by Joan Wolf
The language used in this book, as in my previous prehistory novel Daughter of the Red Deer, is modern English. The characters are supposedly speaking their own language, and rather than attempt some kind of pseudo-Cro-Magnonese, I preferred to “translate” their words into our own speech.
The horses of the Valley of the Wolf are loosely based on the Villano, the Iberian horse of the Pyrenees referred to in ancient books.
The River of Gold is the Garonne, the Atata is the Ariege, and the Greatfish is the Salat. The sacred cave of the Tribe of the Buffalo is the cave of Niaux, the Great Cave is Le Mas d’Azil, and the sacred cave of the Tribe of the Red Deer is Le Tuc d’Audobert. Thorn’s cave in the Valley of the Wolf has never been found.
Copyright © 1993 by Joan Wolf
Originally published by Onyx (ISBN 0451405056)
Electronically published in 2011 by Belgrave House
ALL RIGHTS RESERVED
No portion of this book may be reprinted in whole or in part, by printing, faxing, E-mail, copying electronically or by any other means without permission of the publisher. For more
information, contact Belgrave House, 190 Belgrave Avenue, San Francisco, CA 94117-4228
http://www.BelgraveHouse.com
Electronic sales: [email protected]
This is a work of fiction. All names in this publication are fictitious and any resemblance to any person living or dead is coincidental.