The Oedipus Cycle: Oedipus Rex/Oedipus at Colonus/Antigone

Home > Fiction > The Oedipus Cycle: Oedipus Rex/Oedipus at Colonus/Antigone > Page 17
The Oedipus Cycle: Oedipus Rex/Oedipus at Colonus/Antigone Page 17

by Sophocles


  his head jerked back! His whole body’s soaked

  in sweat . . . the dark blood of a burst vein

  trickling from his heel . . . Let’s leave him

  in peace, friends, so he can sleep.

  CHORUS

  Sweet sleep that feels no agony, no pain,

  we pray you: kindly come 920

  breathing your blessings, blessings

  spread gently over him—

  hold in his eyes this most serene glow

  lowered on them now,

  O lord of healing.

  Come.

  PHILOKTETES sleeps.

  LEADER

  Young man, you see the situation,

  think where we’re at.

  What’s the next move? Why don’t we make it?

  The Right Moment is everything! 930

  When you see an opening you take it

  quickly! That’s the way to victory!

  NEOPTOLEMOS

  (raising his voice)

  Sure, he doesn’t hear a thing. But we’ve tracked him down

  for what?—if we got the bow and sailed off, yet left him behind?

  He’s the victory trophy. It’s him the gods want brought back.

  We’d be shamed bragging of a job half done. Worse, done by lies!

  CHORUS

  (severally)

  My boy, the gods will take care of that.

  But when you speak next keep it down, shsh, down

  to a whisper—

  sick men sleep sleepless, they pick up on things. 940

  So please, whatever you have to do

  to achieve what you have in view

  do it quietly

  because if you keep on like this after this

  —you know, doing what you’re thinking—

  a wise person can expect something real bad happening.

  But now, my boy, the wind

  the wind is right! The man lies

  blind, helpless, warmed into sleep

  as though under cover of night. 950

  He can’t get a hand or foot to do anything!

  Strengthless he is, like one laid at the edge of Hades.

  LEADER

  Careful now. What are you thinking to do?

  Timing is all.

  As far as I can figure, it’s safest to move

  quickly, without warning.

  NEOPTOLEMOS

  Shush! Watch it! His eyes

  are open. He’s raising his head.

  PHILOKTETES

  Ah, sun,

  taking up where sleep leaves off! 960

  I never dreamed to hope these

  strangers would keep watch for me.

  I dared not even think it.

  You’re so patient, son, so feeling

  to stand by me in my agonies

  helping me. Those O so brave

  commanders, the sons of Atreus,

  didn’t have it in them

  to put up with this. But you, you’re

  naturally noble! It’s your bloodline. 970

  You weren’t fazed by my screaming

  pain, or the putrid smell.

  But now

  the disease has left this little lull

  of peace, easing off the pain—so

  come, my boy, help me, get me

  back on my feet.

  When the wooziness goes

  we’ll head for the ship

  and quick, get under way. 980

  NEOPTOLEMOS

  I would not have believed it. What

  a relief! You’re up, your eyes open

  looking around, and no pain! It’s more

  than I’d hoped for. After all that agony

  your sleep looked like death.

  Come, get up now. If you want, these men

  can carry you. They won’t begrudge the job,

  seeing you and I are in this together.

  PHILOKTETES

  Thank you, son. You help me up, will you,

  like you said? Don’t bother the men. 990

  I wouldn’t want them weighed down by this

  awful stench too soon. When we’re living aboard

  the ship, they’ll have enough to put up with.

  NEOPTOLEMOS

  Come, stand up. Grab hold of me.

  PHILOKTETES

  Don’t worry. I’m well used to getting myself up.

  NEOPTOLEMOS

  (to himself, helping PHILOKTETES up)

  Damn! What now am I to do!?

  PHILOKTETES

  What’s up, my boy? Where’re you getting at?

  NEOPTOLEMOS

  I’m running on. I don’t know where I’m going.

  PHILOKTETES

  “Don’t know where” why? Don’t talk that way.

  NEOPTOLEMOS

  But it’s where I feel I’m at. This impasse! 1000

  PHILOKTETES

  My disease disgusts you? You’ve had

  second thoughts about having me on board!?

  NEOPTOLEMOS

  Everything’s disgust when a man steps outside

  his breeding. And does what’s beneath him.

  PHILOKTETES

  Helping an honorable man you don’t do

  anything your own father wouldn’t say or do.

  NEOPTOLEMOS

  I’ll be seen as dishonorable. That’s

  what’s been tearing me apart.

  PHILOKTETES

  Not for what you’re doing!

  It’s your words that worry me. 1010

  NEOPTOLEMOS

  Zeus, what will I do? Expose myself

  as a traitor, by saying nothing? And yet

  again, for telling the shameful truth?

  PHILOKTETES

  (as though to himself)

  Unless I’ve got it all wrong, this person here

  will betray and abandon me. And sail away.

  NEOPTOLEMOS

  Abandon, no. But take you on a voyage

  so bitter . . . it’s been tearing me up inside.

