Erotic Classics II

Home > Other > Erotic Classics II > Page 125
Erotic Classics II Page 125

by Various Authors


  By the sofa was an American rocking-chair, the first I ever recollect having seen. Matilda began rocking herself in it, I rocked the chair violently for her and then as far as it would go, back and held it there, then rapidly I pushed one hand up her petticoats. Her legs were distended somewhat as legs usually are when people are rocking, and my fingers went on to her cunt. She lay back for the moment, helpless, then managed to close her legs, but being almost on her back she could not get free; she struggled to get up, and yelled out, “Oh! pull him off Esther,—don’t you beast.”

  Esther was on the sofa. She got up, pulled me back, and the chair came forwards, but not till I had lifted Matilda’s clothes far above her knees. She sulked, my blood was up, and pulling Esther down on the sofa kissing her, I pushed my hand up her clothes, and on to her cunt. She screeched, then Matilda pulled me away. There had been much laughing and yelling, but now they sulked. “We will go,” said they. “I’ve felt both your cunts,” said I.

  Their bonnets were in the bed room, and I would not let them get them, put both fingers to my mouth, and kissed them saying, “That’s touched your cunt Matilda, that’s touched yours Esther.” Then I pulled out my prick, and putting both fingers on it’s tip said, “That’s nearly the same as if my prick had touched your cunt.

  “Call the waiter Esther,” said Matilda angrily. I had gone too far, so I desisted, begged pardon, promised never to do it again, to give them both new bonnets, and I dare say anything else, and they sat down, but for a long time sulking, and almost silent.

  But my humility and regrets overcame them, there was more chatting, more laughing, more champagne. I got smutty again and now, they laughed at it. “What nice legs, and what beautiful white linen you have Matilda.” “Mine is as white,” said Esther. “Your legs are not as plump.” “Yes they are.” I pinched their arms, then their legs, we all kissed, they were both as randy as the devil, and incited me to smutty talk, though affecting not to understand me. Then the champagne overcame us all.

  “You want to piddle?” “Ooh!—oh! no.” “Really? then you want to see if your bonnets are all right, that’s all,—I want to piddle though.” Saying that I went into the bed room, pissed, and came back, taking the key out of the door. Laughing the girls then went into the bed room, and closed the door. They were very noisy, and groggy, the eldest worse than the other.

  I listened at the door. “Lock the door Ess.” “There’s no key.” “Stand there, and hold it,—I’m bursting.” “Don’t he go on!—make haste, or I’ll pee myself.” I pushed open the door suddenly, one was pushing her clothes against her quim to dry it, the other on the pot, she let a loud fart just as I opened the door. “Oh!” said she rising with difficulty. “I’ll wait till the music is over,” said I going out,—but I returned the next minute, and pulled out my prick again. “I’ll fuck you both,” said I, and tried to put my hands up their clothes; when I got one the other pulled me off, then I turned to her, and so on. We upset chairs, we shrieked with laughter, it was Bedlam broke loose. I caught Matilda, and threw her on her back on the bed. “Leave off now,—pull him away Essie,—you’re a going on too far,—oh! don’t tickle,—oh! I can’t bear tickling.” But I kept on.

  The tickling made her screech. I threw up her clothes, for she was still on her back on the bed, I didn’t see her cunt, for I was between her legs, and bent over her, lifted her legs, and pressed hard down on her belly, her clothes on it which met mine, I gave a shove, having no thought of doing anything but lewd mimicry of the act of copulation, whilst Esther was tugging at my coat. Matilda shrieked, for my prick went up her cunt, and out again before I knew where it was,—another furious shriek. Frightened I had let go of her, she rolled off the bed, and sat on the chair maudlin, and crying.

  “What’s the matter?” said Esther, “what’s he done?” “Oh!” sobbed Matilda, “where’s my bonnet?—let’s go,—I will go.” “Stay,—be quiet.” “I won’t,—I will go.” The waiter just then came into the room begging us not to make so much noise, as people were noticing it. Matilda crying and angry, Esther questioning, Matilda telling Esther to put on her things, or she would go without her, whilst there stood the French waiter and a chamber-maid, wondering what the row was all about,—if they had not heard, and did not guess it.

