by Jane Yolen
“No, Grandma.” I stare into her dark green eyes. “No, Grandma. It’s you.”
She leaps then, her Grandma skin sloughing off as she flies for my throat. I turn and run, run through the thin door, run nine steps right and three steps back, push open the front door, hear her teeth snap behind me, severing tendons, bringing me down. I fall, collapsing onto the paving stones.
Howling and growling, a hundred wolves stream over and around me. Their padded feet are light on my body. They smell musty and wild. They take down Grandma in an instant, and I can hear her screams and the snapping of her brittle old bones.
I think I will die next, bleeding into the gray stone. But leathery skin grows over my ankle wound, thick gray fur. My nose grows cold and long and I smell Grandma’s blood. Howling my rage and hunger, I leap to my four clawed feet. Soon, I am feasting on fresh meat with my brothers and sisters.
I wake, not surprised to be tied down again. Seven points this time, maybe more; I can’t even move my head.
“Jesus, Red, you killed him this time.” It is Alby, drifting into view above me.
“Go away, Alby. You aren’t even real.”
She nods without speaking and fades away. I go to sleep, I don’t dream.
Next morning, they let me sit up. I ask for my journal. They don’t want to give me a pen.
“You could hurt yourself,” they say. “Cut yourself.”
They don’t understand.
“Then why don’t you write down what I say,” I tell them.
They laugh and leave me alone. Once again tied down. But I know what I want to write. It’s all in my head.
GRANDMOTHER
What big ears you have, What big teeth,
Big as scissors,
To cut out my heart
Pins and needles,
Needles and pins,
Where one life ends,
Another begins
Winter’s King
HE WAS NOT BORN a king but the child of wandering players, slipping out ice-blue in the deepest part of winter, when the wind howled outside the little green caravan. The midwife pronounced him dead, her voice smoothly hiding her satisfaction. She had not wanted to be called to a birth on such a night.
But the father, who sang for pennies and smiles from strangers, grabbed the child from her and plunged him into a basin of lukewarm water, all the while singing a strange, fierce song in a tongue he did not really know.
Slowly the child turned pink in the water, as if breath were lent him by both the water and the song. He coughed once and spit up a bit of rosy blood, then wailed a note that was a minor third higher than his father’s last surprised tone.
Without taking time to swaddle the child, the father laid him dripping wet and kicking next to his wife on the caravan bed. As she lifted the babe to her breast, the woman smiled at her husband, a look that included both the man and the child but cut the midwife cold.
The old woman muttered something that was part curse, part fear, then more loudly said, “No good will come of this dead cold child. He shall thrive in winter but never in the warm and he shall think little of this world. I have heard of such before. They are called Winter’s Kin.”
The mother sat up in bed, careful not to disturb the child at her side. “Then he shall be a Winter King, more than any of his kin or kind,” she said. “But worry not, old woman, you shall be paid for the live child, as well as the dead.” She nodded to her husband, who paid the midwife twice over from his meager pocket, six copper coins.
The midwife made the sign of horns over the money, but still she kept it and, wrapping her cloak tightly around her stout body and a scarf around her head, she walked out into the storm. Not twenty steps from the caravan, the wind tore the cloak from her and pulled tight the scarf about her neck. An icy branch broke from a tree and smashed in the side of her head. In the morning when she was found, she was frozen solid. The money she had clutched in her hand was gone.
The player was hanged for the murder and his wife left to mourn, even as she nursed the child. Then she married quickly, for the shelter and the food. Her new man never liked the winter babe.
“He is a cold one,” the husband said. “He hears voices in the wind,” though it was he who was cold and who, when filled with drink, heard the dark counsel of unnamed gods who told him to beat his wife and abuse her son. The woman never complained, for she feared for her child. Yet strangely the child did not seem to care. He paid more attention to the sounds of the wind than the shouts of his stepfather, lending his own voice to the cries he alone could hear, though always a minor third above.
As the midwife had prophesied, in winter he was an active child, his eyes bright and quick to laugh. But once spring came, the buds in his cheeks faded, even as the ones on the boughs grew big. In the summer and well into the fall, he was animated only when his mother told him tales of Winter’s Kin, and though she made up the tales as only a player can, he knew the stories all to be true.
When the winter child was ten, his mother died of her brutal estate and the boy left into the howl of a storm, without either cloak or hat between him and the cold. Drunk, his ten-year father did not see him go. The boy did not go to escape the man’s beatings; he went to his kin, who called him from the wind. Barefooted and bareheaded, he crossed the snows trying to catch up with the riders in the storm. He saw them clearly. They were clad in great white capes, the hoods lined with ermine; and when they turned to look at him, their eyes were wind blue and the bones of their faces were thin and fine.
Long, long he trailed behind them, his tears turned to ice. He wept not for his dead mother, for it was she who had tied him to the world. He wept for himself and his feet, which were too small to follow after the fast-riding Winter’s Kin.
A woodcutter found him that night and dragged him home, plunging him into a bath of lukewarm water and speaking in a strange tongue that even he, in all his wanderings, had never heard.
