To Hold Up the Sky

Home > Other > To Hold Up the Sky > Page 37
To Hold Up the Sky Page 37

by Cixin Liu


  Or visit us online at

  us.macmillan.com/newslettersignup

  For email updates on the author, click here.

  TABLE OF CONTENTS

  Title Page

  Copyright Notice

  Foreword

  1. The Village Teacher

  2. The Time Migration

  3. 2018-04-01

  4. Fire in the Earth

  5. Contraction

  6. Mirror

  7. Ode to Joy

  8. Full-Spectrum Barrage Jamming

  9. Sea of Dreams

  10. Cloud of Poems

  11. The Thinker

  Tor Books by Cixin Liu

  About the Author

  Copyright Acknowledgments

  Copyright

  COPYRIGHT ACKNOWLEDGMENTS

  “The Village Teacher”

  Copyright © 2000 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by Adam Lanphier

  Originally published as 乡村教师 in 2000 by Science Fiction World in Chengdu.

  “The Time Migration”

  Copyright © 2014 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by Joel Martinsen

  Originally published as 时间移民 in 2014 by Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House in Nanjing.

  “2018-04-01”

  Copyright © 2009 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by John Chu

  Originally published as 2018-04-01 in 2009 by Esquire China in Beijing.

  “Fire in the Earth”

  Copyright © 2000 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by Joel Martinsen

  Originally published as 地火 in 2000 by Science Fiction World in Chengdu.

  “Contraction”

  Copyright © 1985 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by John Chu

  Originally published as 坍缩 in 1999 by Science Fiction World in Chongqing.

  “Mirror”

  Copyright © 2004 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by Carmen Yiling Yan

  Originally published as 镜子 in 2004 by Science Fiction World in Chengdu.

  “Ode to Joy”

  Copyright © 2005 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by Joel Martinsen

  Originally published as 欢乐颂 in 2005 by The Novoland Fantasy in Chengdu.

  “Full-Spectrum Barrage Jamming”

  Copyright © 2001 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by Carmen Yiling Yan

  Originally published as 全频带阻塞干扰 in 2001 by Science Fiction World in Chengdu.

  “Sea of Dreams”

  Copyright © 2002 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by John Chu

  Originally published as 梦之海 in 2017 by Asimov’s Science Fiction in New York.

  “Cloud of Poems”

  Copyright © 2003 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by Carmen Yiling Yan

  Originally published as 诗云 in 2003 by Science Fiction World in Chengdu.

  “The Thinker”

  Copyright © 2003 by Liu Cixin

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  Translated by John Chu

  Originally published as 思想者 in 2003 by Science Fiction World in Chengdu.

  This is a work of fiction. All of the characters, organizations, and events portrayed in these stories are either products of the author’s imagination or are used fictitiously.

  TO HOLD UP THE SKY

  Copyright © 2020 by 刘慈欣 (Cixin Liu)

  English translation © 2020 by China Educational Publications Import & Export Corp., Ltd.

  All rights reserved.

  This publication was arranged by Hunan Science & Technology Press.

  “Ode to Joy” by Friedrich Schiller quoted in the story “Ode to Joy.” English translation by William F. Wertz in Friedrich Schiller Poet of Freedom Vol. 1. Published by The Schiller Institute.

  Cover design by Jamie Stafford-Hill

  Cover photographs: landscape © Trevor Williams/The Image Bank/Getty Images; Milky Way © Haitong Yu/Moment/Getty Images

  A Tor Book

  Published by Tom Doherty Associates

  120 Broadway

  New York, NY 10271

  www.tor-forge.com

  Tor® is a registered trademark of Macmillan Publishing Group, LLC.

  The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available upon request.

  ISBN 978-1-250-30608-1 (hardcover)

  ISBN 978-1-250-30607-4 (ebook)

  eISBN 9781250306074

  Our ebooks may be purchased in bulk for promotional, educational, or business use. Please contact the Macmillan Corporate and Premium Sales Department at 1-800-221-7945, extension 5442, or by email at [email protected].

  First Edition: 2020

  * A form of dowry payment in some rural areas of northwestern China, meant to compensate the bride’s mother for the pain of having borne her.

  * In many Chinese villages, residents share a common, ancestral surname.

  * Albert Einstein, Physics and Reality.

  * Verse translated by Witter Bynner (1881–1968).

  * A quotation from “Seeing Off Yuan Er on a Mission to Anxi” by Tang Dynasty poet Wang Wei (699–759).

  * The Ministry of Coal Industries was abolished in 1998, some of its functions replaced by the State Administration for Coal Industries.

  * The highest of eight working-class wage levels adopted nationwide in the 1950s.

  * The French musician’s 1992 performance in China was the first by a major foreign pianist, and he has remained the most recognized classical musician in the decades since.

  * Beethoven’s Fifth Symphony is known as the Fate Symphony in Chinese.

  * “Ode to Joy” by Friedrich Schiller.

  * A simplified explanation of the electronic battle vocabulary:

  Frequency hopping: The transmitter switches carrier frequencies according to a pattern possessed by the receiver.

  Direct-sequence spread spectrum: The signal is distributed across a wide range of frequencies to make eavesdropping and jamming difficult.

  Adaptive nulling system: An antenna array that nulls out signals coming from the direction of enemy jamming, allowing it to communicate with ally antennae in other directions.

  Burst transmission: Transmitting data at a high rate over a short period of time using a wider-than-average frequency range.

  Frequency agility: The signal is capable of rapidly and continuously changing frequency to avoid jamming.

  * In 1966, General de Gaulle withdrew all French armed forces from the NATO integrated military command, a serious blow to NATO’s Cold War efforts at the time.

 

 

 
; -o-filter: grayscale(100%); -ms-filter: grayscale(100%); filter: grayscale(100%); " class="sharethis-inline-share-buttons">share



‹ Prev