, not a nice neat little dolphin … It might come in very useful. If I were away from home for a long, long time, and when I came back nobody knew me again, like Odysseus, I could take you quietly aside and say, “Look, I’ve got a dolphin on my shoulder. I’m your long-lost brother”. And then you’d know me again, like the old slave when she found the scar of the boar’s tusk on Odysseus’s thigh.’
‘Maybe I’d say, “Oh stranger, anyone may get a dolphin tattooed on his shoulder”. I’d be more likely to recognize you by your nose, however long that had been away.’ She turned to the tangle of honeysuckle and small, downland flowers in her lap, and began to arrange them for her garland. ‘Are you as glad to be home as we are to have you, even though it is only one year and not twenty, like Odysseus?’
Aquila nodded, glancing about him at the familiar scene. From close quarters one could see more clearly that the farm had known better days: the out-houses that needed re-roofing, the wing of the house that had once been lived in and was now a grain-store, the general air of a place run without quite enough money, without quite enough men. But the pigeons were paddling in the sunlight below the terrace steps, and a flicker of brilliant blue showed where Gwyna was coming up with a milk-pail; and he was home again, sitting on the sun-warmed steps where they had sat as children, talking nonsense with Flavia.
Something moved in the farmyard, and Flavian their father came out from the stable, talking with Demetrius. Demetrius, who never smiled himself, said something at which their father laughed, flinging up his head like a boy; then he turned and came striding up towards the terrace, with Margarita his old wolf-hound at his heels.
Aquila half-rose as he drew near. ‘We’re sitting on the terrace steps; come and join us, sir.’
And their father came and sat down on the top step, with Margarita between his knees.
‘Aquila owes me a pair of crimson slippers,’ Flavia said, reaching up to lay an arm across his knee. ‘He said I was grown up and couldn’t run any more.’
Their father smiled. ‘And you aren’t, and you can. I heard the two of you skirling like curlews all the way down from the top woods. Mind you keep him up to paying his wager!’
He was fondling Margarita’s ears, drawing them again and again through his fingers, and the freckled sunlight under the leaves made small, shifting sparks of green fire in the flawed emerald of his great signet ring with its engraved dolphin.
Aquila twisted on his lower step to look up at him. It was hard to realize that Father was blind. There was nothing to show for it but the small scar that the Saxon arrow had made in his temple; and he came and went about the farm with that quick, sure stride, never seeming at a loss to know where he was or in what direction he wanted to go. Now he turned to his son and asked, ‘How does the farm look to you, after a year away?’
‘The farm looks good to me,’ Aquila said, and added with perhaps a little too much vehemence, ‘It looks so sure—as though it had been here as long as the downs have been here, and must last as long as the downs remain.’
‘I wonder,’ their father said, suddenly grave. ‘I wonder how long it will last—just how long any of this life that we know will last.’
Aquila shifted abruptly. ‘Oh, I know … But the worst never seems to happen.’ Yet the worst happened to Tiberius, last year, said something in his mind, and he hurried on, as much to silence it as anything else: ‘When Vortigern called in that Saxon war band and settled them in the old Iceni territory to hold off the Picts, five—no, six years ago, everyone wagged their heads and said it was the end of Britain. They said it was calling the wolf in over the threshold; but Hengest and his crew haven’t done so badly. Settled quite peacefully, seemingly; and they have held off the Picts, and left us free to concentrate what Auxiliaries we still have along the Saxon shore to hold off their pirate brothers. Maybe Vortigern wasn’t such a fool after all.’
‘Do you really think that?’ his father said very quietly, and his fingers checked on Margarita’s ears.
‘It is what quite a lot of the others at Rutupiae think.’
‘The temper of the Eagles has changed since my day. Do you think it?’
There was a moment’s silence and then Aquila said, ‘No, I suppose not, really. But it is more comfortable to think that way.’
‘Rome has done too much of thinking what is comfortable,’ his father said.
But Aquila was not for the moment listening. He was looking away down the valley to where a small figure had just come into sight on the wagon-way that led up from the ford and the ancient track under the downs. ‘Sa ha,’ he said softly, ‘someone coming.’
‘Who is it?’ said his father.
‘No one I know. A little bent man—looks as though he’s carrying a basket on his back.’
He thought that both his father and Flavia were suddenly alert in a way that he did not understand. He thought that there was a feeling of waiting about them. A few moments went by, and then his father asked, ‘Can you see yet what it is that he carries?’
‘Yes. It is a basket. And something else—a lantern on a pole. I believe he is one of those wandering bird-catchers.’
‘So. Stand up and signal to him to come to me here.’
Aquila glanced at his father in puzzled surprise, then stood up and waved his arm above his head until the small, trudging figure saw the signal and flung up an arm in reply
. ‘He is coming,’ he said, and sat down again.
A short while later a small, earth-coloured man with a sharply pointed face like a water-rat’s came round the corner of the out-buildings and stood before the terrace steps, swinging the great reed basket from his shoulders almost before he had come to a halt. ‘I greet my lord. My lord would like some fine fat quails, only caught this morning?’
‘Take them up to the kitchen,’ Flavian said. ‘It is a long time since you were here last.’
‘I have had a long walk since I was here last,’ the man returned, and something in his rather hurried voice suggested that the reply was a thing arranged beforehand. ‘It is all of two hundred miles from Venta to the Mountains.’
As he spoke the words, he glanced aside out of doubtful dark eyes at Aquila, and Flavian, seeming to sense the swift, uneasy glance, said, ‘Nay, there is nothing that need make you ill at ease, friend. My son is quite to be trusted.’ He took a slim wax tablet from the breast of his tunic. ‘The quails up to the kitchen. My steward will pay you. And this to the usual place.’
The man took the tablet without looking at it, and stowed it in the ragged breast of his own tunic. ‘As my lord bids me,’ he said. He made a wide gesture of farewell that took in all three of them, and shouldering his basket again, turned and trudged off round the corner of the house towards the kitchen quarters.
Aquila watched him go, then turned back to his father. ‘And what did that mean, sir?’ He thought Flavia knew.
Flavian gave a final pull to the old hound’s ear, and released her with a pat. ‘It means a message up to Dynas Ffaraon in the Arfon mountains.’
‘So?’ Aquila said. ‘What message is that?’
There was a little silence, but he knew that his father was going to tell him.
‘I am going back into ancient history,’ Flavian said at last. ‘Much of it you will know, but bear with me none the less, it is better to have the whole thing …