  PHILOKTETES

  What are you saying, my boy? I don’t follow you.

  NEOPTOLEMOS

  I’ll hide nothing. You must sail with us

  to Troy, to the Greek forces, 1020

  and serve under the sons of Atreus.

  PHILOKTETES

  What! What are you saying!?

  NEOPTOLEMOS

  Don’t go moaning yet! You don’t know the rest of . . .

  PHILOKTETES

  WHAT now?

  What do you mean to do to me?

  NEOPTOLEMOS

  Save you from this misery—then, together

  we’ll lay waste the plains of Troy.

  PHILOKTETES

  That’s your plan? Really?

  NEOPTOLEMOS

  It’s a matter of utmost . . .

  necessity. Don’t get mad hear me out. 1030

  PHILOKTETES

  I’m done for! Betrayed! You, stranger, why

  do this to me? The bow! Give it back to me!

  NEOPTOLEMOS

  Can’t. Have to do what’s right. And for

  my own good, obey commanders’ orders.

  NEOPTOLEMOS, face averted, stands holding the bow.

  PHILOKTETES

  You scorched earth you terror monster

  you filthy piece of work! What

  have you done to me? you played me!

  Ashamed to look me in the face, me

  kneeling at your feet, heartless bastard?

  Taking my bow you took my life! 1040

  Give it back, please, give it, I beg you, boy!

  By the gods of your fathers, don’t steal

  this it’s my life!

  . . . Says

  nothing. Looks away like

  he’ll never give it up.

  O you bays, you headlands,

  you sheer rockface, you wild animals roaming the hills

  with me, it’s you I speak to—who else is there?—to you

  only
I wail what the son of Achilles, this boy, 1050

  has done to me. He swore he’d bring me home?

  He hauls me to Troy. And with his right hand

  having given his word, he grabs and holds

  my sacred bow, the bow of Herakles, son of Zeus,

  to show off to the Greeks like it’s his own.

  Me too he drags off, as if he’d brought down

  a big powerful man. He can’t see he’s killing

  a carcass, a shadow of ghosting smoke.

  Had I my strength he wouldn’t have taken me.

  Even as is he wouldn’t, if he hadn’t tricked me. 1060

  But he did. Now what can I do?

  HAND IT BACK!

  It’s not too late! You can still step back

  inside your own true self!

  What say? What’s that? Silence?

  That’s it then. I’m nothing.

  O rock tunnel, again I go back

  into you. Disarmed, stripped

  of the means to live, my life

  will wither away in loneliness. 1070

  No bird on the wing, no animal

  browsing the hills will I kill

  with that bow there. I’ll be food

  for those who fed me, hunted

  by those I myself hunted.

  Aaaa . . .

  then will I give my blood back

  for the blood of those I’ve killed—

  victim, me, of one who seemed

  to know no evil. Die you! But 1080

  (directly at NEOPTOLEMOS)

  not yet. Not till I see if you change

  your mind again. If not, may you

  die a rotten death.

  CHORUS

  What will we do, lord? It’s up to you.

  Set sail? Or do as he says?

  NEOPTOLEMOS

  For him, I feel. Not this moment

  only, but for some time now.

  PHILOKTETES

  Pity, my boy, for love of the gods! Don’t

  give men grounds to despise you

  for deceiving me. 1090

  NEOPTOLEMOS

  What will I do? Better I’d never left Skyros

  than come to so hard a place.

  PHILOKTETES

  It’s not your shame! You learned this

  from truly evil teachers. They sent you!

  Let them do their own dirty work.

  Sail away, but first—give me back my arms.

  NEOPTOLEMOS

  Men, what will we do?

  ODYSSEUS jumps out from behind the rocks.

  ODYSSEUS

  DO!?

  Do what, traitor? You won’t get back

  here and 1100

  give me that bow?

  Two Sailors emerge from behind ODYSSEUS.

  PHILOKTETES

  Who is that voice? Odysseus!?

  ODYSSEUS

  Odysseus for sure. It’s me myself you see.

  PHILOKTETES

  I’ve been sold out! It’s him trapped me,

  he stole my arms.

  ODYSSEUS

  Me, yes, me alone. My word on it.

  PHILOKTETES

  (to NEOPTOLEMOS)

  The bow, son, give it back. Give me.

  ODYSSEUS

  He won’t, never, even if he wants to.

  And you’ll come with it—or these

  —Odysseus gestures toward the Sailors—

  will force you to. 1110

  PHILOKTETES

  You, you’re the worst of the worst.

  Them? Force ME!?

  ODYSSEUS

  If . . . you don’t come quietly.

  Burst of light, fading. Distant rumbling.

  PHILOKTETES

  O Lemnos—and you, O shooting flame

  worked up by Hephestos—must I stand for this?

  Let that man drag me off?

  ODYSSEUS

  Look here!

  it’s ZEUS!

  ZEUS rules here!

  ZEUS decrees what happens! 1120

  I carry out his orders.

  PHILOKTETES

  You’re despicable. Hiding behind

  your shield of lies and gods,

  you make them liars, too.