  The girls were frightened, and I could not stop them. They had their things on, and were out of the house in a few minutes, I went down with them saying we would go to Vauxhall. The landlord stopped me. “Your bill sir.” I paid it, and when I got out could see the two girls nowhere. I took a cab, drove here, there, and everywhere, but they were gone.

  I came back towards the Haymarket, took the first woman I met, and went to a house in C—d—n Street. Half-an-hour afterwards I went with another; whilst with her I heard a merry-voiced woman in an adjoining room, and without seeing her took a fancy to her. I dismissed my second woman after fucking her, and enquired of the servant how long the lady who was laughing had been in the adjoining room. She knew nothing, so I waited door ajar, till I saw the woman leave, followed, and brought her back, fucked her, and had not enough money to pay for riding home.

  The more I think of that adventure the more extraordinary it seems; from the time I threw Matilda on to the bed, till my prick had entered her cunt, and got out again, I don’t believe it could have occupied more than a few seconds. She was heavy, I only just could lift her, and her petticoats seemed but half-way up. She laughed loudly as I did so, and when I leant over her with my prick out, I had not the remotest idea of broaching her, nor that my prick might touch even her thighs; but she must have been in the exact position, and her struggles brought her notch down to the level, and my prick by mere chance drove a little way up the hole; then her bum-wriggle threw me out instantly, and her yell frightened me. Whether she was a virgin or not, or whether I hurt her or not, I cannot say; could not even swear that my prick had entered her cunt, but it felt like it; and why did she yell, then sulk, and go away in a temper, if I had not somehow touched that slippery orifice?

  Chapter XI

  I wrote to Esther, who met me in the lane, she was in her airs. I had quite forgotten myself she said, and had made them both drunk purposely,—it was not like a gentleman,—I had acted very improper; she would not recollect where my hand had been did not believe I had felt her thighs, she was tipsy. That was the line the cunning jade took in a dark lane. “Now don’t be foolish, and run away when I tell you.” “Well I won’t.” Then I said something suggestive, and she got cosy with me. “What was it you really did to Tilda?” “Nothing.” “You did.” “Ask her,” “She won’t tell me, and she will never speak with you again.” Truthfully or not Esther declared she did not know what I had done to make her sister holler out so.

  “I’ll give you a bonnet, and we will go to Vauxhall,—don’t let your sister know.” I gave her the money, she agreed to meet me again, and did, and again asked me what I had done to her sister. I would tell some night when I slept with her. Then she would never know, for she would never be in bed with me, or anyone else, till she was married.

  I progressed in the usual way, praised her big bum, guessed she had fat thighs, etc. “You know I did feel them.” No, she did not recollect. After talking thus one night my prick was in stiffish form, and I put her hand round it. She laid hold of it innocently, then snatched her hand away violently. Then I did the old, old trick, promised a pair of garters, if she would let me put them on,—in the dark of course. “No,—no.” “So help me God, I won’t do more than put them on.” Two minutes after that my finger was on her split. This was all in the dark lane.

  I wonder what a girl of that class thinks of, hopes, expects when she meets a gentleman on the sly. Does she expect he will fall in love, and marry her?—does she know that he wants to fuck her?—does she like to meet a man who has that intention, and long to hear smutty suggestions, and bawdy talk?—does she like the lustful feeling creeping over her, as she
stands by a randy man who is making lewd remarks? I imagine that like the man, she is randy and wants to hear his bawdy talk, to feel his lips on hers, to hug him, to feel his hand wandering about her hidden parts, that she meets him really for that purpose, just as much as he meets her for the purpose. But they differ in this: he means to get her if possible; she has made up her mind that whatever she may permit, he shan’t fuck her,—but she generally makes a mistake in that.