The boy turned pink in the water, as if life had been returned to him by both the bathing and the prayer, but he did not thank the old man when he woke. Instead he turned his face to the window and wept, this time like any child, the tears falling like soft rain down his cheeks.
“Why do you weep?” the old man asked.
“For my mother and for the wind,” the boy said. “And for what I cannot have.”
The winter child stayed five years with the old woodcutter, going out each day with him to haul the kindling home. They always went into the woods to the south, a scraggly, ungraceful copse of second-growth trees, but never to the woods to the north.
“That is the great Ban Forest,” the old man said. “All that lies therein belongs to the king.”
“The king,” the boy said, remembering his mother’s tales. “And so I am.”
“And so are we all in God’s heaven,” the old man said, “but here on earth I am a woodcutter and you are a foundling boy. The wood to the south be ours.”
Though the boy paid attention to what the old man said in the spring and summer and fall, once winter arrived he heard only the voices in the wind. Often the old man would find him standing nearly naked by the door and have to lead him back to the fire, where the boy would sink down in a stupor and say nothing at all.
The old man tried to make light of such times, and would tell the boy tales while he warmed at the hearth. He told him of Mother Holle and her feather bed, of Godfather Death, and of the Singing Bone. He told him of the Flail of Heaven and the priest whose rod sprouted flowers because the Water Nix had a soul. But the boy had ears only for the voices in the wind, and what stories he heard there, he did not tell.
The old man died at the tag end of their fifth winter, and the boy left without even folding the hands of the corpse. He walked into the southern woods, for that was the way his feet knew. But the Winter Kin were not about.
The winds were gentle here, and spring had already softened the bitter brown branches to a muted rose. A yellow-green haze hal
oed the air and underfoot the muddy soil smelled moist and green and new.
The boy slumped to the ground and wept, not for the death of the woodcutter, nor for his mother’s death, but for the loss once more of his kin. He knew it would be a long time ’til winter came again.
And then, from far away, he heard a final wild burst of music. A stray strand of cold wind snapped under his nose, as strong as a smelling bottle. His eyes opened wide and, without thinking, he stood.
Following the trail of song, as clear to him as cobbles on a city street, he moved toward the great Ban Forest, where the heavy trees still shadowed over winter storms. Crossing the fresh new furze between the woods, he entered the old dark forest and wound around the tall, black trees, in and out of shadows, going as true north as a needle in a water-filled bowl. The path grew cold and the once-muddy ground gave way to frost.
At first all he saw was a mist, as white as if the hooves of horses had struck up dust from sheer ice. But when he blinked once and then twice, he saw coming toward him a great company of fair folk, some on steeds the color of clouds and some on steeds the color of snow. And he realized all at once that it was no mist he had seen, but the breath of those great white stallions.
“My people,” he cried at last. “My kin. My kind.” And he tore off first his boots, then his trousers, and at last his shirt, until he was free of the world and its possessions and could run toward the Winter Kin naked and unafraid.
On the first horse was a woman of unearthly beauty. Her hair was plaited in a hundred white braids and on her head was a crown of diamonds and moonstones. Her eyes were wind blue and there was frost in her breath. Slowly she dismounted and commanded the stallion to be still. Then she took an ermine cape from across the saddle, holding it open to receive the boy.
“My king,” she sang, “my own true love,” and swaddled him in the cloud white cloak.
He answered her, his voice a minor third lower than hers. “My queen, my own true love. I am come home.”
When the king’s foresters caught up to him, the feathered arrow was fast in his breast, but there was, surprisingly, no blood. He was lying, arms outstretched, like an angel in the snow.
“He was just a wild boy, just that lackwit, the one who brought home kindling with the old man,” said one.
“Nevertheless, he was in the king’s forest,” said the other. “He knew better than that.”
“Naked as a newborn,” said the first. “But look!”
In the boy’s left hand were three copper coins, three more in his right.
“Twice the number needed for the birthing of a babe,” said the first forester.
“Just enough,” said his companion, “to buy a wooden casket and a man to dig the grave.”
And they carried the cold body out of the wood, heeding neither the music nor the voices singing wild and strange hosannas in the wind.
Inscription
Father, they have burned your body,
Set your ashes in the cairn.
Still I need your advice.
Magnus sues for me in marriage,
Likewise McLeod of the three farms.
Yet would I wait for Iain the traveler,
Counting each step of his journey
Till the sun burns down behind Galan
Three and three hundred times;
Till he has walked to Steornabhagh
And back the long, hard track,
Singing my praises at every shieling
Where the lonely women talk to the east wind
And admire the ring he is bringing
To place on my small white hand.
—Inscription on Callanish Stones, Isle of Lewis
IT IS A LIE, you know, that inscription. From first to last. I did not want my father’s advice. I had never taken it when he was alive, no matter how often he offered it. Still I need to confess what’s been done.
If I do not die of this thing, I shall tell my son himself when he is old enough to understand. But if I cannot tell him, there will still be this paper to explain it: who his mother was, what she did for want of him, who and what his father was, and how the witch cursed us all.