  ODYSSEUS

  No, this is their truth.

  This is the way we must go.

  PHILOKTETES

  No!

  ODYSSEUS

  Yes! You must submit.

  PHILOKTETES

  Then I’m damned! For sure my father

  begot me not as a free man, but a slave. 1130

  ODYSSEUS

  No. You’re the best among the best,

  you’re destined

  to break Troy down into dust.

  PHILOKTETES

  Never! Whatever I suffer. Not while

  I have these steep crags to stand on.

  ODYSSEUS

  And do what?

  PHILOKTETES

  Throw myself down, smash my head

  on the rocks.

  ODYSSEUS

  (to Sailors)

  Grab him! Both! Disable him!

  Sailors hold PHILOKTETES.

  PHILOKTETES

  Poor bare hands, with no bow to draw, 1140

  hunted down now

  together, held helpless under Odysseus . . .

  (to ODYSSEUS)

  As for you, you’re the sort never has

  a healthy or generous thought. Yet

  sneaking up you’ve caught me out

  again! hiding behind this boy stranger

  who’s too good for you, but for me

  noble enough. All he’d thought to do

  was what you wanted him to. Now he’s

  torn up over the terrible thing he did 1150

  and the wrong done me. Your corrosive

  soul, squinting out from some secret hole,

  taught that boy what he didn’t want to learn

  —it wasn’t in him—to be good at evil.

  Now you want to tie me hand and foot,

  take me from the same shore you cast me

  up on—no friends, helpless, homeless—to live

  my own death.

  Aie!

  You should die! Out! I kept praying you would. 1160

  But the gods leave nothing sweet for me. You,

  you’re happy to be alive. My pain is my life

  lived among miseries, made a fool of

  by the sons of Atreus you run errands for.

  And yet, you sailed with them only

  because you were tricked, and conscripted.

  I, wretch, came on my own with seven ships

  only to be dishonored, abandoned—for which

  you blame them, and they blame you.

  So why cart me off now? For what? 1170

  I’m nothing. To you I’m a dead man.

  Why’s it now—for you, whom the gods

  loathe—I’m not a stinking cripple?

  How can you burn sacrifices to the gods

  if I sail with you? How pour your offerings?

  Wasn’t that your excuse for dumping me here?

  Die a rotten death, you! You’ll have an awful end

  if the gods love justice. And I’m sure they do—

  because you wouldn’t have sailed here

  looking for me 1180

  if the gods hadn’t driven you to it.

  O gods of my fathers, O watchful ones,

  when the time comes however late it comes

  beat them all down, beat them, if you pity me.

  My life is pathetic, but if I could see them

  crushed, I could dream

  I had been freed of my disease.

  LEADER

  A tough one, this stranger. Doesn’t mince words,

  Odysseus. He’s not one to give in to misery.

  ODYSSEUS

  I’d have a lot to say back to him—if 1190

  we had the time. For now all I’ll say is

  whatever the occasio
n, I’m the man for it.

  If the times called for just and good, sure,

  I could do that. As scrupulous as anyone.

  But for me, in my very bones, victory is all.

  Except now. With you.

  For you, I’ll back off.

  (to the Sailors holding PHILOKTETES)

  Yes! Let him go! Don’t touch him. Let him

  stay here. We’ve got your bow, we don’t need you.

  We have Teukros, an expert archer. 1200

  And me. I can handle the bow as well as you

  and damn well aim it, too. Who needs you?

  Good-bye!

  Take a stroll around Lemnos. Enjoy yourself.

  Sailors release PHILOKTETES.

  Let’s go.

  Who knows? with this, your precious possession,

  I may get the honors once meant for you.

  PHILOKTETES

  O gods, what will I do? You’ll parade yourself

  among the Greeks . . . showing off my bow?

  ODYSSEUS

  That’s enough out of you! I’m going. 1210

  PHILOKTETES

  Son of Achilles! You, too? Without

  a word for me, you’d leave?

  ODYSSEUS

  (to NEOPTOLEMOS)

  Let’s go! Don’t even look. You being so

  noble and good

  you’ll spoil our good luck.

  PHILOKTETES

  (to CHORUS)

  You too, strangers? You’d leave me all alone?

  Have you no pity?

  LEADER

  The young man is our master. What he says, we say.

  NEOPTOLEMOS

  (to CHORUS)

  The chief there will say I’m too soft, but you men

  stay here, if that’s what this one wants, for as long 1220

  as it takes the sailors to set the rigging and get

  everything shipshape. Until we’ve said our prayers

  to the gods. By then maybe this one will think

  better of us.

  (to ODYSSEUS)

  All right let’s go. The two of us.

  (to CHORUS)

  You, when we call, come running.

  ODYSSEUS and NEOPTOLEMOS leave.

  PHILOKTETES

  Then

  O my deep hollow in the rock

  —sun baked, icy cold—

  I could never leave you after all! 1230

  It’s you will witness my death

  o gods o gods

  O forlorn space, all echoed up

 

‹ Prev