  We went to Vauxhall, she told her mother she was going to the theatre with Sarah and her husband (the woman who had said the bigger it was the nicer it was), I was to take her to Sarah’s when Vauxhall was over. I gave her a lobster and champagne supper, she got spoony, I talked bawdy, she said it was abominable, this was all the Gardens. At length her modesty broke. “Don’t you want to piddle?” “I really do bad,” said she without hesitation. I took her to the ladies’ place, and soon we left. There were nice little houses not far from Vauxhall. I had been in the afternoon, and paid for a room for the night to be sure of it, and took her there. She would not go in till I said it was only to have another glass of wine; but I believe she guessed what she was going in for. Then I persuaded her to stop all night, the woman of the house was to call us at six o’clock, so that she might get home early. She had made up her mind to consent, and had no sham about it. I undressed her, tore my own things off, threw myself on her, and with the first shove or two had finished her virginity,—my prick went up with little difficulty.

  We fucked all night, I reveled in her cunt. She was healthy, full-blooded, randy-arsed, and spent like fun; we did it several times before sleeping, then in the night, and awakened about eleven o’clock next day. “Oh! my God,” said she, “what will mother say,—I’m ruined.” “Well it’s no use crying, you are in for it.” A few tears, then a fuck, a piddle, a wash,—and then refreshed we go through the ceremony, of inspecting privates, and so fucking, looking, smelling, frigging, and finger-stinking we lay till devilish hungry. Then we got up, and after going to a chop-house and having food, I put her into a cab to go home. I enjoyed myself much that night, a fresh cunt is always charming, and there is such delight in killing modesty in a woman who has never been fucked before; the struggle to get her to open her thighs to let you see her cunt is in itself a delicious treat.

  On the bed spunk lay in all directions, and over her chemise as well, and there was the least smear of blood. I had pushed through something tight to get into her, but it was an easy business, so easy that I thought she had had cock before; but she was large cunted, the very jagged, ragged tear was full size; her cunt-hair was dark, her bum was one of the biggest for her height I have seen, it was out of proportion. Her privates did not fascinate me, and when I had had her two or three dozen times I grew tired of her. She was also bandy-legged, a thing I never could bear in a woman.

  She went to Sarah’s that day, and remained there, her mother sent to know why. Sarah said that Esther had had bowel attack after they came home from the theatre, and her mother then went to see her. A girl always looks ill after her first poking, and Esther had been fucked out, so her mother was taken in. Her sister Matilda said she did not believe it.

  Sarah I found had been gay, and said she now was married; they did not believe that, though they kept their disbelief to themselves, and only Esther knew she had been gay, although all knew she had run away from home. Sarah got her living by washing for Esther’s mother. I heard some funny things about her afterwards.

  I could not get Esther to stop out again all night, but she met me often enough, and became a bawdy little bitch whose cunt much wanted feeding. She told me the awful state of mind she and her sister were in at my first overhearing them with the barrow; they had been talking of fucking all that day, Sarah had begun it. Taking hold of some linen, “Oh! my,” she said, “look here, ain’t they been a doing it!—here is waste.” There was spunk on the linen. I heard a good deal of choice washerwoman’s talk from Esther afterwards, and found that it was not an unusual thing for laundresses to joke about the semen they found on the linen of their customers, and that if they found suspicious signs on the man’s linen, to give the lady of the house a hint to look after her husband. Many a husband has I am sure been discovered to have had illicit pleasure, or to have the ladies’ favor through the hints of an officious laundress.

  I made Esther liberal presents, but didn’t take her much to Vauxhall or theatres, although she was constantly asking me to do so. I had taken her to Vauxhall one night after I had first had her, and saw someone there whom I should have been sorry to have seen me with Esther. We went to the little snug, quiet accommodation house which had been the scene of the slaughter of her virginity, and there fucked; sometimes we walked instead of riding home, and when near the village, turning down a secluded street, or lane, I set her back up against a fence, and had her; then with her cunt buttered home she went alone. I took her once or twice to the theatre, and for fear of being seen had a box; but I could not afford those extravagances. Although not a bad-looking girl, and one who would stir up sensations in a man’s ballocks when he looked at her, she was vulgar in appearance; and neither bonnets nor dress made any improvement in her,—she was a washerwoman all over.