Magnus Magnusson did ask for me in marriage, but he did not really want me. He did not want me though I was young and slim and fair. His eye was to the young men, but he wanted my father’s farm and my father was a dying man, preferring a dram to a bannock.
And McLeod had the richest three farms along the machair, growing more than peat and sand. Still he was ugly and old, older even than my father, and as pickled, though his was of the brine where my father’s was the whiskey.
Even Iain the traveler was no great catch, for he had no money at all. But ach—he was a lovely man, with hair the purple brown of heather in the spring or like a bruise beneath the skin. He was worth the loving but not worth the waiting for. Still I did not know it at the time.
I was nursed not by my mother, who died giving birth to me, but by brown-haired Mairi, daughter of Lachlan, who was my father’s shepherd. And if she had married my father and given him sons, these troubles would not have come upon me. But perhaps that, too, is a lie. Even as a child I went to trouble as a herring to the water, so Mairi always said. Besides, my father was of that rare breed of man who fancied only the one wife; his love once given was never to be changed or renewed, even to the grave.
So I grew without a brother or sister to play with, a trouble to my dear nurse and a plague to my father, though neither ever complained of it. Indeed, when I stumbled in the bog as the household dug the peat, and was near lost, they dragged me free. When I fell down a hole in the cliff when we went for birds’ eggs, they paid a man from St. Kilda’s to rescue me with ropes. And when the sea herself pulled me from the sands the day I went romping with the selchies, they got in the big boat that takes four men and a bowman in normal times, and pulled me back from the clutching tide. Oh I was a trouble and a plague.
But never was I so much as when I came of age to wed. That summer, after my blood flowed the first time and Mairi showed me how to keep myself clean—and no easy job of it—handsome Iain came through on his wanderings. He took note of me I am sure, and not just because he told me the summer after. A girl knows when a man has an eye for her: she knows it by the burn of her skin; she knows it by the ache in her bones. He said he saw the promise in me and was waiting a year to collect on it. He had many such collections in mind, but I wasn’t to know.
His eyes were as purple-brown as his hair, like wild plums. And his skin was dark from wandering. There is not much sun on Leodhas, summer to winter, but if you are constantly out in it, the wind can scour you. Iain the traveler had that color; while others were red as rowan from the wind, he was brown as the roe. It made his teeth the whiter. It made the other men look boiled or flayed and laughable.
No one laughed at Iain. That is—no woman laughed at him.
So of course I loved him. How could I not? I who had been denied nothing by my father, nothing by my nurse. I loved Iain and wanted him, so I was certain to have him. How was I to know the count of days would be so short?
When he came through the next summer to collect on that promise, I was willing to pay. We met first on the long sea loch where I had gone to gather periwinkles and watch the boys come in from the sea, pulling on the oars of the boat, which made their new young muscles ripple.
Iain spoke to all of the women, few of the men, but for me he took out his whistle and played one of the old courting tunes. We had a laugh at that, all of us, though I felt a burn beneath my breastbone, by the heart, and could scarcely breathe.
I pretended he played the tune because I was watching out for the boys. He pretended he was playing it for Jennie Morrison, who was marrying Jamie Matheson before the baby in her belly swelled too big. But I already knew, really, he was playing just for me.
The pipes told me to meet him by the standing stones and so I did. He acted surprised to see me, but I knew he was not. He smoothed my hair and too
k me in his arms, and called me such sweet names as he kissed me I was sure I would die of it.
“Come tomorrow,” he whispered, “when the dark finally winks,” by which he meant well past midnight. And though I thought love should shout its name in the daylight as well as whisper at night, I did as he asked.
Sneaking from our house was not easy. Like most island houses, it was small and with only a few rooms, and the door was shared with the byre. But father and nurse and cows were all asleep, and I slipped out, barely stirring the peat smoke as I departed.
Iain was waiting for me by the stones, and he led me down to a place where soft grasses made a mat for my back. And there he taught me the pain of loving as well as the sweetness of it. I did not cry out, though it was not from wanting. But bred on the island means being strong, and I had only lately given over playing shinty with the boys. Still there was blood on my legs and I cleaned myself with grass and hurried back as the sun—what there was of it— was rising, leaving Iain asleep and guarded by the stones.
If Mairi noticed anything, she said nothing. At least not that day. And as I helped her at the quern preparing meal, and gave a hand with the baking as well, all the while suppressing the yawns that threatened to expose me, perhaps she did not know.
When I went back to the stones that night, Iain was waiting for me and this time there was neither blood nor pain, though I still preferred the kisses to what came after.
But I was so tired that I slept beside him all that night, or what was left of it. At dawn we heard the fishermen calling to one another as they passed by our little nest on the way to their boats. They did not see us: Iain knew how to choose his places well. Still I did not rise, for no fisherman dares meet a woman as he goes toward the sea for fear of losing his way in the waves. So I was forced to huddle there in the shelter of Iain’s arms ’til the fishermen—some of them the boys I had lately played shinty with—were gone safely on their way.