  After she was well acquainted with two or three bawdy houses I grew tired of her, and quarreled with her. One night I went to my mother’s who was ill; and as I passed the end of the lane where Esther lived saw one or two young men and women larking. She and her sister sometimes came to the end of the lane when their work was done, to see the people going along the high-road, and to chat there with neighbours. The men were chivying the girls, and Esther was one of them. I watched them from a safe distance, heard laughing and screeching, and every now and then one of the girls chased by a man darted down the dark lane, and I heard a shriek. There was no light in the lane, and not much even in the high-road from the feeble oil-lamps. I thought also that I saw Esther kissed, she yelled and got away, but it seemed to me she much liked it. For some reason all the wenches suddenly disappeared, and the men, who were of the laboring class, leaned against the railings of the public-house, and talked. I walked slowly by them, and heard one say, “I felt her cunt the other night, so help me Gor.” I did not know who he spoke of, but I made up my mind it was Esther.

  I wrote Esther to meet me, and then told her she had let a man feel her cunt, and what I had seen and heard. She denied all cheekily, but got confused when I told her what the man said. “I was in the lane,” said I afterwards, “and quite towards that end where I have felt you often,—I hid, and I know he was feeling you there.” It was a bare-faced lie of mine, because I had gone away; but it was a hit. “He didn’t,” said she, “though he tried.” “I heard him say you felt his prick,” said I lying away again, “he went up the lane, and told that tall young man that, ‘so help his God,’ you had.” “He wanted to make me, but I didn’t,—he is the greatest liar in the place. It was sneaking of you to be hiding like that, and watching me,” said she.

  I wanted to fuck her, but she would not let me. She slanged me, said I had deceived her, had said I would keep her, and lots of other things,—and off she went. I took no notice for a fortnight, then went to the lodgings of Sarah, and had a talk with her. Sarah said that Esther was mad with me for not writing nor going to see her, and blamed me for not “behaving handsome.” “No other man has ever touched Esther,” said she, “you don’t seem to care about her,—but there’s plenty who do,—there are two or three gents about who would be glad to be in your place.”

  I had her again, then had a desire to get into her sister, and tried several times to see Matilda, caught her standing with Esther in the lane once or twice, but she bolted off directly I went up to her. Once she opened the door to me at her cottage, and slammed it in my face. I had not told Esther what had made Matilda cry out till that day, and then I did. “It’s a lie,” said she, “you went up my sister Matilda?—what a crammer!” “She might tell her sis
ter,” and she did. Matilda said I was a liar, and that what I had done was to shove my finger violently up her, and hurt her very much. Esther believed her sister. Matilda was going to be married to the potman at the public-house close by, I then heard.

  After that Esther met me a few times, and her sister seemed much on her mind; for she unvariably after she had felt my prick for a minute would say, “And you mean to tell me it went right into Tilda?” “Yes right in.” “Oh! what a story,—it could not have been.” I grew tired of her, and she of me,—probably some other man had taken a fancy to her, so I gave her ten pounds one night, told her I was going abroad, and would see her on my return, but I never did. I saw her near my mother’s house two years afterwards with quite a genteel well-dressed young man, she looking nice and fresh, but very vulgar. She saw me. Her eyes had a painful expression in them, partly like fear, partly as if she were going to cry; and then she dropped them. They passed me, I of course not taking the slightest notice, but had a cock-stand, and felt jealous, —such a funny thing is male nature. I never saw her afterwards, but saw Sarah the washerwoman and ex-harlot, and gave her five shillings for a chat about the two girls. Esther had gone off with a gent, Matilda had married the potman, who had taken to drink, and used to “whop her.” And that is the end of my acquaintance with the two girls.

  I had great difficulty in keeping Esther from knowing too much about me, and used a false name, had letters sent to a post-office, and had to do much lying. The oddest thing was that though so near my mother’s house, and though I passed her one day when walking with one of my married sisters, she did not know I was often living there, and close by her home; but she found it out just before I parted with her. She knew quite well that the conversation when sitting on the barrow could only have been heard from one of the garden-walls close by the barrow; but I would not at first tell her which. My real name I don’t think she ever knew, though I am not sure of that.

 

‹ Prev